The result is increased competition between and within financial centres on the basis of synergies of skills and infrastructure. | UN | وتتمثل النتيجة في زيادة المنافسة بين المراكز المالية وفي داخلها على أساس الترابط بين المهارات والهيكل الأساسي. |
This has led to increased competition for and conflicts over the limited freshwater resource. | UN | وقد أفضى ذلك إلى زيادة المنافسة والنزاعات على الموارد المحدودة للمياه العذبة. |
National market deregulation and liberalization would lead to increased competition and lower prices. | UN | وستؤدي إزالة القيود المفروضة على الأسواق الوطنية وتحريرها إلى زيادة المنافسة وانخفاض الأسعار. |
This will affect the direction of trade flows including by increasing competition for market access in export markets. | UN | وسيؤثر ذلك في اتجاه التدفقات التجارية، بطرق منها زيادة المنافسة على الوصول إلى أسواق الصادرات. |
By increasing competition from abroad, trade liberalization provides an incentive to increase efficiency and thus reduces discrimination, including between genders. | UN | وتحرير التجارة، بما يؤدي إليه من زيادة المنافسة من الخارج، يوفر حافزاً لزيادة الكفاءة ويقلل بالتالي التمييز، بما في ذلك التمييز بين الجنسين. |
increase competition and strengthen financial situation of commercial banks. | UN | زيادة المنافسة بين المصارف التجارية وتقوية وضعها المالي. |
Similarly, possibilities to promote greater competition in specific sectors should also be explored and a dialogue between consumers and investors should be promoted. | UN | كما ينبغي استكشاف إمكانيات تشجيع زيادة المنافسة في قطاعات محددة، وينبغي تشجيع إقامة حوار بين المستهلكين والمستثمرين. |
Demand, too, needs to be encouraged, by information and communications technology service cost and tariff reductions through increased competition and enhanced regulation. | UN | وينبغي أيضاً تشجيع الطلب، عن طريق خفض تكاليف وتسعيرة خدمات تكنولوجيات المعلومات والاتصالات عن طريق زيادة المنافسة وتحسين العملية التنظيمية. |
Limited absorption capacities have also increased competition for available resources. | UN | وزادت قدرات الاستيعاب المحدودة أيضا من زيادة المنافسة على الموارد المتاحة. |
The electricity market was opened up in Norway in 1991, and this led to increased competition, efficiency and better choices for consumers. | UN | وحررت سوق الكهرباء في النرويج في عام 1991، وأدى ذلك إلى زيادة المنافسة والكفاءة وإتاحة خيارات أفضل للمستهلكين. |
A third delegation wondered whether greater communication efforts by different United Nations bodies were leading to increased competition between agencies. | UN | وتساءل وفد ثالث هل تؤدي زيادة جهود الاتصال التي تقوم بها هيئات اﻷمم المتحدة المختلفة إلى زيادة المنافسة بين الوكالات. |
In sophisticated and highly developed international markets, increased information can lead to increased competition. | UN | ولكن في ظل أسواق دولية معقدة وعالمية التطور، يمكن أن تؤدي زيادة المعلومات إلى زيادة المنافسة. |
Additional cumulative effects are anticipated, such as the decline of overall connectivity costs through increased competition. | UN | ويتوقع لهذا أن يسفر عن آثار تراكمية إضافية، من قبيل انخفاض تكاليف الاتصالية العامة عن طريق زيادة المنافسة. |
Critics of such proposals maintain that increased competition may reduce the reputational capital of the agencies and thus aggravate conflicts of interest and lead to rating inflation. | UN | ويؤكد منتقدو هذه الاقتراحات أن زيادة المنافسة قد تؤدي إلى تقليل رصيد سمعة الوكالات ومن ثم إلى تفاقم تضارب المصالح ويسفر عن تضخيم التصنيفات. |
The trend towards a borderless world is increasing competition everywhere and bringing enterprise issues within the ambit of international discussion and negotiation. | UN | يؤدي الاتجاه نحو عالم لا حدود جغرافية فيه إلى زيادة المنافسة في كل مكان وإلى إدخال القضايا المتعلقة بمؤسسات اﻷعمال ضمن نطاق التناقش والتفاوض الدوليين. |
50. The importance of conservation, sustainable use and integrated management of water resources needs no emphasis in the light of increasing competition for a finite and limited supply of freshwater. | UN | ٥٠ - ولا حاجة للتأكيد على أهمية حفظ الموارد المائية واستخدامها بشكل مستدام وإدارتها بصورة متكاملة، في ضوء زيادة المنافسة على عرض مقيﱢد ومحدود من المياه العذبة. |
57. A positive development is the worldwide trend towards increasing competition in the power sector. | UN | ٥٧ - وقد حدث تطور إيجابي يمثله الاتجاه العالمي نحو زيادة المنافسة في قطاع الكهرباء. |
For this reason, it is worth looking at strategies to broaden the circle of potential bidders and thereby increase competition for public contracts. | UN | ولهذا السبب، فإنه من الحريّ أن يُنظر في وضع استراتيجيات لتوسيع دائرة مقدمي العروض المحتملين وبالتالي، زيادة المنافسة على العقود العامة. |
Electricity markets were liberalized to increase competition, although little switching suggests that competition has not been as dynamic as perhaps expected in this case. | UN | وقد حُرِّرت أسواق الكهرباء من أجل زيادة المنافسة على الرغم من أن التحول في هذه الأسواق يوحي بأن المنافسة لم تكن دينامية بالقدر المتوقع في هذه الحالة. |
They emphasized that greater competition among rating agencies is necessary to avoid oligopolistic tendencies and their negative effects. | UN | وأكدوا أن زيادة المنافسة بين وكالات التصنيف أمر ضروري لتجنب النـزعات الاحتكارية وما يترتب عليها من آثار سلبية. |
FDI flows in South-Eastern Europe helped to upgrade the food, steelmaking and transportation industries, and flows into the financial sector contributed to greater competition in banking. | UN | وساعدت تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى جنوب شرقي أوروبا في النهوض بصناعات الأغذية وصناعات الصلب وصناعات النقل، وساهمت التدفقات في القطاع المالي في زيادة المنافسة في مجال الأعمال المصرفية. |
One way to fight it was through more competition. | UN | وتتمثل إحدى طرائق مكافحة الفقر في زيادة المنافسة. |
Permanent contracts were the best way of maintaining the independence of the Secretariat and ensuring greater competitiveness for the common system. | UN | وذكر أن العقود الدائمة هي خير وسيلة للحفاظ على استقلال الأمانة العامة وضمان زيادة المنافسة بالنسبة للنظام الموحد. |
The functioning of the Private Universities in Luanda has come to widen the local supply and halt UAN from getting more competitive. | UN | كان من شأن عمل الجامعات الخاصة في لواندا توسيع مصادر العرض المحلية والحد من قدرة جامعة أغوسطينو نيتو على زيادة المنافسة. |