Strategic guidance to senior military mission leaders, including the organization of working visits to United Nations Headquarters when needed | UN | تقديم التوجيه الاستراتيجي لكبار قادة البعثات العسكريين، بما في ذلك تنظيم زيارات عمل إلى المقر عند الاقتضاء |
:: Strategic guidance to senior military mission leaders, including the organization of working visits to United Nations Headquarters when needed | UN | :: تقديم التوجيه الاستراتيجي لكبار قادة البعثات العسكريين، بما في ذلك تنظيم زيارات عمل إلى المقر حسب الاقتضاء |
This has enabled parliamentarians to investigate the respect of human rights in local communities through working visits. | UN | وقد مكن ذلك البرلمانيين من التحقيق في احترام حقوق الإنسان في المجتمعات المحلية من خلال زيارات عمل. |
Strategic guidance to senior military mission leaders, including the organization of working visits to Headquarters, when needed | UN | تقديم التوجيه الاستراتيجي لكبار قادة البعثات العسكريين، بما في ذلك تنظيم زيارات عمل إلى المقر حسب الاقتضاء |
:: Provision of advice to ECOWAS through 5 working-level visits on the implementation of its Conflict Prevention Framework with a focus on security, early warning and elections | UN | :: إسداء المشورة إلى الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا عن طريق إجراء 5 زيارات عمل بشأن تنفيذ إطار عملها لمنع نشوب النزاعات، مع التركيز على الأمن والإنذار المبكر والانتخابات |
Similarly, the report to the Commission at its sixty-second session discussed working visits to Sri Lanka, Thailand and Turkey. | UN | وعلى هذا النحو، ناقش التقرير الموجه إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين زيارات عمل إلى سري لانكا وتايلند وتركيا. |
Strategic guidance to senior military mission leaders, including organization of working visits to United Nations Headquarters when needed | UN | التوجيه الاستراتيجي لكبار قادة البعثات العسكرية بما فيه تنظيم زيارات عمل إلى مقر الأمم المتحدة عند الحاجة |
Strategic guidance to senior military mission leaders, including the organization of working visits to Headquarters, when needed | UN | :: تقديم التوجيه الاستراتيجي لكبار قادة البعثات العسكريين، بما في ذلك تنظيم زيارات عمل إلى المقر حسب الاقتضاء |
In addition, working visits to exchange information and explore joint programmes on specific disarmament and security sector reform issues took place during the course of this reporting period. | UN | وبالإضافة إلى ذلك تتم زيارات عمل لتبادل المعلومات واستكشاف آفاق البرامج المشتركة المتعلقة بالقضايا المحددة فيما يتصل بإصلاح قطاع نزع السلاح والأمن خلال سياق فترة الإبلاغ هذه. |
Strategic guidance to senior military mission leaders, including organization of working visits to United Nations Headquarters when needed | UN | تقديم التوجيه الاستراتيجي إلى كبار قادة البعثات العسكريين، بما في ذلك تنظيم زيارات عمل إلى مقر الأمم المتحدة عند الاقتضاء |
This visit will be followed by working visits to the headquarters of the Southern African Development Community at Gabarone, and to a number of countries in the subregion. | UN | وستلي هذه الزيارة زيارات عمل إلى مقر الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي في غابارون، وإلى عدد من البلدان في المنطقة دون اﻹقليمية. |
As Prime Minister, I have made official or working visits to Malaysia, Singapore, the Philippines, Indonesia, Thailand, New Zealand, Mozambique, Angola, Portugal and the People's Republic of China. | UN | بصفتي رئيسا للوزراء، قمت بزيارات رسمية أو زيارات عمل لماليزيا، وسنغافورة، والفلبين، وإندونيسيا، وتايلند، ونيوزيلندا، وموزامبيق، وأنغولا، والبرتغال، وجمهورية الصين الشعبية. |
He urged other administering Powers to facilitate requests for visiting missions by the Special Committee as well, given that they were not leisure trips, but working visits. | UN | وحث الدول الأخرى القائمة بالإدارة على تيسير الطلبات الخاصة بالبعثات الزائرة التي تقدمها اللجنة الخاصة أيضا، نظرا إلى أنها ليست رحلات للاستجمام، بل زيارات عمل. |
He continues to collaborate with country operations as follow-up to his missions, including return working visits to support strategy and planning for durable solutions. | UN | ولا يزال الممثل يتعاون مع العمليات القطرية على سبيل المتابعة لبعثاته، بما فيها زيارات عمل العودة إلى البلدان لدعم استراتيجية الحلول الدائمة والتخطيط لها. |
4 working visits to Member States and regional organizations to discuss military aspects of peace negotiations, agreements and peacekeeping operations | UN | إجراء 4 زيارات عمل إلى الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية لمناقشة الجوانب العسكرية الخاصة بمفاوضات السلام والاتفاقات وعمليات حفظ السلام |
16. The visits shall, to the extent possible, be conducted as working visits for study and dialogue, with courtesy and protocol calls kept to a minimum. | UN | 16 - وتتم الزيارات قدر المستطاع بوصفها زيارات عمل للدراسة والحوار، مع القيام بأقل عدد ممكن من زيارات المجاملة والزيارات البروتوكولية. |
In the present report, the Representative presents his overall conclusions and main recommendations stemming from the three official missions and three working visits that he has undertaken since December 2005. | UN | وفي التقرير الحالي، يقدم ممثل الأمين العام استنتاجاتها العامة وتوصياته الرئيسية المستقاة من ثلاث بعثات رسمية وثلاث زيارات عمل قام بها منذ كانون الأول/ديسمبر 2005. |
11. The visits shall, to the extent possible, be conducted as working visits for study and dialogue, with courtesy and protocol calls kept to a minimum. | UN | 11 - وتتم الزيارات قدر المستطاع بوصفها زيارات عمل للدراسة والحوار، مع القيام بأقل قدر ممكن من زيارات المجاملة والزيارات البروتوكولية. |
(i) Organization of working visits by the Committee to meet with civil society organizations, manufacturers, media figures, laboratory technicians, researchers and law enforcement agencies on topics such as: | UN | (ط) تنظيم زيارات عمل للجنة بهدف لقاء ممثلين عن منظمات المجتمع المدني ودوائر الصناعة والمسؤولين الإعلاميين وفنيي المختبرات والباحثين وقوات النظام والأمن، لمعالجة مواضيع مثل: |
:: Advice provided to ECOWAS through 5 working-level visits on the implementation of its conflict prevention framework, with a focus on security, early warning and elections | UN | :: إسداء المشورة إلى الجماعة الاقتصادية عن طريق إجراء 5 زيارات عمل بشأن تنفيذ إطار عملها لمنع نشوب النزاعات، مع التركيز على الأمن والإنذار المبكر والانتخابات |