ويكيبيديا

    "زيارة الممثل الخاص" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the visit of the Special Representative
        
    • the Special Representative's visit
        
    • Special Representative's visit to
        
    • visit of the Special Representative of
        
    • his visit
        
    • visit by the Special Representative
        
    • visit of the Special Representative to
        
    This body, the Cambodian National Council for Children, held its first meeting during the visit of the Special Representative. UN وعقدت هذه الهيئة، وهي المجلس الوطني الكمبودي من أجل الطفل، اجتماعها اﻷول أثناء زيارة الممثل الخاص.
    PROGRAMME OF the visit of the Special Representative FOR HUMAN RIGHTS IN CAMBODIA, 16-18 NOVEMBER 1994 UN برنامج زيارة الممثل الخاص لﻷمين العام المعني بحالة حقوق الانسان في كمبوديا،
    Since the Special Representative's visit, some of those arrested and suspected of being members of the CFF have been tried and sentenced. UN وجرت منذ زيارة الممثل الخاص محاكمة بعض الذين قُبض عليهم واشتُبه في انتمائهم إلى الحركة وصدرت أحكام ضدهم.
    Clearly, the Special Representative's visit to the country is not viewed as a prerequisite for the approval and UN ومن الواضح أن زيارة الممثل الخاص إلى البلد لا تعتبر شرطاً مسبقاً للموافقة على المساعدة التقنية لغينيا الاستوائية وتقديم هذه المساعدة.
    12. On 23 March 1997, during the visit of the Special Representative of the Secretary-General to Dili, demonstrators gathered outside Hotel Makhota where he was staying in an attempt to bring their concerns to his attention. UN ١٢ - وفي ٢٣ آذار/ مارس ١٩٩٧، اجتمع متظاهرون، أثناء زيارة الممثل الخاص لﻷمين العام إلى ديلي، خارج فندق ماكهوتا الذي كان يُقيم فيه، في محاولة لﻹعراب له عن مشاغلهم.
    At the conclusion of his visit, the Special Representative made several recommendations, which includeincluding the need to: UN 24 - وفي ختام زيارة الممثل الخاص قدم العديد من التوصيات التي تشمل ما يلي:
    Iraq had received a visit by the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict in 2008. UN وتلقى العراق، في عام 2008، زيارة الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة.
    A prisoner admitted to the prison two days before the visit of the Special Representative had an open wound with an exposed bone on his right lower arm from an apparently untreated gun shot injury. UN وكان أحد السجناء الذين أدخلوا الى السجن يومين قبل زيارة الممثل الخاص مصابا بجرح مفتوح يظهر منه عظم ساعده اﻷيمن، وهو جرح لم يعالج ناجم عن إصابة بطلقة نارية.
    Consequently, a statement to the press was issued, in which the members of the Council welcomed the outcome of the visit of the Special Representative to the Sudan and the commitment of the President of the Sudan to the implementation of the agreements reached in Addis Ababa and Abuja. UN ثم صدر بيان صحفي في هذا الشأن رحب فيه أعضاء مجلس الأمن بنتائج زيارة الممثل الخاص إلى السودان وتعهد الرئيس السوداني بتنفيذ اتفاقي أديس أبابا وأبوجا.
    4. Also calls upon the Government of the Islamic Republic of Iran to take the necessary steps so that the visit of the Special Representative of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran can take place as soon as possible and without conditions; UN ٤ - تطلب أيضا إلى حكومة جمهورية إيران اﻹسلامية أن تتخذ اﻹجراءات اللازمة ﻹنجاز زيارة الممثل الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بحالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية في أقرب وقت ممكن ودون شروط؛
    4. Also calls upon the Government of the Islamic Republic of Iran to take the necessary steps so that the visit of the Special Representative of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran can take place as soon as possible and without conditions; UN ٤ - تطلب أيضا إلى حكومة جمهورية إيران اﻹسلامية أن تتخذ اﻹجراءات اللازمة ﻹنجاز زيارة الممثل الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بحالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية في أقرب وقت ممكن ودون شروط؛
    (c) the visit of the Special Representative to Côte d'Ivoire in September 2007 and the cooperation of the authorities of Côte d'Ivoire with the Special Representative; UN (ج) زيارة الممثل الخاص لكوت ديفوار في أيلول/سبتمبر 2007 وتعاون سلطات كوت ديفوار مع الممثل الخاص؛
    The section on the right to physical freedom described various cases of women imprisoned in the Bata police station and jail for not having returned their marriage dowry, one of them three days before the Special Representative's visit. UN ويورد الفرع المتعلق بالحق في الحرية أو الحرمة الجسدية حالات شتى لنساء مسجونات في مخفر شرطة باتا والسجن التابع له، لعدم ردهن مهورهن. وكانت إحداهن قد احتجزت قبل زيارة الممثل الخاص بثلاثة أيام.
    28. During the Special Representative's visit in March 1999, the Government gave its support to the proposal for a " neighbourhood initiative " that would bring together a group of East African countries linked by cross-border issues affecting children. UN 28- وخلال زيارة الممثل الخاص في آذار/مارس 1999، أعربت الحكومة عن تأييدها للاقتراح المتعلق ب " مبادرة الجوار " التي من المقرر أن تجمع عددا من بلدان شرق أفريقيا المرتبطة بقضايا عبر حدودية تمس الأطفال.
    43. In addition to the above commitments made by the parties, the following initiatives were put in place during the Special Representative's visit in June 1998: UN 43- وبالإضافة إلى الالتزامات المقدمة من الأطراف والمبينة أعلاه، اتُخذت أثناء زيارة الممثل الخاص في حزيران/يونيه 1998 المبادرتان التاليتان:
    Recruitment and use of children. During the Special Representative's visit to Sierra Leone in May 1998, the Government and CDF made a commitment not to recruit children under the age of 18. UN تجنيد الأطفال واستخدامهم - التزمت الحكومة وقوات الدفاع المدني خلال زيارة الممثل الخاص إلى سيراليون في أيار/مايو 1998 بعدم تجنيد أطفال تقل أعمارهم عن 18 سنة.
    The draft bill was indeed submitted to the National Assembly during the Special Representative's visit to Rwanda and was adopted by the National Assembly on 19 January 1999. UN وبالفعل، عُرض مشروع القانون على الجمعية الوطنية خلال زيارة الممثل الخاص لرواندا واعتمدته الجمعية الوطنية في ٩١ كانون الثاني/يناير ٩٩٩١.
    At the conclusion of his visit, the Special Representative made several recommendations, which includeincluding the need to: UN 30 - وفي ختام زيارة الممثل الخاص قدم توصيات عديدة تشمل ضرورة القيام بما يلي:
    visit by the Special Representative of the Secretary-General on the impact of armed conflict on children UN زيارة الممثل الخاص للأمين العام المعني بأثر النزاع المسلح على الأطفال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد