No. Absolutely not. I'm gonna have to ask for that tape. | Open Subtitles | لا، قطعاً لا في الواقع سأضطر أن آخذ هذا الشريط |
I'm gonna have to ask my agents to escort you to the street. | Open Subtitles | سأضطر أن أطلب من عملائي أن يصطحبونك إلى الشارع |
I'm sorry, but I'm gonna have to leave town for a while. | Open Subtitles | انا آسف ،، لكنني سأضطر أن أغادرَ المدينة لفترةٍ |
And then I'll have to say no, and there will be a lot of back and forth, and I won't know when it's okay to hang up, so why answer? | Open Subtitles | و حينها سأضطر أن أرفض طلبه و سيكون هناك الكثير من الأخذ و الرد و لن أرغب في معرفة متى عَلَي أن أستخدم الهاتف |
Right ? Give up the candy or I'll have to take it away from you. | Open Subtitles | حسنًا، أعطوني الحلوى وإلّا سأضطر أن أخذها منكم عنوةً. |
Now, are you going to walk over there like a big girl, or am I going to have to make a scene? | Open Subtitles | الآن ، هل ستذهبين إلى هناك كفتاة كبيرة أو سأضطر أن أقوم بموقف ؟ |
Guess I'll just have to take you home. | Open Subtitles | اعتقد أني سأضطر أن أأخذك إلى المنزل فحسب |
Move along now, or I'm gonna have to arrest you for attempted theft, okay? | Open Subtitles | تحرك الآن ، أو سأضطر أن أعتقلك لمحاولتك للسرقة إحجز لي تذكرتين |
I'm gonna have to have a quick conversation with Zoe, but I think you just sold a house. | Open Subtitles | سأضطر أن أقوم بمحادثة سريعة مع زوي لكني أعتقد أنك قد بعت منزلاً للتو |
I'm gonna have to ask you folks to clear this area here, please. | Open Subtitles | سأضطر أن أطلب منكم جميعًا أن تقوموا بإخلاء هذه المنطقة هنا رجاءًا |
Sir, I'm gonna have to ask you to stand behind the tape. | Open Subtitles | سيدي، سأضطر أن أطلب منك الوقوف خلف الشريط |
So unless you have a warrant, I'm gonna have to ask you to leave. | Open Subtitles | لذا سأضطر أن أطلب منكما الرحيل اذا لم يكن معكما تصريح |
Now, I'm very serious about doctor/patient confidentiality... so I'm gonna have to ask at all four of us keep this to ourselves. | Open Subtitles | الآن, إنني جاد جداً بخصوص السرية ما بين المريض وطبيبه لذا سأضطر أن أطلب منكم جميعاً الإبقاء على هذا بشكل سري |
I'm gonna have to ask you to pack your things and leave. | Open Subtitles | سأضطر أن أطلب منكِ حزم أغراضكِ والمغادرة |
Sorry, sir. I'm gonna have to call you back. | Open Subtitles | آسف يا سيدي سأضطر أن أعيد الإتصال بك |
I'm gonna have to drop you guys off somewhere, get back to Eos, warn them. | Open Subtitles | سأضطر أن ألقي بكم يا رفاق فيمكانما ، وأعود إلي إيوس، و أحذرهم. |
I'm gonna have to move out of here and get my own place and, you know, probably get a second job. | Open Subtitles | سأضطر أن أرحل من هنا وأجد مكاناً أخر وربما أبحث عن عمل إضافى |
So I'll have to be the cope now. I'm taking these with me. | Open Subtitles | لذا سأضطر أن أكون الشرطية الآن سآخذ هذه الأشياء معي |
Sir, pick that up, or I'll have to cite you for littering. Littering? Seriously? | Open Subtitles | سيدي، التقط ذلك، أو أنني سأضطر أن أدعوك للمثول أمام القضاء بسبب الفوضي. |
This looks like an all-day job. I'll have to cancel my yoga class. | Open Subtitles | يبدو أنني سأضطر أن أعمل طول اليوم يجب أن ألغى درس اليوجا الخاص بى |
I know we have a lot to catch up on, but I'm going to have to be rude and get right to the point. | Open Subtitles | أعرف أن هناك الكثير من الأخبار بيننا لكن سأضطر أن أكون فظة وأدخل فى الموضوع مباشرةً |
I'm going to have to stop you right there, father,'cause I know for a fact that there were never any snakes in Ireland, and St. Patrick didn't drive anything out of anywhere. | Open Subtitles | سأضطر أن أوقفك هنا يا آبتاه لأنني أعرف كحقيقة أنه لم يكن هناك ثعابين في آيرلندا أبدا |
I'll just have to go out there and tell them we had to cut the show short. | Open Subtitles | سأضطر أن أخرج الى هناك وأخبارهم بأننا اضطررنا الى قطع العرض |