ويكيبيديا

    "زيادة تيسير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • further facilitate
        
    • further facilitating
        
    • better facilitate
        
    • Increased facilitation
        
    • further to facilitate
        
    • further facilitated
        
    • facilitate further
        
    • more readily
        
    • further facilitates
        
    • more easily
        
    • more accessible
        
    • more user-friendly
        
    • further facilitation
        
    • Enhanced facilitation
        
    The need to further facilitate the movement of natural persons was stressed. UN وتم التشديد على الحاجة إلى زيادة تيسير حركة تنقل الأشخاص الطبيعيين.
    The Office of the High Commissioner for Human Rights is requested to explore ways to further facilitate such joint projects in the future. UN ويرجى من المفوضية أن تستكشف سبل زيادة تيسير هذه المشاريع المشتركة مستقبلاً.
    They should further facilitate the development and implementation of national action plans with reasonable and measurable indicators, in consultation with all key players. UN فيتعين عليهم زيادة تيسير وضع وتنفيذ خطط عمل وطنية ذات مؤشرات معقولة ويمكن قياسها، وذلك بالتشاور مع جميع الأطراف الفاعلة الرئيسية.
    A special committee has been set up to study the present legal regime pertaining to the construction of churches, with the aim of further facilitating their construction. UN وتم تشكيل لجنة خاصة لدراسة النظام القانوني الحالي المتعلق ببناء الكنائس، بهدف زيادة تيسير بنائها.
    To better facilitate the search effort for potential candidates, vacancy announcements should be sorted, at a minimum, by occupational category and grade level. UN وبغية زيادة تيسير جهود البحث عن المرشحين المحتملين، ينبغي للإعلانات عن الشواغر أن تصنف، على الأقل، بحسب الفئة المهنية ومستوى الرتبة.
    One of the implications of economic integration of ASEAN with the accountancy profession is the Increased facilitation of mobility of professional accountants within the region. UN وأحدُ آثار التكامل الاقتصادي لدول `آسيان` فيما يتعلق بمهنة المحاسبة هو زيادة تيسير تنقل المحاسبين المهنيين في المنطقة.
    Steps have been taken to encourage Governments to authorize and further to facilitate the unrestricted use of all means available for disaster communications, in particular by allowing the trans-border use of satellite and other communications equipment. UN وتم اتخاذ خطوات لتشجيع الحكومات على اﻹذن بالاستخدام غير المقيد بل زيادة تيسير استخدام جميع الوسائل المتوفرة للاتصال في حالات الكوارث، وبصورة خاصة عن طريق السماع باستخدام الساتل ومعدات الاتصال اﻷخرى عبر الحدود.
    The recent redesign of the web site will further facilitate its use. UN وسوف تؤدي إعادة تصميم هذا الموقع، التي جرت مؤخراً، إلى زيادة تيسير استخدامه.
    Countries of the subregion are called upon to further facilitate and constructively engage with the Centre, whose mandate they decided upon. UN وبلدان المنطقة دون الإقليمية مدعوة إلى زيادة تيسير تعاملها بشكل بناء مع المركز الذي أقرت هذه البلدان ولايته.
    To further facilitate the reporting of crimes and the provision of aid, a total of 36 one-stop support centers are expected to be in operation by 2014. UN ومن أجل زيادة تيسير الإبلاغ عن الجرائم وتقديم الإعانة، من المتوقع أن يعمل بحلول 2014 ما مجموعه 36 مركزا متكاملا للدعم.
    The document was intended to further facilitate discussions during the Preparatory Meeting. UN وتهدف هذه الوثيقة إلى زيادة تيسير المناقشات خلال الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي.
    Major destination countries could further facilitate the temporary mobility of labour from affected countries in the aftermath of severe shocks. UN ويمكن لبلدان المقصد الرئيسية زيادة تيسير تنقل اليد العاملة المؤقت من البلدان المتضررة في أعقاب الصدمات العنيفة.
    This agreement is expected to further facilitate the deployment of staff and the implementation of the mission's mandate UN ومن المتوقع أن يساعد هذا الاتفاق على زيادة تيسير نشر الموظفين وتنفيذ ولاية البعثة
    This paper (Annex II to the report of the Twenty-Seventh Meeting of the Open-ended Working Group, document UNEP/OzL.Pro.WG.1/27/9) has been prepared by the co-chairs of the contact group on the HCFC adjustment proposals, with a view to further facilitating the discussions on this topic. UN قام بإعداد هذه الورقة الرئيسان المشاركان لفريق الاتصال المعني بمقترحات التنقيح المتعلقة بمركبات الكربون الهيدروكلورو فلورية، بغية زيادة تيسير المناقشات بشأن هذا الموضوع.
    This paper has been prepared by the co-chairs of the contact group on the HCFC adjustment proposals, with a view to further facilitating the discussions on this topic. UN قام بإعداد هذه الورقة الرئيسان المشاركان لفريق الاتصال المعني بمقترحات التنقيح المتعلقة بمركبات الكربون الهيدروكلورو فلورية، بغية زيادة تيسير المناقشات بشأن هذا الموضوع.
    UNEP will also support activities aimed at enabling teachers and relevant civil society organizations to better facilitate learning about conservation of natural resources, entrench sustainable consumption and production lifestyles in young people, and promote programmes using proven environmental education and training models programmes. UN كما يدعن برنامج الأمم المتحدة للبيئة الأنشطة الرامية لتمكين المعلمين وتنظيمات المجتمع المحلي المعنية من زيادة تيسير التعلم عن حفظ الموارد الطبيعية وزرع أساليب الاستهلاك والإنتاج المستدامة في الشباب والترويج للبرامج التي تستخدم نماذج مجربة في التعليم والتدريب البيئيين.
    In the medium and long term, these varied interventions are expected to lead to Increased facilitation of the free movement of people, while curbing irregular migration. UN ومن المتوقع أن تؤدي هذه الأنشطة المتنوعة على المستويين المتوسط الأجل والطويل الأجل إلى زيادة تيسير حرية الحركة للناس، بينما تحد في نفس الوقت من الهجرة غير القانونية.
    4. Recognizes the need further to facilitate inter-agency cooperation and to maximize the impact of the development programmes of the entities concerned; UN ٤ - تسلم بضرورة زيادة تيسير التعاون فيما بين الوكالات وتحقيق أقصى اﻵثار الممكنة للبرامج اﻹنمائية للكيانات المعنية؛
    This work would be further facilitated by the development of the thematic database. UN وسيعمل وضع قاعدة بيانات مواضيعية على زيادة تيسير هذا العمل.
    A major challenge will be to facilitate further the integrated implementation of the Global Strategy so that all four pillars of the Strategy are promoted. UN وسيكمن أحد التحديات الرئيسية في زيادة تيسير التنفيذ المتكامل للاستراتيجية العالمية لكي تتعزّز جميع أركانها الأربعة.
    The recognition of all assets and liabilities of the organization as they are incurred leads to improved information for decision makers and enables Member States and other users of the financial statements to understand more readily the true financial position and performance of UNOPS. UN ويفضي الاعتراف بجميع أصول المنظمة وخصومها إلى تحسين المعلومات المتوفرة لصناع القرارات ويمكّن الدول الأعضاء وغيرها من مستخدمي البيانات المالية من زيادة تيسير فهم المركز المالي الفعلي للمكتب وأدائه.
    The Department network of field offices further facilitates outreach worldwide. UN وتعمل شبكة المكاتب الميدانية التابعة للإدارة على زيادة تيسير الاتصال على صعيد العالم.
    More global coordinated action and high national priority will help sort out these differences more easily. UN ومن شأن زيادة تنسيق الإجراءات على الصعيد العالمي وإعطاء الأمر أولوية عليا على الصعيد الوطني أن يساعدا على زيادة تيسير تسوية هذه الاختلافات.
    Prenatal education at all levels of care is being evaluated with a view to making it more accessible and improving services for women throughout the country. UN ويقيَّم التثقيف قبل الولادة على كافة مستويات الرعاية بغية العمل على زيادة تيسير الوصول إليه وتحسين الخدمات المقدمة للمرأة في جميع أنحاء البلد.
    (f) The Secretary-General should add value to the briefings by making them more user-friendly, including through the exploitation of information technology; UN (و) ينبغي للأمين العام أن يرفع من قيمة جلسات الإحاطة من خلال زيادة تيسير الاستفادة منها وذلك في جملة أمور باستخدام تكنولوجيا المعلومات؛
    One such benefit is the further facilitation of the work and travel of OPCW inspectors. UN وإحدى المنافع هي زيادة تيسير عمل وسفر مفتشي منظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    (b) Enhanced facilitation of dialogue, resolutions and actions on public administration issues effectively supported through improved publications, products and services UN (ب) زيادة تيسير الحوار، واتخاذ القرارات والإجراءات بشأن المسائل المتعلقة بالإدارة العامة التي تحظى بالدعم الفعال بفضل تحسين المنشورات والمنتجات والخدمات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد