ويكيبيديا

    "سأفقد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I'm gonna lose
        
    • I'll lose
        
    • I lose
        
    • lose my
        
    • I'd lose
        
    • I'm going
        
    • I will lose
        
    • lost
        
    • I would lose
        
    • I'm losing
        
    • I gonna lose
        
    • going to lose
        
    One more parent-teacher conference, I swear I'm gonna lose it. Open Subtitles مؤتمر آخر لأولياء الأمور والمدرسين وأقسم أني سأفقد عقلي
    I'll lose my job. Everything hinges on that job. Open Subtitles سأفقد وظيفتي كل شيء معلق على هذه الوظيفة
    I've stayed the same, and I've hung on to that, and the day that I shoot a gun is the day that I lose myself, so... Open Subtitles لقد بقت على حالي و تعودت عليه يوم الذي سأحمل فيه بالمسدس سأفقد ذاتي
    I couldn't say anything, or I'd lose my job. Open Subtitles لم يسعني أن أفصح بالأمر وإلا سأفقد وظيفتي
    Mom, I'm going just crazy in here. Just crazy! Open Subtitles أمي، سأفقد عقلي في هذا المكان سأفقد عقلي
    Yes, but you can always recover the fragments that were washed away, whereas I will lose the tissue for all time. Open Subtitles نعم لكن يمكنكِ دوماً استرجاع اجزاء العظام المفتتة بسبب رشها بالماء بينما سأفقد انا الانسجة للأبد
    So I'm gonna lose my job or my marriage or both. Open Subtitles نعَم. ولذلك سأفقد وظيفتي أو زواجي أو كلاهُما.
    Somebody better screw or die in this story pretty soon or I'm gonna lose my mind. Open Subtitles لابد من هلاك شخص او يموت في هذه القصة قريباً او سأفقد عقلي
    I'm gonna lose my job, Stephen doesn't love me. No one loves me! Open Subtitles سأفقد وظيفتي، ستيفن لا يحبني لا احد يحبني
    You know how much I'll lose in tips by not working? Open Subtitles أتعرف كم سأفقد من الاكراميات بسبب عدم عملي تلك الليلة؟
    Let's black the light out, quick, or I'll lose all my blood. Open Subtitles ، دع الضوء ينتهى، بسرعة . يا إما سأفقد كل دمى
    If I'm found circumventing the tribunal, I'll lose my job. Open Subtitles اذا تم اكتشاف تلاعبي بالمحكمة,سأفقد وظيفتي
    Would the guilt devour me from the inside out, or would I like it so much that I lose interest in everything else in life? Open Subtitles فهل سيلتهمني الذنب من الداخل أو سيعجبني بقوة لدرجة أني سأفقد أهتمامي بأي شيء آخر في الحياة؟
    Admissions Department called and said that I have to finish up there or I lose a bunch of credits. Open Subtitles -مدرسة الطب إدارة القسم اتصلت وأخبرتني أنّه عليّ أن أكمل دراستي هناك والإ سأفقد الكثير من الكورسات
    I'd lose all my credibility if my people found out that I let a Shadowhunter spend the night. Open Subtitles سأفقد كل مصداقيتي إذا اكتشف قومي أنني سمحت لصائد ظل بقضاء الليل
    If I don't get pizza soon, I'm going to pass out. Open Subtitles إذا لم أحصل على البيتزا قريبا، أنا سأفقد الوعي.
    And in the process, you will lose your daughter and I will lose my wife. Open Subtitles وبهذهـ الطريقة ,، سوف تفقد ابنتك وأنا سأفقد زوجتي
    You know, not knowing if I'd lost my best friends. Open Subtitles أنت تعلم، عدم معرفتي إن كنت سأفقد أعزّ أصدقائي.
    The day I was born, my mama had a vision that I would lose much but be saved by a woman. Open Subtitles يوم ولدت، والدتي كان لديها رؤيا بأنني سأفقد الكثير ولكن ستنقذني امرأة
    The kid poops four times a day and I think I'm losing my mind. Open Subtitles فضلات الطفل اربع مرات في اليوم واعتقد انني سأفقد عقلي
    Tell me the truth, Doc, am I gonna lose the leg? Open Subtitles أخبريني بالحقيقة أيتها الطبيبة هل سأفقد رجلي ؟
    I just think I'm going to lose it if I don't know that she's okay, so please. Open Subtitles انا فقط سأفقد اعصابي اذا لم اعرف ان ديبي بخير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد