ويكيبيديا

    "سأعتنى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • 'll take care of
        
    • I'll look after
        
    • I'd take care of
        
    • will take care of
        
    • 'll take good care of
        
    • gonna take care of
        
    Hey, don't worry about those plants back there. I'll take care of those. Open Subtitles لا تقلقى لأمر النباتات فى الخلف انا سأعتنى بها
    Just that you bring me what I ask for. And I'll take care of the girl. Open Subtitles ان تحضر ما طلبته منك وانا سأعتنى بالفتاه
    Take a vacation. I'll take care of that, too. You shouldn't be here. Open Subtitles خذى اجازة وانا سأعتنى بهذا ايضآ انت لا يجب ان تكونى هنا
    Let me take care of that baby. I'll look after her like she was my own. Open Subtitles دعانى أعتنى بهذه الطفلة سأعتنى بها كما لو كانت طفلتى.
    I'll look after her anyway, even without the watch. Open Subtitles سأعتنى بها على اى حال حتى بدون ان أأخذ الساعة
    But I'd take care of myself before a trial, Mr. Rainey. Open Subtitles ولكنى سأعتنى بنفسى جيداً قبل المحاكمه, يا سيد راينى
    Let me know what you need. I will take care of it for you. Open Subtitles أخبرينى ماذا تحتاجين وأنا سأعتنى به من أجلك
    We'll start this way. Don't worry. I'll take good care of her. Open Subtitles سنبدأ من هنا لا تقلقى,سأعتنى بها
    I'll take care of the media for your Drumgo killing. Open Subtitles وانا سأعتنى بقضية الاعلام الخاصة بمقتل درامجا
    We'll take care of this mess. Go stake the rest of those ugly fucks. Open Subtitles سأعتنى بهذه الفوضى أطعن باللوح باقى هؤلاء الملاعين
    Don't worry. I'll take care of ideas. You take care of your pop. Open Subtitles لا تقلق سأعتنى بالأفكار و تعتنى أنت بأبويك.
    "Now don't worry about the girl, I'll take care of her." Open Subtitles لا عليك أن تقلق على الفتاه سأعتنى بأمرها
    Don't want to break the law. I'll take care of her. - Good night. Open Subtitles لا نريدك أن تخرقى القانون سأعتنى بها ما المشكلة تشارلى؟
    Just be patient and...and we'll take care of you, I-I promise... Open Subtitles فقط كونى صبورة سأعتنى بك وسأخرجك من هنا.
    I'll take care of everything. Open Subtitles وسأشترى لك تذكرة جديدة فى الدرجة الأولى سأعتنى بكل شىء
    Don't worry about that. I'll take care of him. Open Subtitles لا تقلق بشأن ذلك أنا سأعتنى به
    I'll protect you. I'll look after you now, you look after me later. Open Subtitles سأحميك سأعتنى بك الأن وأنت تعتنى بى لاحقاً
    You two look after each other. I'll look after your father. Open Subtitles أنتم الأثنين أعتنوا ببعضكما أنا سأعتنى بوالدك
    - I'll look after the old man. - No, you ain't. I'm staying here. Open Subtitles سأعتنى انا بالرجل لا, انا سأبقى هنا
    I told an informant I'd take care of his family for him. Open Subtitles لقد قلت لمن يعطى لى الأخبار أننى سأعتنى بعائلته
    Yes, ma'am, I will take care of it personally. Open Subtitles نعم, يا سيدتى, سأعتنى بالأمر شخصياً
    Ah, never mind, I'll take good care of it until we meet again. Open Subtitles لا تهتم ,سأعتنى لك بها حتى نلتقى ثانية.
    I'm gonna take care of him. I'm gonna get some ice for his head, maybe a pillow. Open Subtitles سأعتنى به، سأضع ثلجاً على الكدمة وأضع تحته وسادة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد