:: Storage and supply of 647,584 litres of petrol for 16 contingent-owned naval vessels and 12 zodiac boats | UN | :: تخزين وتوريد 584 647 لترا من البنزين لتشغيل 16 سفينة بحرية و 12 زورقا بروجيا مملوكا للوحدات |
More than 200 pirates have been arrested and 21 boats, 8 vehicles and large quantity of arms and ammunitions confiscated from pirates. | UN | واعتُقل أكثر من 200 قرصان وصُودر 21 زورقا و8 مركبات وكمية كبيرة من الأسلحة والذخائر كانت في يد القراصنة. |
Two Lebanese fishing boats approached the line of buoys, one of them in front of the 3rd and 4th buoys, and the other in front of the 1st buoy. | UN | اقترب زورقا صيد لبنانيان من خط الطفافات وتوقف الأول أمام الطفافتين الثالثة والرابعة، وتوقف الثاني أمام الطفافة الأولى. |
5. On 6 July 1994, 27 Iraqi motorboats were seen patrolling in Arvand Rud. | UN | ٥ - وفي ٦ تموز/يوليه ١٩٩٤، شوهد ٢٧ زورقا بخاريا عراقيا وهي تقوم بدوريات في اﻷرواندرود. |
She's dumber than the boat people. Throw her a fucking raft. | Open Subtitles | أنها أصم من أولئك الذين يركبون زورقا ألقى اليها بطوف |
:: Storage and supply of 564,384 litres of petrol for 16 contingent-owned naval vessels and 12 Zodiac boats | UN | :: تخزين وتوريد 384 564 لترا من البنزين لتشغيل 16 سفينة بحرية و 12 زورقا بروجيا مملوكا للوحدات |
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the monthly cost of one patrol boat was estimated at $21,698.06 and that the cost of 16 patrol boats would be estimated at $4,166,028 annually. | UN | وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن التكلفة الشهرية لزورق دورية واحد تقدر بنحو 698.06 21 دولارا، وأن تكلفة 16 زورقا من زوارق الدورية ستقدر بنحو 028 166 4 دولارا سنويا. |
Operation and maintenance of 12 contingent-owned fast patrol boats and 8 Zodiac boats | UN | تشغيل وصيانة 12 زورقا مملوكا للوحدات من زوارق الدوريات السريعة و 8 زوارق هجومية سريعة |
Supply of 0.9 million litres of petrol, oil and lubricants for 11 patrol boats | UN | توفير 0.9 مليون لتر من الوقود والزيوت ومواد التشحيم لأحد عشر زورقا من زوارق الدوريات |
16 contingent-owned naval vessels and 12 Zodiac boats | UN | تشغيل وصيانة 16 سفينة بحرية و 12 زورقا هجوميا سريعا مملوكا للوحدات |
Storage and supply of 564,384 litres of petrol for 16 contingent-owned naval vessels and 12 Zodiac boats | UN | تخزين وتوريد 384 564 لترا من البنزين لتشغيل 16 سفينة بحرية مملوكة للوحدات و 12 زورقا هجوميا سريعا |
Litres of petrol for 16 contingent-owned naval vessels and 12 Zodiac boats | UN | لترا من البنزين لتشغيل 16 سفينة بحرية مملوكة للوحدات و 12 زورقا هجوميا سريعا |
:: Supply of 0.9 million litres of petrol, oil and lubricants for 11 patrol boats | UN | :: توفير 0.9 مليون لتر من الوقود والزيوت ومواد التشحيم لأحد عشر زورقا من زوارق الدوريات |
:: Operation and maintenance of 12 contingent-owned fast patrol boats and 8 Zodiac boats | UN | :: تشغيل وصيانة 12 زورقا مملوكا للوحدات من زوارق الدوريات السريعة و 8 زوارق هجومية سريعة |
1. On 16 September 1994, 45 Iraqi boats carrying a total of 124 passengers were seen patrolling the Arvand Rud. | UN | ١ - في ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، شوهد ٤٥ زورقا عراقيا تقل ١٢٤ راكبا وتقوم بدوريات في أروند رود. |
47. In 1991, the latest year for which information is available, there were 33 local fishing boats employing 99 fishermen. | UN | ٤٧ - في عام ١٩٩١، وهي آخر سنة تتوافر عنها معلومات، كان هناك ٣٣ زورقا محليا لصيد اﻷسماك يعمل عليها ٩٩ صيادا. |
10. On 10 July 1994, 58 Iraqi boats were seen patrolling in Arvand Rud. | UN | ١٠ - وفي ١٠ تموز/يوليه ١٩٩٤، شوهد ٥٨ زورقا عراقيا وهي تقوم بدوريات في أرواندرود. |
13. On 12 July 1994, 68 Iraqi motorboats carrying a total of 109 passengers were seen patrolling and fishing in Arvand Rud. | UN | ١٣ - وفي ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٤، شوهد ٦٨ زورقا بخاريا عراقيا تحمل ١٠٩ ركاب وهي تقوم بدوريات وتقوم بصيد السمك في أرفانرود. |
19. On 20 July 1994, 65 Iraqi motorboats carrying a total of 68 passengers were seen patrolling in Arvand Rud. | UN | ١٩ - وفي ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٤، شوهد ٢٥ زورقا بخاريا عراقيا تحمل ٦٨ راكبا وهي تقوم بدوريات في اﻷرواندرود. |
A border patrol boat was hijacked by four individuals and taken to the United States. | UN | اختطف أربعة أفراد زورقا سريعا تابعا لحرس الحدود واتجهوا به نحو أراضي الولايات المتحدة. |
We would canoe until, like, nighttime and pull in. | Open Subtitles | .أخذنا زورقا للفترة الليلية و أوقفناه |
:: 2,190 naval vessel patrol days to monitor the maritime border of Lebanon, including joint operational exercises with the Lebanese Armed Forces (average of 3 frigates x 365 days; average of 3 patrol vessels x 365 days) | UN | :: 190 2 (يوميا x زورقا) للدوريات البحرية لمراقبة الحدود البحرية اللبنـانية، بما في ذلك مناورات مشتركة مع القوات المسلحة اللبنانية (متوسط 3 فرقاطات x 365 يوما؛ متوسط 3 مراكب دوريات x 365 يوما) |