ويكيبيديا

    "سأضطر أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • 'm gonna have to
        
    • I'll have to
        
    • going to have to
        
    • I'll just have to
        
    No. Absolutely not. I'm gonna have to ask for that tape. Open Subtitles لا، قطعاً لا في الواقع سأضطر أن آخذ هذا الشريط
    I'm gonna have to ask my agents to escort you to the street. Open Subtitles سأضطر أن أطلب من عملائي أن يصطحبونك إلى الشارع
    I'm sorry, but I'm gonna have to leave town for a while. Open Subtitles انا آسف ،، لكنني سأضطر أن أغادرَ المدينة لفترةٍ
    And then I'll have to say no, and there will be a lot of back and forth, and I won't know when it's okay to hang up, so why answer? Open Subtitles و حينها سأضطر أن أرفض طلبه و سيكون هناك الكثير من الأخذ و الرد و لن أرغب في معرفة متى عَلَي أن أستخدم الهاتف
    Right ? Give up the candy or I'll have to take it away from you. Open Subtitles حسنًا، أعطوني الحلوى وإلّا سأضطر أن أخذها منكم عنوةً.
    Now, are you going to walk over there like a big girl, or am I going to have to make a scene? Open Subtitles الآن ، هل ستذهبين إلى هناك كفتاة كبيرة أو سأضطر أن أقوم بموقف ؟
    Guess I'll just have to take you home. Open Subtitles اعتقد أني سأضطر أن أأخذك إلى المنزل فحسب
    Move along now, or I'm gonna have to arrest you for attempted theft, okay? Open Subtitles تحرك الآن ، أو سأضطر أن أعتقلك لمحاولتك للسرقة إحجز لي تذكرتين
    I'm gonna have to have a quick conversation with Zoe, but I think you just sold a house. Open Subtitles سأضطر أن أقوم بمحادثة سريعة مع زوي لكني أعتقد أنك قد بعت منزلاً للتو
    I'm gonna have to ask you folks to clear this area here, please. Open Subtitles سأضطر أن أطلب منكم جميعًا أن تقوموا بإخلاء هذه المنطقة هنا رجاءًا
    Sir, I'm gonna have to ask you to stand behind the tape. Open Subtitles سيدي، سأضطر أن أطلب منك الوقوف خلف الشريط
    So unless you have a warrant, I'm gonna have to ask you to leave. Open Subtitles لذا سأضطر أن أطلب منكما الرحيل اذا لم يكن معكما تصريح
    Now, I'm very serious about doctor/patient confidentiality... so I'm gonna have to ask at all four of us keep this to ourselves. Open Subtitles الآن, إنني جاد جداً بخصوص السرية ما بين المريض وطبيبه لذا سأضطر أن أطلب منكم جميعاً الإبقاء على هذا بشكل سري
    I'm gonna have to ask you to pack your things and leave. Open Subtitles سأضطر أن أطلب منكِ حزم أغراضكِ والمغادرة
    Sorry, sir. I'm gonna have to call you back. Open Subtitles آسف يا سيدي سأضطر أن أعيد الإتصال بك
    I'm gonna have to drop you guys off somewhere, get back to Eos, warn them. Open Subtitles سأضطر أن ألقي بكم يا رفاق فيمكانما ، وأعود إلي إيوس، و أحذرهم.
    I'm gonna have to move out of here and get my own place and, you know, probably get a second job. Open Subtitles سأضطر أن أرحل من هنا وأجد مكاناً أخر وربما أبحث عن عمل إضافى
    So I'll have to be the cope now. I'm taking these with me. Open Subtitles لذا سأضطر أن أكون الشرطية الآن سآخذ هذه الأشياء معي
    Sir, pick that up, or I'll have to cite you for littering. Littering? Seriously? Open Subtitles سيدي، التقط ذلك، أو أنني سأضطر أن أدعوك للمثول أمام القضاء بسبب الفوضي.
    This looks like an all-day job. I'll have to cancel my yoga class. Open Subtitles يبدو أنني سأضطر أن أعمل طول اليوم يجب أن ألغى درس اليوجا الخاص بى
    I know we have a lot to catch up on, but I'm going to have to be rude and get right to the point. Open Subtitles أعرف أن هناك الكثير من الأخبار بيننا لكن سأضطر أن أكون فظة وأدخل فى الموضوع مباشرةً
    I'm going to have to stop you right there, father,'cause I know for a fact that there were never any snakes in Ireland, and St. Patrick didn't drive anything out of anywhere. Open Subtitles سأضطر أن أوقفك هنا يا آبتاه لأنني أعرف كحقيقة أنه لم يكن هناك ثعابين في آيرلندا أبدا
    I'll just have to go out there and tell them we had to cut the show short. Open Subtitles سأضطر أن أخرج الى هناك وأخبارهم بأننا اضطررنا الى قطع العرض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد