ويكيبيديا

    "زيادة بمبلغ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • an increase of
        
    • increase in the amount of
        
    • budget increase of
        
    • an increase in the amount
        
    • reflect an increase
        
    That exercise led to an increase of $889,100 at the stage of the initial appropriation for the biennium. UN وترتب على ذلك زيادة بمبلغ 100 889 دولار في مرحلة الاعتماد الأولي لفترة السنتين المذكورة.
    That exercise led to an increase of $889,100 at the stage of the initial appropriation for that biennium. UN وترتب على ذلك زيادة بمبلغ 100 889 دولار في مرحلة الاعتماد الأولي لفترة السنتين المذكورة.
    Recosting of other objects of expenditure amounts to an increase of $600. UN وتفضي اعادة تقدير التكاليف لأغراض الانفاق الأخرى الى زيادة بمبلغ 600 دولار.
    As a result, the estimates for local salaries show an increase in the amount of $2,357,500 under this heading. UN ونتيجــــة لذلك، تظهر فــي تقديرات المرتبات المحلية زيادة بمبلغ ٥٠٠ ٣٥٧ ٢ دولار تحت هذا البند.
    The Board approved the budget increase of US$10.0 million for Armenia development project 200128 " Development of Sustainable School Feeding " (WFP/EB.2/2012/9-B/2), with a three-year extension from 1 July 2013 to 30 June 2016. UN وافق المجلس على زيادة بمبلغ 10 ملايين دولار أمريكي في ميزانية المشروع الإنمائي لأرمينيا 200128 " تنمية التغذية المدرسية المستدامة " (WFP/EB.2/2012/9-B/2)، مع تمديده لمدة ثلاث سنوات من 1 يوليو/تموز2013 إلى 30 يونيو/حزيران 2016.
    For 2007, the realized 2006 average of Euro0.804 has been used in the performance report, which has resulted in an increase of $9.3 million. UN وبالنسبة لعام 2007، فقد استخدم متوسط عام 2006 المتحقق لسعر 0.804 في تقرير الأداء، والذي أسفر عن زيادة بمبلغ 9.3 مليون دولار.
    The actual provision is $18 million which is an increase of $6 million over the prior biennium. UN ويبلغ مقدار المخصص الفعلي 18 مليون دولار ويمثل زيادة بمبلغ 6 مليون دولار مقارنة بفترة السنتين السابقة.
    That would represent an increase of US$ 8.2 million compared with to 2002. UN وسيمثل ذلك زيادة بمبلغ 8.2 ملايين دولار مقارنة بعام 2002.
    That exercise led to an increase of $889,100 at the stage of the initial appropriation for that biennium. UN وترتب على ذلك زيادة بمبلغ 100 889 دولار في مرحلة الاعتماد الأولي لفترة السنتين المذكورة.
    This represents an increase of US$10.4 million, or 6.3 per cent over the previous year. UN ويمثل ذلك زيادة بمبلغ 10.4 ملايين دولار أمريكي أو ما نسبته 6.3 في المائة مقارنة بالعام السابق.
    Changes appearing under other changes, reflecting an increase of $172,600, are explained below. UN ويرد أدناه شرح التغيرات التي تظهر تحت بند تغييرات أخرى وتعكس زيادة بمبلغ ٦٠٠ ١٧٢ دولار.
    an increase of $377,800 is proposed for contractual translation and proof-reading; UN وتقترح زيادة بمبلغ ٨٠٠ ٣٧٧ دولار ﻷغراض الترجمة التحريرية التعاقدية وتصحيح التجارب المطبعية.
    an increase of $377,800 is proposed for contractual translation and proof-reading; UN وتقترح زيادة بمبلغ ٨٠٠ ٣٧٧ دولار ﻷغراض الترجمة التحريرية التعاقدية وتصحيح التجارب المطبعية.
    8. Cost adjustments relating to the core budget for 1994-1995 result in an increase of $48.3 million. UN ٨ - وتترتب على التسويات للتكلفة المتصلة بالميزانية اﻷساسية للفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٥ زيادة بمبلغ ٤٨,٣ مليون دولار.
    (b) an increase of $150,000 for the regional service centre. UN )ب( زيادة بمبلغ ٠٠٠ ١٥٠ دولار لمركز الخدمات الاقليمية.
    an increase of $1.6 million in training costs for both Headquarters and offices away from Headquarters is also estimated, with an increase in related travel costs of $1.6 million. UN كما يقدر حصول زيادة بمبلغ ١,٦ من ملايين الدولارات في تكاليف التدريب لكل من المقر والمكاتب خارج المقر، مع زيادة فيما يتصل بذلك من تكاليف السفر بمبلغ ١,٦ من ملايين الدولارات.
    The level of the grant includes an increase in the amount of $2,500,000, proposed to strengthen the regular budget component of the High Commissioner's administrative expenditures, as called for in section III of General Assembly resolution 59/276. UN وتنطوي المنحة على زيادة بمبلغ 000 500 2 دولار تقترح لتعزيز عنصر النفقات الإدارية للمفوض السامي الممول من الميزانية العادية، على نحو ما دعت إليه الجمعية العامة في الجزء الثالث من قرارها 59/276.
    The level of the grant includes an increase in the amount of $1 million, proposed to strengthen the regular budget component of the High Commissioner's administrative expenditures, as called for in section III of General Assembly resolution 59/276. UN ويشمل مستوى المنحة زيادة بمبلغ مليون دولار مقترحة لتعزيز عنصر الميزانية العادية للنفقات الإدارية للمفوضية، كما هو مطلوب في الجزء الثالث من قرار الجمعية العامة 59/276.
    The Board approved the budget increase of US$16.4 million for Egypt country programme 104500 " Enabling Livelihoods, Nutrition and Food Security " (WFP/EB.2/2012/9-B/1) with a six-month extension from 1 January to 30 June 2013. UN وافق المجلس على زيادة بمبلغ 26.2 مليون دولار أمريكي في ميزانية البرنامج القطري لمصر 104500 " تعزيز سبل العيش والتغذية والأمن الغذائي " (WFP/EB.2/2011/9-B/1) مع تمديد لستة أشهر من 1 يناير/كانون الثاني إلى 30 يونيو/حزيران 2013.
    27. The estimated operational requirements for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009 reflect an increase of $3,875,500, or 34.5 per cent, in comparison with the apportionment for 2007/08. UN 27 - تنطوي التكاليف التشغيلية المقدرة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 على زيادة بمبلغ 500 875 3 دولار، أو ما يعادل 34.5 في المائة، مقارنة بالاعتماد المخصص للفترة 2007-2008.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد