ويكيبيديا

    "زيادة الاحتياجات من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • increased requirements for
        
    • higher requirements for
        
    • additional requirements for
        
    • increased requirement for
        
    • the increased requirements
        
    • increase the need
        
    • the increased requirement
        
    • increased requirements are
        
    The resource growth is primarily owing to increased requirements for general temporary assistance. UN وتعزى الزيادة في الموارد أساسا إلى زيادة الاحتياجات من المساعدة المؤقتة العامة.
    The overall lower requirements are partly offset by increased requirements for the acquisition of firefighting equipment and maintenance services. UN ويقابل انخفاض الاحتياجات الإجمالية جزئيا زيادة الاحتياجات من اقتناء معدات مكافحة الحرائق وخدمات الصيانة.
    The variance is partly offset by increased requirements for medical services related to the deployment of 203 additional military contingent personnel. UN ويقابل هذا الفرق جزئيا زيادة الاحتياجات من الخدمات الطبية المتصلة بنشر 203 أفراد إضافيين من أفراد الوحدات العسكرية.
    higher requirements for data-processing services are based on recent expenditure experience. UN وتستند زيادة الاحتياجات من خدمات تجهيز البيانات إلى ما اكتسبته البعثة من خبرة.
    The proposed reduction mainly reflects the reduced provisions for operational costs, partially offset by the increased requirements for civilian personnel. UN ويعكس التخفيض المقترح أساسا تخفيض مخصصات التكاليف التشغيلية، الذي تقابله جزئيا زيادة الاحتياجات من الموظفين المدنيين.
    The higher output resulted from increased requirements for aviation support in North Kivu UN ارتفاع عدد الساعات ناجم عن زيادة الاحتياجات من دعم الطيران في كيفو الشمالية
    The entry-into-Sudan protocol, along with the centralization of the check-in procedure in Entebbe, have resulted in increased requirements for travel. UN أدى بروتوكول دخول السودان، إلى جانب اعتماد المركزية في إجراء تسجيل الدخول في عنتيبي، إلى زيادة الاحتياجات من السفر.
    The variance is offset in part by increased requirements for medical services, particularly hospitalization costs in external medical facilities. UN ويقابل الفرق جزئيا زيادة الاحتياجات من الخدمات الطبية، ولا سيما تكاليف العلاج في المرافق الطبية الخارجية.
    The revised cost estimate also takes into account increased requirements for premises/accommodation and air and surface freight. UN وراعت تقديرات التكاليف المنقحة أيضا زيادة الاحتياجات من المباني وأماكن اﻹقامة والشحن الجوي والسطحي.
    The variance is partly offset by increased requirements for rations, owing to the implementation of a new contract starting on January 2013. UN ويعوض الفرق جزئيا زيادة الاحتياجات من حصص الإعاشة، بسبب تنفيذ عقد جديد اعتبارا من كانون الثاني/يناير 2013.
    Under civilian personnel, increased requirements for personnel are projected to result in an overexpenditure of $3,940,000, or 38.4 per cent of the apportionment of $10,260,500. UN وفي إطار بند الموظفين المدنين، يتوقع أن ينتج عن زيادة الاحتياجات من الموظفين زيادة في الإنفاق بمبلغ قدره 000 940 3 دولار أو ما نسبته 38.4 في المائة من المخصصات البالغة 500 260 10 دولار.
    The Advisory Committee was informed that the increased requirements for the new minimum operating security standards were entirely met from within existing resources, through an extensive reprioritization exercise. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن زيادة الاحتياجات من معايير العمل الأمنية الدنيا الجديدة قد استوفيت بالكامل من الموارد المتاحة، من خلال عملية واسعة النطاق لإعادة ترتيب الأولويات.
    increased requirements for travel to client missions and United Nations Headquarters as part of the mandate of the Regional Service Centre at Entebbe UN زيادة الاحتياجات من تكاليف السفر إلى البعثات المستفيدة وإلى مقر الأمم المتحدة كجزء من ولاية مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي
    The lower requirements were partly offset by increased requirements for contingent-owned equipment, acquisition of prefabricated facilities, acquisition of fuel tanks and pumps, and the acquisition of water purification equipment. UN وقابلت انخفاض هذه الاحتياجات جزئيا زيادة الاحتياجات من المعدات المملوكة للوحدات، واقتناء مرافق جاهزة، واقتناء صهاريج ومضخات الوقود، وشراء معدات لتنقية المياه.
    The overall decrease in requirements is offset in part by increased requirements for the rental and operation of fixed-wing aircraft and for en route navigation charges in respect of air transportation services. UN ويقابل الانخفاض الإجمالي في الاحتياجات جزئيا زيادة الاحتياجات من استئجار وتشغيل الطائرات الثابتة الأجنحة ومن رسوم الملاحة على الرحلات الجوية فيما يتصل بخدمات النقل الجوي.
    537. The variance is attributable to increased requirements for software and licences for the tier 1 support and information technology systems. UN 537 - ويُعزى الفرق إلى زيادة الاحتياجات من برمجيات ورخص لعنصر الدعم من المستوى الأول ونظم تكنولوجيا المعلومات.
    The resource growth of $106,300 reflects the higher requirements for petrol, oil and lubricants. UN ويعكس النمو في الموارد البالغ ٣٠٠ ١٠٦ دولار زيادة الاحتياجات من البنزين والزيوت ومواد التشحيم.
    The resource growth of $106,300 reflects the higher requirements for petrol, oil and lubricants. UN ويعكس النمو في الموارد البالغ ٣٠٠ ١٠٦ دولار زيادة الاحتياجات من البنزين والزيوت ومواد التشحيم.
    The projected increased requirements are due to increased fuel costs from $0.73 per litre to $1.01 per litre as well as additional requirements for spare parts to prepare vehicles for the elections UN تُعزى الزيادة المتوقعة في الاحتياجات إلى زيادة تكاليف الوقود من 0.73 دولار إلى 1.01 دولار للتر الواحد إلى جانب زيادة الاحتياجات من قطع الغيار لتهيئة المركبات من أجل الانتخابات
    The increased requirement for common support services is cost neutral in that the increase in New York is offset by reduced requirements in Vienna and Nairobi. UN ولا تستتبع زيادة الاحتياجات من خدمات الدعم المشتركة أي تكاليف إضافية لأن زيادة الاحتياجات في نيويورك يقابلها انخفاض في الاحتياجات في فيينا ونيروبي.
    the increased requirements, in local salaries paid in euros, were also due to the appreciation of the euro against the United States dollar. UN وكانت زيادة الاحتياجات من الأجور المحلية المدفوعة باليورو تعزى أيضا إلى ارتفاع سعر اليورو في مقابل الدولار.
    This is expected to increase the need for supplies. UN ومن المتوقع أن يؤدي ذلك الى زيادة الاحتياجات من اللوازم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد