I'll start looking for another tenancy in the morning. | Open Subtitles | سأبدأ البحث عن مزرعة أخرى لأستأجرها في الصباح |
I'll start a campaign online. How much money do you need? | Open Subtitles | سأبدأ حملة على الإنترنت ، كم تحتاج من المال ؟ |
Fine. You wanna play it that way, I'll start proceedings. | Open Subtitles | حسناً إذا أردت أن تلعب بهذه الطريقة سأبدأ بالإجراءات |
If they do this at all sporting events, I'm gonna start going. | Open Subtitles | إذا كانوا يعملون ذلك في كل الأحداث الرياضية, أنا سأبدأ بالذهاب |
Look, I... Start laughing or I start unplugging machines. | Open Subtitles | أنظروا, هيا إضحكوا و إلا سأبدأ بتخريب الماكنات |
I'm starting her on indomethacin for the cryoglobulinemia. People don't change. | Open Subtitles | سأبدأ معها بالإندوميثاسين من أجل الغلوبيولينات الباردة الناس لا يتغيّرون |
I completely understand that. If you could just give me a moment, then I will start. Please. | Open Subtitles | و سأبدأ أنا ارجوك إذا لم يكن يستحق هذا خلال دقيقة عندئذ سأعطيك 964 دولاراً |
I'll start and finish with it unless somebody hands me Chen. | Open Subtitles | سأبدأ وأنتهي بها ما لم تقيدني أيدي شخص ما تشين |
So I'll start talking to people, see if anybody saw anything. | Open Subtitles | اذا سأبدأ التكلم مع الناس، لأرى إذا أحد رأى شئ |
Okay, I'll start on a decoding app and maybe we'll get lucky. | Open Subtitles | حسنا ، سأبدأ في محاولة فك كلمة المرور وربما نكون محظوظين |
I'll start on probability and statistics in 14 minutes. | Open Subtitles | سأبدأ بمذاكرة نظرية الإحتمالات، والإحصاء بعد 14 دقيقة |
Since there's no time, I'll start with the room assignment. | Open Subtitles | حيث انه لا يوجد وقت، سأبدأ بمهمه توزيع الغرف |
I'll start working with a special teacher every day next week. | Open Subtitles | سأبدأ بالعمل مع الأستاذة الخاصة .كل يوم في الأسبوع المقبل |
You get started with this drywall, and I'm gonna start pulling out those old floorboards in the kitchen. | Open Subtitles | ستبدأ أنت مع هذا الجدار الجاف وأنا سأبدأ في إقتلاع تلك الألواح الأرضية القديمة في المطبخ |
I'm going to count to three, then I'm gonna start saying a lot of words you don't like, sweetheart. | Open Subtitles | ، سأعد إلى ثلاثة و من ثم سأبدأ بقول العديد من الكلمات التي لن تحبيها ، عزيزتي |
Or I'm gonna start cappin'fools. I'm not playing. | Open Subtitles | وإلاّ سأبدأ بقتل بعض الحمقى إنّي لا أمزح |
Ten mo minutes, and I start dancing, and I require company. | Open Subtitles | عشر دقائق أخرى و سأبدأ بالرقص و أحتاج إلى رفقة |
It's our last day together because I start chemo tomorrow. | Open Subtitles | انه آخر يوم لنا لأنني سأبدأ العلاج الكيماوي غداً |
And I'm starting back at work on Monday, so... | Open Subtitles | و سأبدأ بالعودة إلى العمل يوم الإثنين , لذلك |
If I may, I will start with a brief quote from Dante Alighieri, an Italian poet and writer who was also a diplomat. | UN | إذا جاز لي، سأبدأ باقتباس مختصر عن دانتي اليغييري، الشاعر والكاتب الإيطالي الذي كان أيضا دبلوماسيا. |
I'll go first. What do you like most about the earth? | Open Subtitles | سأبدأ أولاً ما هو الشيء المفضل لديك في الأرض؟ |
I'm losing velocity, Command. I'm going to start losing altitude. | Open Subtitles | أنا أفقد السرعة, القيادة أنا سأبدأ في فقد الارتفاع |
I saw her last employed in the tavern. I'll begin there. | Open Subtitles | رأيتها في المرة الأخيرة تعمل في الحانة سأبدأ من هناك |
Only ugly waiters -- I'll get right on that. | Open Subtitles | ...وظف نوادل قبيحين فقط سأبدأ مباشرة بفعل ذلك |
I shall begin where the Minister of Bulgaria left off two days ago when he addressed the Conference. | UN | سأبدأ من حيث انتهى وزير بلغاريا منذ يومين عندما خاطب المؤتمر. |
Her pressure is currently 82 over 30 and stable. I will begin by irrigating the wound and cauterizing it to prevent any further hemorrhaging. | Open Subtitles | ضغط دمها 82 على 30 حالياً ومستقر، سأبدأ بِكيِ الجرح لتفادي نزيفه مستقبلاً |
Turning to issues of international peace and security, I will begin with disarmament. | UN | في تناولي لموضوعات الأمن والسلم الدوليين سأبدأ بنزع السلاح. |
- I will begin my immortal life anew, only this time | Open Subtitles | -كلّا سأبدأ حياتي الخالدة من جديد إلّا أنّي هذه المرّة |
Today I shall start by addressing the security situation in the world. | UN | اليوم، سأبدأ بتناول الحالة الأمنية في العالم. |