In addition, UNEP and the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) have jointly prepared a training kit for managers of national cleaner production centres. | UN | وقام برنامج البيئة، بالاشتراك مع منظمة التنمية الصناعية بإعداد مجموعة تدريبية لمديري مراكز زيادة نظافة اﻹنتاج الوطنية. |
There is an increasing recognition that cleaner production patterns and adequate waste management cannot be successfully achieved exclusively through the use of adequate technologies, but that good management practices and systems must also be adopted. | UN | وهناك إقرار مطرد بأن أنماط زيادة نظافة اﻹنتاج واﻹدارة المناسبة للفضلات لا يمكن تحقيقها على نحو ناجح من خلال الاقتصار على استخدام تكنولوجيات مناسبة، ولكن ينبغي اتباع ممارسات ونظم إدارية سليمة. |
The establishment of national cleaner production centres is one example of this progress. | UN | وإنشاء مراكز زيادة نظافة اﻹنتاج الوطنية مثال على هذا التقدم. |
The United Kingdom is of the same opinion as many other industrial countries that cleaner production methods are much more efficient as a pollution prevention approach than end-of-pipe solutions, often resulting in less waste as well. | UN | وتتفق المملكة المتحدة في الرأي مع كثير من البلدان الصناعية اﻷخرى في أن أساليب زيادة نظافة اﻹنتاج هي أكثر كفاءة بكثير كنهج مانع للتلوث عن حلول الخطوات النهائية لﻹنتاج، وغالبا ما تنتج نفايات أقل أيضا. |
The development of cleaner production technologies has been prompted by actual or feared liability in the generation of hazardous wastes by existing technologies and general technological advance. | UN | وقد عجل من استحداث تكنولوجيات زيادة نظافة اﻹنتاج المسؤولية الفعلية عن توليد النفايات الخطرة بالتكنولوجيات القائمة أو الخشية منها، والتقدم التكنولوجي العام. |
Training material has been developed by various international agencies to assist United Nations Member States in implementing cleaner production practices. | UN | واستُحدثت مواد تدريبية على يد مختلف الوكالات الدولية من أجل مساعدة الدول أعضــاء اﻷمم المتحــدة في تنفيذ ممارسات زيادة نظافة اﻹنتاج. |
The centres will work in close association on waste minimization issues with the national cleaner production centres. The regional centre for Eastern Europe, based in Slovakia, is now in operation. | UN | وستعمل هذه المراكز في ترابط وثيق، فيما يخص قضايا اﻹقلال من الفضلات إلى أدنى حد، مع مراكز زيادة نظافة اﻹنتاج الوطنية والمركز اﻹقليمي ﻷوروبا الشرقية، ومقره سلوفاكيا، يعمل اﻵن. |
UNEP, in cooperation with Governments and the business community, has played an important role in exploring viable business strategies for cleaner production and eco-efficiency in developed and developing countries. | UN | ويتعاون برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة مع الحكومات ودوائر اﻷعمال في أداء دور هام في استطلاع استراتيجيات اﻷعمال السليمة من أجل زيادة نظافة اﻹنتاج والكفاءة اﻹيكولوجية في البلدان المتقدمة النمو والنامية. |
The main United Nations bodies involved in that area, such as the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) and UNEP, are promoting the cleaner production approach through the development of cleaner production practices, as well as by supporting the establishment of national cleaner production centres. | UN | وتقوم هيئات اﻷمم المتحدة الرئيسية المعنية في هذا المجال، مثل منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، بتشجيع اعتماد نهج زيادة نظافة اﻹنتاج من خلال تطوير ممارسات الانتاج اﻷكثر نظافة، باﻹضافة الى دعم إنشاء مراكز وطنية لﻹنتاج اﻷكثر نظافة. |
5. In its fourth area of concentration, the UNEP approach, which emphasized the need for cleaner production, changing consumption patterns and the potential risk of chemical products, was based on the belief that the international community must stimulate the development of environmentally friendly technologies. | UN | ٥ - أما نهج برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة الذي يشدد على ضرورة زيادة نظافة اﻹنتاج وتغيير أنماط الاستهلاك والمخاطر المحتملة من المنتجات الكيميائية فيستند في مجال تركيزه الرابع على الاعتقاد بأن على المجتمع الدولي أن يحفز تطوير التكنولوجيات الصديقة للبيئة. |
5. There is an increasing worldwide interest in a " cleaner production " approach, which can at the same time reconcile economic and environmental objectives. | UN | ٥ - إن ثمة اهتماما متزايدا على صعيد العالم بأسره باتباع نهج " زيادة نظافة اﻹنتاج " ، وهو نهج يمكن له في وقت واحد أن يوفق بين اﻷهداف الاقتصادية واﻷهداف البيئية. |
English Page 6. A number of projects around the world, involving several organizations of the United Nations system, clearly demonstrate the results that can be achieved by the cleaner production approach. | UN | ٦ - وثمة عدد من المشاريع في شتى أنحاء العالم، تتضمن مؤسسات عديدة بمنظومة اﻷمم المتحدة، وهي تبين بوضوح النتائج التي يمكن التوصل إليها بفضل نهج زيادة نظافة اﻹنتاج. |
8. Information on cleaner production technologies, policies and best practices has been increasingly made available at national and international levels. | UN | ٨ - وقد اتيحت، بشكل متزايد وعلى الصعيدين الوطني والدولي، المعلومات المتصلة بتكنولوجيات زيادة نظافة اﻹنتاج وسياساتها وأفضل ممارساتها. |
The UNEP International cleaner production Information Clearinghouse (ICPIC) contains about 600 bibliographic references, 300 cleaner production case studies, including cost benefit analyses, and a list of more than 100 organizations active in cleaner production. | UN | وتوجد لدى المركز الدولي لتبادل المعلومات المتعلقة بزيادة نظافة اﻹنتاج التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ٦٠٠ مرجع بيبليوغرافي تقريبا، و ٣٠٠ دراسة إفرادية لزيادة نظافة اﻹنتاج، تتضمن مقارنة الكلفة بالفائدة، وقائمة بأكثر من ١٠٠ منظمة ناشطة في حقل زيادة نظافة اﻹنتاج. |
23. The ECE countries have introduced the so-called 5-R policy and strategy which promotes reduction at source, replacement, recycling, recovery and reutilization, laying the ground for cleaner production programmes. | UN | ٢٣ - وقد ادخلت بلدان اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا السياسة والاستراتيجية الملقبتين " 5-R " اللتين تشجعان الحد من النفايات عند المنبع واﻹحلال والتدوير والاسترداد وإعادة الاستخدام، مما يرسي اﻷساس اللازم لبرامج زيادة نظافة اﻹنتاج. |
63. Three different aspects of hazardous waste technologies require consideration, namely treatment, clean-up technologies for existing contaminated sites and cleaner production technologies for hazardous wastes minimization and prevention in new investments. | UN | ٦٣ - هناك ثلاث أوجه مختلفة من تكنولوجيات النفايات الخطرة تتطلب النظر فيها وهي المعالجة، وتكنولوجيات تنظيف المواقع الملوثة حاليا وتكنولوجيات زيادة نظافة اﻹنتاج لتقليل النفايات الخطرة إلى أدنى حد ومنعها في الاستثمارات الجديدة. |
Progresses in cleaner production worldwide are regularly reviewed: every two years, UNEP convenes a high-level seminar involving the various partners in government, industry, non-governmental organizations and intergovernmental organizations, to assess achievements and barriers to the development of cleaner production and eco-efficiency, and to suggest future action. | UN | وثمة استعراض منتظم لعمليات التقدم في مجال زيادة نظافة اﻹنتاج، على الصعيد العالمي: ويضطلع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة كل سنتين بعقد حلقة دراسية تتضمن مختلف الشركاء في الدوائر الحكومية والجهات الصناعية والمنظمات غير الحكومية والمنظمات المشتركة بين الحكومات لتقييم المنجزات وعوائق المضي في زيادة نظافة اﻹنتاج والكفاءة اﻹيكولوجية، مع اقتراح إجراءات تتخذ مستقبلا. |
For example, a cleaner production project jointly implemented by the World Bank, UNEP and the Government of China led to the establishment of China's National cleaner production Centre, a network of institutions active in cleaner production, and to more than 150 Chinese professionals being qualified in environmental auditing. | UN | وقد أدى، على سبيل المثال، مشروع لزيادة نظافة اﻹنتاج، جرى تنفيذه على نحو مشترك من جانب البنك الدولي وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وحكومة الصين، إلى إنشاء مركز زيادة نظافة اﻹنتاج الوطني الصيني، وإعداد شبكة من المؤسسات الناشطة في حقل زيادة نظافة اﻹنتاج، وتأهيل ما يزيد عن ١٥٠ موظفا فنيا صينيا في مجال المراجعة الحسابية البيئية. |
7. Eight national cleaner production centres have now been established in Brazil, China, the Czech Republic, India, Mexico, Slovakia, the United Republic of Tanzania and Zimbabwe with support from UNIDO and UNEP. | UN | ٧ - وقد انشئت اليوم ثمانية مراكز من مراكز زيادة نظافة اﻹنتاج الوطنية في البرازيل والجمهورية التشيكية وجمهورية تنزانيا المتحدة وزمبابوي وسلوفاكيا والصين والمكسيك والهند بدعم من منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية )اليونيدو( وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة. |
15. Despite an increase in awareness of the need to adopt a preventive approach through cleaner production in order to achieve waste minimization, and more broadly, pollution prevention, efficient widespread use of cleaner technologies is inhibited by many factors, including inadequate government policies, limited capital for major investments and insufficient dissemination of information on commercially available forms of those technologies. | UN | ٥١ - وبالرغم من زيادة الوعي بالحاجة إلى اتباع نهج وقائي من خلال زيادة نظافة اﻹنتاج بغية تحقيق تقليل النفايات إلى أدنى حد. وبشكل أعم، منع التلوث، فإن عوامل عديدة تمنع الاستخدام المتسم بالكفاءة على نطاق واسع للتكنولوجيات اﻷنظف، بما في ذلك السياسات الحكومية غير الملائمة، ورأس المال المحدود المخصص للاستثمارات الرئيسية، والتوزيع غير الكافي للمعلومات المتعلقة باﻷشكال المتاحة تجاريا من هذه التكنولوجيات. |