ويكيبيديا

    "سأتعامل مع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I'll deal with
        
    • I'll handle
        
    • I will deal with
        
    • I will handle
        
    • to deal with
        
    • gonna deal with
        
    • I'm gonna handle
        
    • 'll deal with the
        
    • I'm going to handle
        
    • handled
        
    • handling
        
    • just deal with
        
    • be dealing with
        
    Yeah, I'll deal with that fucknut. Hmm, wow! Huh. Open Subtitles أجل، سأتعامل مع هذا اللعين. يعجبني اكتفاؤك بالهمهمة
    I'll deal with the other gods and everyone else on my own. Open Subtitles سأتعامل مع الآلهة الأخرى أو أي أحد آخر وحدي وبطريقتي الخاصة
    I'll have you forcibly put into isolated protection and I'll deal with your fucking lawyers later. Open Subtitles سأضعك في الإنفرادي قسراً لأجل حمايتك و سأتعامل مع محاميك اللعين لاحقاً
    - Get off that phone. - You know what, I'll handle it. Open Subtitles . إبتعدي عن الهاتف . أتعلم ماذا ، سأتعامل مع هذا
    Look, I'll handle it. Just get out of there and come home. Open Subtitles أُنصت , سأتعامل مع ذلك أخرج مِن هناك فحسب وعُد لمنزلك
    I will deal with this officially when we get the hole plugged up. Open Subtitles سأتعامل مع هذا رسمياً عندما نقوم بسد هذه الحفره
    I will handle this situation as I see fit. Open Subtitles . سأتعامل مع هذا الوضع بما اراه مناسبا
    Yeah, he's fucked right now. I'll deal with it soon. Open Subtitles أجل، إنه في وضع مزر حالياً سأتعامل مع الأمر قريباً
    I'll deal with anyone to get this implant out of my face. Open Subtitles سأتعامل مع أي شخص لإخراج هذه اليرقة من وجهي
    - Sorry. - I'll deal with this lady now. Open Subtitles ـ آسفة ـ أنا سأتعامل مع هذه السيدة
    Yeah, well, I'll deal with that when I get there. Open Subtitles نعم، حسنا، أنا سأتعامل مع ذلك عندما أصل إلى هناك.
    I'll deal with Agent Miller about this later. Open Subtitles سأتعامل مع العميل ميلر لاحقآ بخصوص هذا الأمر
    I'll deal with that when it's time to deal with that. Open Subtitles سأتعامل مع ذلك عندما يحين وقت التعامل معه
    Take a deep breath... take a few. I'll handle this. Open Subtitles خذي نفساً عميق ، اهدأي انا سأتعامل مع الأمر
    Yes, Director. I'll handle the Darkhold personally. Open Subtitles أجل أيها المدير، سأتعامل مع داركهولد شخصيًا
    If you don't want to be partners, I'll handle it on my own... Open Subtitles لو أنك لا تريد شركاء سأتعامل مع الأمر بمفردي شركاء ؟
    I'll handle it, so stop interfering. Open Subtitles سأتعامل مع الأمر، لذا توقفوا عنْ التدخّل.
    You're getting married, so I will deal with that one after your honeymoon. Open Subtitles أنت ستتزوج، لذا، سأتعامل مع كلامك هذا بعد أن تقضي شهر العسل.
    I will handle it with Internal Affairs, so you don't need to worry about it further. Open Subtitles سأتعامل مع الوضع مع وزير الشؤون الداخلية لذا لا داعي للقلق أكثر من ذلك
    I've done a lot thinking and decided how to deal with it. Open Subtitles لقد فكرت ملياً وقررت كيف سأتعامل مع الأمر
    I am gonna deal with this, but on my terms, not yours. Open Subtitles سأتعامل مع هذا ولكن على شروطي، وليس شروطك
    You'll be okay. I promise you I'm gonna handle this. Open Subtitles ستكونين بخير، أعدك، سأتعامل مع هذا الأمر.
    I'm going to handle this my way, okay? Open Subtitles سأتعامل مع هذه، حسنا؟
    I probably could have handled that better. Open Subtitles على الأرجح أنني سأتعامل مع هذا بشكل أفضل
    Security is my responsibility, and I was handling the situation. Open Subtitles الأمن هو مسؤوليتي كنـُـت سأتعامل مع الموقف
    I'll just deal with the consequences when they happen. Open Subtitles سأتعامل مع هذه العواقب وقتما تحدث.
    I never thought I'd be dealing with this again... Open Subtitles لم أظنّ أبدًا أني سأتعامل مع هذا الأمر مرة أخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد