ويكيبيديا

    "سأعطي الكلمة الآن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I shall now call on those
        
    • I shall now give the floor
        
    • shall now give the floor to
        
    • I will now give the floor
        
    • now give the floor to the
        
    I shall now call on those representatives who wish to explain their votes before the voting. UN سأعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في تعليل تصويتهم قبل التصويت.
    I shall now call on those representatives who wish to make statements in explanation of vote. UN سأعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات تعليلا للتصويت.
    I shall now call on those representatives who wish to speak in exercise of the right of reply. UN سأعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في التكلم ممارسة لحق الرد.
    I shall now give the floor to the representative of Japan, who wishes to speak in explanation of vote before the voting. UN سأعطي الكلمة الآن لممثل اليابان، الذي يرغب في التكلم تعليلا لتصويته قبل التصويت.
    I shall now give the floor to Mr. Qazi to respond to comments made and questions raised. UN سأعطي الكلمة الآن للسيد قاضي للرد على ما أُثير من ملاحظات وأسئلة.
    I will now give the floor to Ambassador Laura Kennedy. UN سأعطي الكلمة الآن للسفيرة السيدة لورا كينيدي.
    The Acting President (spoke in Spanish): I shall now call on those representatives who wish to explain their votes. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): سأعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يودون التكلم تعليلا لتصويتهم.
    The Chairman: I shall now call on those representatives who wish to explain their votes on the draft resolution just adopted. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): سأعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في تعليل تصويتهم على مشروع القرار الذي اعتُمد من فوره.
    The Chairperson: I shall now call on those delegations wishing to explain their vote or position on the draft resolutions just adopted. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): سأعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في تعليل تصويتها أو شرح موقفها فيما يتعلق بمشاريع القرارات التي اعتُمدت من فورها.
    The Chairman: I shall now call on those representatives who wish to speak in explanation of vote or position on the draft resolutions just adopted. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): سأعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في التكلم تعليلا لتصويت أو لموقف بشأن مشاريع القرارات التي اعتُمدت من فورها.
    The Chair: I shall now call on those representatives who wish to speak in explanation of vote or position on the draft resolutions and decision just adopted. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): سأعطي الكلمة الآن لمن يود من الممثلين أن يأخذ الكلمة تعليلاً للتصويت أو شرحاً للموقف إزاء مشاريع القرارات ومشروع المقرر المتخذة للتو.
    I shall now give the floor to those representatives wishing to make statements in explanation of vote before the voting. UN سأعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يودون الإدلاء ببيانات تعليلاً للتصويت قبل التصويت.
    The Acting President: I shall now give the floor to those representatives wishing to make statements in explanation of vote. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): سأعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات تعليلا للتصويت.
    The President: I shall now give the floor to those representatives wishing to speak in explanation of vote before the voting. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): سأعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في الكلام تعليلا التصويت قبل التصويت.
    So, with those remarks, I will now give the floor to the first speaker on my list, the Ambassador of the United States of America. UN وهكذا، وبعد إبداء هذه الملاحظات، سأعطي الكلمة الآن للمتكلم الأول على قائمة المتكلمين، وهي سفيرة الولايات المتحدة الأمريكية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد