ويكيبيديا

    "زيارة البعثة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the mission's visit
        
    • of the mission
        
    • mission visit
        
    • its visit
        
    • the visit
        
    • the time of
        
    Throughout the mission's visit to Djibouti, the authorities of the country strongly expressed their disappointment at being betrayed by a neighbour, Eritrea. UN وخلال زيارة البعثة لجيبوتي، أعربت سلطات البلد بقوة عن خيبة أملها إزاء الخيانة التي بدرت من بلد مجاور هو إريتريا.
    This appeared evident during the mission's visit to Podujevo, although many were seen walking towards the market near the centre. UN وقد بدا هذا واضحا خلال زيارة البعثة لبودييفو، رغم مشاهدة الكثيرين يسيرون في اتجاه السوق بالقرب من وسط البلدة.
    Following the mission's visit to Dili, representatives of the mission called upon Mr. Gusmao to brief him on the situation on the ground. UN وعقب زيارة البعثة إلى ديلي، زار ممثلو البعثة السيد غوسماو ﻹطلاعه على الحالة على أرض الواقع.
    Ambassador Rice and Ambassador Grant will co-lead the mission visit to Khartoum. UN وسوف ترأس السفيرة رايس والسفير غرانت معاً زيارة البعثة إلى الخرطوم.
    During its visit to West Timor, the Mission was briefed on the efforts by the Government of Indonesia to fulfil these requirements. UN وخلال زيارة البعثة لتيمور الغربية، أحيطت علما بالجهود التي تبذلها حكومة إندونيسيا للوفاء بهذه المتطلبات.
    Statement to the press by the Minister for Foreign Affairs of Indonesia on the visit of the mission of the Security Council UN البيان الذي أدلى به وزير خارجية إندونيسيا إلى الصحافة بشأن زيارة البعثة التي أوفدها مجلس الأمن
    Hence, it is to no one's surprise that a genuine spirit of friendship and cooperation has permeated throughout the mission's visit. UN وبذا فقد كان من الطبيعي أن سادت زيارة البعثة روح من الصداقة والتعاون الصادقين.
    During the mission's visit to Cap-Haïtien, its interlocutors noted the need to ensure that the dialogue included the regions outside the capital. UN وخلال زيارة البعثة لكاب هايسيان، لاحظ محاوروها ضرورة أن تُكفل مشاركة المناطق الواقعة خارج العاصمة في الحوار.
    the mission's visit and activities were widely reported by the media. UN وغطت وسائط الإعلام على نطاق واسع أخبار زيارة البعثة وما قامت به من أنشطة.
    At least 63 children were reported killed at the time of the mission's visit, and many more wounded. UN 65- وأُبلغ عن مقتل 63 طفلاً على الأقل في وقت زيارة البعثة ووقوع عدد أكبر بكثير من الجرحى.
    He proposed moreover, that the mission's visit should be delayed in order to allow investigators from the AFDL Justice Department to take part in the investigation. UN واقترح كونغولو من جهة أخرى تأجيل زيارة البعثة حتى يتم التحقيق بمشاركة محققين من إدارة العدل في التحالف.
    the mission's visit provided a timely opportunity to influence political events in a positive direction. UN ٤٣ - وأتاحت زيارة البعثة فرصة مواتية من حيث التوقيت للتأثير في اﻷحداث السياسية بمنحى ايجابي.
    Prospective voter figures of 18 to 23 million are conjectural, as it appeared from various accounts, at the time of the mission's visit that only half of the voters were adequately documented. UN فأرقام الناخبين المحتملين، المتراوحة بين ١٨ و ٢٣ مليونا، أرقام افتراضية، إذ بــدا مــن واقــع بيانات شتى أثناء زيارة البعثة أنه لا يحوز على وثائق وافية سوى نصف الناخبين.
    With one or two exceptions, there was no reliable, independent system for monitoring distribution of humanitarian aid at the time of the mission's visit. UN وفيما عدا استثناءً واحداً أو استثناءين، لم يكن يوجد عند زيارة البعثة أي نظام مستقل موثوق لمراقبة توزيع المساعدات الإنسانية في الشمال.
    Their recovery is not aided by continuing incursions into Beit Hanoun including on the night after the mission's visit to the town. UN ولم تساعد الغارات المستمرة على بيت حانون، بما في ذلك في الليلة التي أعقبت زيارة البعثة إلى البلدة، على عودة الضحايا إلى وضعهم الطبيعي.
    51. The head of the mission took the opportunity of the mission's visit to Mbandaka to announce officially the reopening of the River Congo from Kinshasa to Kisangani. UN 51 - واغتنم رئيس البعثة فرصة زيارة البعثة إلى مبانداكا ليعلن رسميا عن إعادة فتح نهر الكونغو من كينشاسا إلى كيسانغاني.
    126. The progress made during the mission's visit in the preparations for the inter-Congolese dialogue is encouraging. UN 126- والتقدم الذي أُحرز أثناء زيارة البعثة في الاستعدادات للحوار بين الأطراف الكونغولية هو تقدم مشجّع.
    In addition, at the time of the mission visit, Australia and the United States also pledged to deploy assessment missions to Benin. UN ويضاف إلى ذلك أن كلا من أستراليا والولايات المتحدة تعهد أيضا وقت زيارة البعثة بإيفاد بعثات تقييم إلى بنن.
    4. During its visit to Uganda, the mission was joined by Mr. Macaire Pedanou, leader of the United Nations good-will mission which visited the region from 2 to 17 March 1993. UN ٤ - وأثناء زيارة البعثة ﻷوغندا انضم إليها السيد ماكير بيدانو، قائد بعثة اﻷمم المتحدة للمساعي الحميدة، التي زارت المنطقة في الفترة من ٢ إلى ١٧ آذار/مارس ١٩٩٣.
    Some 15,000 bomblets had been found and eliminated at the time of the visit. UN وتم العثور على نحو 000 15 منها وتمت إزالتها حتى تاريخ زيارة البعثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد