ويكيبيديا

    "سأجعل هذا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I'm gonna make this
        
    • I'll make this
        
    • I will make this
        
    • I'm going to make this
        
    • I'll make it
        
    • gonna make it that
        
    • I am going to make this
        
    She did. I'm gonna make this short. Open Subtitles . بلى لقد أعطتني إياه ، سأجعل هذا قصيراً
    I'm gonna make this real simple for you. No lawyer, no trial. Open Subtitles سأجعل هذا سهلا عليك ليس هناك محامي ولا محاكمة
    I'll make this short and sweet. I'll only say it once. Open Subtitles هاري,سأجعل هذا الكلام مختصراً و حلواً و سأقولة مرة واحدة
    I'll make this very bad for you. You will lose everything. Open Subtitles سأجعل هذا يؤثر عليك بشكل سيء سوف تخسر كل شيء
    Go to your boy's graduation. I will make this shit happen. Open Subtitles إذهبي إلى حفل تخرج ولدكِ أنا سأجعل هذا الأمر ينجح
    No one's gonna remember what you did here tonight because I'm going to make this the greatest party anyone's ever seen. Open Subtitles لا أحد سيتذكر الشيء الذي فعلتيه هنا الليلة لأنني سأجعل هذا الحفل أروع حفل على الإطلاق.
    He won't. I'll make it a condition of our deal. Open Subtitles لن يفعل، سأجعل هذا شرطاً في إتفاقنا المبرم.
    I'm gonna make this quick. What the hell were you thinking? Open Subtitles سأجعل هذا سريعاً، بماذا كنت تفكر بحق السماء؟
    I actually sympathize, which is why I'm gonna make this**** beneficial. Open Subtitles أنا في الواقع أتعاطف معك وهذا سبب سأجعل هذا للمنفعه المتبادله
    I'm gonna make this squad the finest party of men in the American Army. Open Subtitles أنا سأجعل هذا الزمرة أفضل الرجال في الجيش الأميركي
    Man, I'm gonna make this place look good. Open Subtitles يا رجل, سأجعل هذا المكان يبدو رائعاً
    I'm gonna make this as easy on you as I can. Open Subtitles سأجعل هذا سهل عليك قدر الامكان
    I'm gonna make this office and be number one on that board again. Open Subtitles سأجعل هذا المكتب رقم واحد من جديد
    Herschel, your heart just stopped so I'll make this very quick. Open Subtitles ايها الحي قلبك على وشك ان يتوقف لذلك سأجعل هذا سريع جداً
    I'll make this train look as beautiful as it did when this mall was young. Open Subtitles سأجعل هذا القطار يبدو جميلاً كما كان يبدو حين كان هذا السوق حديث العهد
    All right. Since you're new in town, I'll make this fast. Open Subtitles حسناً , بما إنك ِ جديدة في المدينة , سأجعل هذا سريعاً
    I know that you did not come here today to listen to my voice, so I will make this as brief as possible. Open Subtitles أعرف أنكم لم تأتوا هنا اليوم للإستماع إلي الصوتي لذا سأجعل هذا مختصراً بقدر الإمكان
    And for my finale, I will make this terrible trio of terrifying Tantors vanish before your eyes. Open Subtitles وفي ختام عرضي، سأجعل هذا الثلاثي المتعب من الأفيال بالإختفاء أمام أعينكم
    It may take a few days, but I will make this kitchen my bitch. Open Subtitles قد يأخذ عدة أيام لكنني سأجعل هذا المطبخ عاهرتي
    So I'm going to make this as simple and clear as I can. Open Subtitles و لهذا سأجعل هذا واضح وبسيط قدر أستطاعتي
    Well, I'm going to make this a week you'll never forget. Open Subtitles حسناً , سأجعل هذا أسبوع لن تنساة أبداً
    I'm going to make this way harder than it needs to be. Open Subtitles سأجعل هذا أصعب مما يجب أن يكون
    I'll tell you what. As a personal favour from me to you, I'll make it quick. Open Subtitles سأقول لكِ ، إحساناً مني سأجعل هذا سريعاً
    Come on, did you really think I was gonna make it that easy for you? Open Subtitles ماذا؟ أظننت أنّي سأجعل هذا هيّنًا عليك؟
    I am going to make this my personal mission. Open Subtitles سأجعل هذا البحث مهنتي الشخصية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد