ويكيبيديا

    "زيادة الموارد العادية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • increasing regular resources
        
    • increase regular resources
        
    • increased regular resources
        
    • raise regular resources
        
    • increase the regular resources
        
    The Committees hoped to continue increasing regular resources with support of the efficient use of investment funds. UN وقال إن اللجان تأمل في مواصلة زيادة الموارد العادية بدعم الاستخدام الكفؤ لأموال الاستثمار.
    While complementing the National Committees for a successful year, many delegations noted the disproportionate increase in other resources and challenged the Committees to focus on increasing regular resources for the organization. UN وقد أشارت عدة وفود، برغم إشادتها باللجنة الوطنية للنجاح الذي حققته خلال العام، إلى الزيادة غير المتناسبة في الموارد الأخرى وتحدت اللجنة أن تركز على زيادة الموارد العادية للمنظمة.
    However, UNFPA will continue to stress the importance of increasing regular resources and maintaining a high percentage of regular resources as part of the Fund's total contributions income. UN غير أن الصندوق سيستمر في تأكيد أهمية زيادة الموارد العادية والمحافظة على نسبة عالية منها بوصفها جزءا من مجموع إيرادات التبرع للصندوق.
    One way to increase regular resources to UNFPA would be for donor countries to increase the percentage of official development assistance (ODA) allocated for population assistance. UN ومن بين الطرائق التي يمكن بها زيادة الموارد العادية المخصصة لصندوق الأمم المتحدة للسكان قيام البلدان المانحة بزيادة نسبتها المئوية من المساعدة الإنمائية الرسمية المخصصة للمساعدات السكانية.
    increased regular resources are also proposed for the biennium 2004-2005 for UNEP and for the United Nations Office at Nairobi. UN ومن المقترح أيضا زيادة الموارد العادية المخصصة لبرنامج البيئة ولمكتب الأمم المتحدة في نيروبي خلال فترة السنتين 2004-2005.
    UNDP has identified the need to raise regular resources as a major challenge for the future, and considers that its increasing emphasis on delivering and demonstrating the results of its work should increase the amount of voluntary contributions to regular resources. UN وقد حدد البرنامج ضرورة زيادة الموارد العادية بوصفها تحديا رئيسيا في المستقبل، وهو يرى أن تركيزه المتزايد على تحقيق نتائج لعمله وبيانها عمليا من شأنهما أن يزيدا من التبرعات للموارد العادية.
    However, UNFPA will continue to stress the importance of increasing regular resources and maintaining a high percentage of regular resources as part of the Fund's total contributions income. UN غير أن الصندوق سيستمر في تأكيد أهمية زيادة الموارد العادية والمحافظة على نسبة عالية منها بوصفها جزءا من مجموع إيرادات التبرع للصندوق.
    The purpose of the present report is to promote dialogue between UNFPA and its Executive Board on the Fund's overall resource situation while continuing to address the common and important goal of increasing regular resources and achieving a stable and predictable resource base. UN والغرض من هذا التقرير هو تعزيز الحوار بين الصندوق ومجلسه التنفيذي بشأن حالة موارد الصندوق بشكل عام، وفي الوقت نفسه مواصلة العمل على تحقيق الهدف المشترك والهام المتمثل في زيادة الموارد العادية للصندوق وبلوغ قاعدة موارد مستقرة يمكن التنبؤ بها.
    UNFPA will continue to stress the importance of increasing regular resources and maintaining a high percentage of regular resources as part of the Fund's total contributions income. UN غير أن الصندوق سيستمر في تأكيد أهمية زيادة الموارد العادية والمحافظة على نسبة عالية منها بوصفها جزءا من مجموع إيرادات التبرع للصندوق.
    The purpose of the present report is to promote dialogue between UNFPA and its Executive Board on the Fund's overall resource situation while continuing to address the common and important goal of increasing regular resources and achieving a stable and predictable resource base. UN والغرض من هذا التقرير هو تعزيز الحوار بين الصندوق ومجلسه التنفيذي بشأن حالة موارد الصندوق بوجه عام، مع مواصلة العمل على تحقيق الهدف المشترك والهام وهو زيادة الموارد العادية للصندوق وتوفير قاعدة موارد مستقرة يمكن التنبؤ بها.
    5. In this context, UNDP was requested to develop the multi-year funding framework (MYFF), which integrates programme objectives, resources, budget and outcomes with the aim of increasing regular resources. UN 5 - وفي هذا السياق، طلب إلى البرنامج الإنمائي وضع الإطار التمويلي المتعدد السنوات، الذي يحقق التكامل بين الأهداف البرنامجية والموارد والميزانية والنتائج بغرض زيادة الموارد العادية.
    The purpose of this report is to promote dialogue between UNFPA and its Executive Board on the Fund's overall resource situation while continuing to address the common and important goal of increasing regular resources and achieving a stable and predictable resource base. UN 3 - والغرض من هذا التقرير هو تعزيز الحوار بين الصندوق ومجلسه التنفيذي بشأن حالة موارد الصندوق بشكل عام، ومتابعة العمل على تحقيق الهدف المشترك والهام المتمثل في زيادة الموارد العادية للصندوق وإنشاء قاعدة موارد مستقرة يمكن التنبؤ بها.
    During difficult periods of scarce resources such as UNFPA is experiencing, it remains essential that the Fund continue to focus the bulk of its resource mobilization efforts on increasing regular resources. UN 30 - وأثناء الفترات العسيرة التي تتسم بشح الموارد مثل الفترة التي يمر بها الصندوق الآن، يظل من الأساسي أن يواصل الصندوق تركيز جهود تعبئة الموارد التي يبذلها على زيادة الموارد العادية.
    6. Against this background, and at the request of the Executive Board, UNDP developed a MYFF system designed to integrate programme objectives, resources, budget and outcomes, and aimed at increasing regular resources. UN 6 - وعلى هذه الخلفية وبطلب من المجلس التنفيذي وضع البرنامج نظاما للإطار التمويلي المتعدد السنوات يسعى إلى تحقيق التكامل بين أهداف البرامج ومواردها وميزانيتها ونتائجها ويهدف إلى زيادة الموارد العادية.
    It is essential that UNFPA continue to focus the bulk of its resource mobilization efforts on increasing regular resources. UN 28 - ومن الأهمية بمكان أن يواصل صندوق الأمم المتحدة للسكان تركيز الجزء الأكبر من جهوده التي تستهدف تعبئة الموارد على زيادة الموارد العادية.
    56. UNICEF stresses to its donors the importance of increasing regular resources through the strategy of the multi-year funding framework, the holding of two annual pledging events (United Nations and UNICEF), advocacy and by illustrating results-based actions at all levels using regular resources. UN 56 - وتؤكد اليونيسيف لجهاتها المانحة أهمية زيادة الموارد العادية من خلال استراتيجية إطار التمويل المتعدد السنوات، وعقد اجتماعين سنويا للإعلان عن التبرعات (الأمم المتحدة واليونيسيف)، والدعوة، وتوضيح الإجراءات المستندة إلى النتائج في جميع المستويات، باستخدام الموارد العادية.
    Delegations underscored the need to increase regular resources and called on Member States to fulfil their commitments in the spirit of the Monterrey Consensus and in accordance with the multi-year funding framework. UN وأكدت الوفود الحاجة إلى زيادة الموارد العادية ودعت الدول الأعضاء إلى الوفاء بما قدمته من التزامات بروح توافق آراء مونتيري ووفقا لإطار التمويل المتعدد السنوات.
    84. The Executive Director indicated that the effort to increase regular resources is UNICEF's most critical fund-raising challenge. UN 84 - وأشارت المديرة التنفيذية إلى أن أكبر تحد يواجه اليونيسيف في مجال جمع الأموال هو جهد زيادة الموارد العادية.
    303. In paragraph 240, UNICEF agreed with the Board's recommendation that it strengthen advocacy and communication with current and potential donors to increase regular resources and global thematic funds. UN 303 - في الفقرة 240، وافقت اليونيسيف على توصية المجلس بشأن تعزيز أنشطة الدعوة والاتصال مع المانحين الحاليين والمحتملين لمشروع زيادة الموارد العادية والصناديق المواضيعية العالمية؛
    increased regular resources are also proposed for the biennium 2004-2005 for UNEP and for the United Nations Office at Nairobi. UN ومن المقترح أيضا زيادة الموارد العادية المخصصة لبرنامج البيئة ولمكتب الأمم المتحدة في نيروبي خلال فترة السنتين 2004-2005.
    To reverse this trend, UNICEF will advocate for increased regular resources at every opportunity and will continue to engage closely with donors to bring more consistency to funding approaches. UN ولعكس هذا الاتجاه، ستدعو اليونيسيف إلى زيادة الموارد العادية في كل ما يتاح من فرص وستواصل حث الجهات المانحة عن كثب على إضفاء مزيد من الاتساق على نُهج التمويل.
    The UNIFEM MYFF 2004-2007, endorsed by the Executive Board in January 2004, includes an integrated resources framework to increase the regular resources of UNIFEM to $40 million by 2007. UN ويشمل الإطار التمويلي المتعدد السنوات للبرنامج الإنمائي للفترة 2004-2007، والذي أقر من قبل المجلس في كانون الثاني/يناير 2004، وضع إطار متكامل للموارد يرمي إلى زيادة الموارد العادية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة بما يصل إلى 40 مليون دولار بحلول عام 2007.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد