ويكيبيديا

    "سأحتاج منك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I'm gonna need you
        
    • I'm going to need you
        
    • I need you
        
    • I'll need you
        
    • I will need you
        
    Huck, I'm gonna need you to tell me what the hell is going on. Open Subtitles هاك، سأحتاج منك أنت تخبرني ما الذي يجري بحق الجحيم
    Father, I'm gonna need you to come into the station for a statement. Open Subtitles سأحتاج منك يا أبتاه إلى القدوم إلى المحطة من أجل الإدلاء بأقوالك
    You're gonna feel a quick shot of pain and after that, I'm gonna need you to push. Open Subtitles سوف تشعرين بلحظة سريعة مؤلمة وبعد ذلك، أنا سأحتاج منك أن تدفعي
    Well, I'm going to need you blueberry muffin recipe before you go. Open Subtitles حسناً، سأحتاج منك وصفة عمل قالب حلوى العنبية قبل ذهابك
    I don't have time for that, so I'm going to need you to take me there. Open Subtitles ليس لدي وقت لذلك لذا سأحتاج منك أن تأخذني إلى هناك
    I need you to sleep somewhere else tonight. Open Subtitles سأحتاج منك ان تنام في مكان اخر هذه الليلة
    I'll need you to put that into a letter of intent, as soon as you're feeling up to it, of course. Open Subtitles سأحتاج منك وضع ذلك فى خطاب النوايا حالما تشعر أسرع به اليك بالطبع ، يمكنك الحصول لنفسك على الأفضل
    I will need you to share everything you have on this man with my office. Open Subtitles سأحتاج منك أن تشاركنا جميع المعلومات التي تعرفها عن ذلك الرجل مع مكتبي
    I'm gonna need you to brush up on your drama skills. Open Subtitles سأحتاج منك أن تقوم بصقل مهاراتك الدرامية
    And I'm gonna need you To apologize to dallas now, Open Subtitles و أنا سأحتاج منك أن تعتذر من دالاس الآن
    I'm gonna need you to step out of the car for a sobriety test, please. Open Subtitles سأحتاج منك الخروج من السيارة لاختبار النقاوة من فضلك
    Okay, so after school, you're going to your friend Ashley's to swim, so I'm gonna need you to go get your swimsuit, your swim goggles, and your sunscreen, okay? Open Subtitles حسنا,اذن بعد المدرسة ستذهبين لمنزل صديقتك أشلي للسباحة لذا سأحتاج منك ان تذهبي و تحضري ثياب السباحة خاصتك
    I'm gonna need you to install this in the field, under pressure, in less than six minutes. Open Subtitles سأحتاج منك أن تثبت هذه في الميدان، تحت الضغط، في أقل من 6 دقائق.
    I'm gonna need you to find the nearest surgeon, nurse, who ever you can find. Open Subtitles سأحتاج منك لأن تبحث عن أقرب جراح، ممرضة أو أي ما تستطيع أن تجده.
    I'm gonna need you to cancel all my appointments for the rest of the month, Doreen. Open Subtitles أنا سأحتاج منك إلغاء كل ما لديك من مواعيد لبقية الشهر ، دورين
    So I'm going to need you to get all your people off the ship and I'll let you know when we're done. Open Subtitles لذا سأحتاج منك إلى إخلاء السفينة أنت وأفرادك وسأقوم بإبلاغكم عندما ننتهي
    And she's really counting on me, so I'm going to need you to hurry. Open Subtitles هذه بحلول غداً، وتعتمد عليّ حقاً، لذا سأحتاج منك أن تُسرع.
    But I'm going to need you to, uh, create a little diversion for me. Open Subtitles ولكنى سأحتاج منك تصنع إلهاء من اجلى سنكون بخير
    Sniffing more than hair these days, huh'? Yeah, I'm going to need you to put that away. Open Subtitles أجل، سأحتاج منك أن تضع هذا بعيداً
    I have to determine your competency, so I need you to focus and think really hard. Open Subtitles عليّ تحديد مدى أهليتك لذا سأحتاج منك أن تركز وتفكر جيداً
    Okay, well, I need you to bring that car by here as soon as you take Ghost to Truth. Open Subtitles حسناً , سأحتاج منك احضار السيارة إلى هنا بمجرد أن تأخذ جوست إلى النادى
    - I need you to publish a letter for me. Open Subtitles سأحتاج منك أن تنشري رسالة منّي. أية رسالة؟
    First, I'll need you to wrap all this stuff up to go. Open Subtitles أولاً سأحتاج منك أن تغلف لي هذه الأشياء للذهاب
    I will need you to get rid of him for me. Open Subtitles سأحتاج منك أن تخلصني منه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد