:: 85 monitoring visits to camps for internally displaced persons, refugees and returnees and other transit camps | UN | :: إجراء 85 زيارة رصد لمخيمات المشردين داخليا واللاجئين والعائدين وغيرها من مخيمات الإقامة المؤقتة |
Prisons and makeshift facilities were monitored through 79 monitoring visits | UN | تم رصد السجون والمرافق المؤقتة من خلال 79 زيارة رصد |
The United Nations police also conducted 38 monitoring visits to local de facto law enforcement facilities. | UN | وأجرت شرطة الأمم المتحدة أيضا 38 زيارة رصد لمراكز الأمر الواقع المحلية المعنية بإنفاذ القانون. |
85 monitoring visits to camps for internally displaced persons, refugees and returnees and other transit camps | UN | القيام بـ 85 زيارة رصد لمخيمات السكان المشردين داخليا ومخيمات اللاجئين والعائدين ومخيمات الإقامة المؤقتة الأخرى |
46. Owing to the increase in the arrival of oil spare parts and equipment, each monitoring visit to the southern part of the country now takes at least four days to complete, an increase of one day since the period covered in my previous report. | UN | 46 - ونظرا لازدياد وصول قطع الغيار والمعدات النفطية، فإن إنهاء كل زيارة رصد إلى الشطر الجنوبي من البلد يستغرق حاليا ما لا يقل عن أربعة أيام، بزيادة يوم واحد منذ انتهاء الفترة المشمولة بتقريري السابق. |
600 monitoring visits to detention centres, prisons and health-care facilities to monitor detainee conditions | UN | :: تنظيم 600 زيارة رصد إلى مراكز الاعتقال والسجون ومرافق الرعاية الصحية من أجل تفقّد أحوال المعتقلين |
100 monitoring visits to internally displaced persons' camps and refugee and transit camps | UN | إجراء 100 زيارة رصد لمخيمات السكان المشردين داخلياً ومخيمات اللاجئين ومخيمات الإقامة المؤقتة |
100 monitoring visits to refugee and transit camps to ensure and sustain the return process undertaken by various United Nations agencies and NGOs | UN | القيام بمائة زيارة رصد لمخيمات اللاجئين ومخيمات العبور لكفالة ومواصلة عملية العودة التي تتعهدها شتى وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية |
100 monitoring visits to refugee and transit camps to ensure and sustain the return process undertaken by various United Nations agencies and NGOs | UN | القيام بمائة زيارة رصد لمخيمات اللاجئين ومخيمات العبور لكفالة ومواصلة عملية العودة التي تتعهدها مختلف وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية |
Weekly monitoring visits to refugee and transit camps | UN | زيارة رصد أسبوعية لمخيمات اللاجئين ومخيمات العبور |
600 monitoring visits to detention centres, prisons and health-care facilities to monitor detainee conditions | UN | يجري التحقيق فيها تنظيم 600 زيارة رصد إلى مراكز الاعتقال والسجون ومرافق 968 1 زيارة |
:: 85 monitoring visits to camps for internally displaced persons, refugees and returnees and other transit camps | UN | :: القيام بـ 85 زيارة رصد لمخيمات السكان المشردين داخليا ومخيمات اللاجئين والعائدين ومخيمات الإقامة المؤقتة الأخرى |
Conducted 120 monitoring visits to internally displaced person, refugee and transit camps | UN | إجراء 120 زيارة رصد للمشردين داخليا؛ مخيمات اللاجئين والمرور العابر |
120 monitoring visits to camps for internally displaced persons, refugees and returnees and other transit camps | UN | القيام بـ 120 زيارة رصد لمخيمات السكان المشردين داخليا ومخيمات اللاجئين والعائدين، ومخيمات الإقامة المؤقتة |
100 monitoring visits to internally displaced persons' camps and refugee and transit camps | UN | :: إجراء 100 زيارة رصد لمخيمات السكان المشردين داخليا ومخيمات اللاجئين ومخيمات الإقامة المؤقتة |
Conducted 74 monitoring visits to internally displaced persons, refugee and transit camps | UN | :: إجراء 74 زيارة رصد للمشردين داخليا واللاجئين ومخيمات العبور |
Monthly joint monitoring visits held in police and prison facilities during the reporting period | UN | أُجريت 47 زيارة رصد شهرية مشتركة لمرافق الشرطة والسجون خلال الفترة المشمولة بالتقرير |
57 monitoring visits to weapons and ammunition storage facilities were conducted | UN | أجريت 57 زيارة رصد إلى مرافق تخزين الأسلحة والذخيرة |
Estimate 2014: 30 prison and detention centre monitoring visits; 20 training sessions for police, law enforcement officials and judges | UN | الإجراء المقدر لعام 2014: إجراء 30 زيارة رصد إلى السجون ومراكز الاحتجاز؛ وتنظيم 20 دورة تدريبية لضباط الشرطة والمسؤولين عن إنفاذ القانون والقضاة |
Those assessments were complemented by a joint monitoring visit with UNOCI to Western Côte d'Ivoire from 19 to 26 June 2011 | UN | وقد استكملت هذه التقييمات في زيارة رصد مشتركة مع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار إلى غرب كوت ديفوار استمرت من 19 إلى 26 حزيران/يونيه 2011 |
102. At the Central police station in Cotonou staff reported that the last monitoring visit had been 10 months ago and was a joint inspection by the Ministries of Interior and Justice. | UN | 102- وفي مخفر الشرطة المركزي في كوتونو، ذكر العاملون أن آخر زيارة رصد حدثت منذ 10 شهور وكانت زيارة تفتيش مشترك قامت بها وزارة الداخلية ووزارة العدل. |