THERE ARE Two questions YOU NEED ANSWERED RIGHT AWAY. | Open Subtitles | هناك سؤالان تحتاج ان تجيب عليهم على الفور. |
When you request or seek cooperation from Pakistan to enhance its actions to stop infiltration, Two questions arise. | UN | وعندما يطلب من باكستان أو يسعى إلى تعاونها لتعزيز إجراءاتها لوقف التسلل، يبرز سؤالان. |
Two questions for Mr. Hurd. | UN | لدي سؤالان أود أن أوجههما الى السيد هيرد. |
Actually, we'd like to ask you a couple of questions. | Open Subtitles | في الحقيقة، نحن نوَدُّ أَنْ نَسْألَ أنت سؤالان. |
I will answer a couple of questions if you just leave her alone. | Open Subtitles | أنا سَأُجيبُ سؤالان إذا أنت فقط تَتْركُها بدون تدخّل. |
I have Two questions for you. One, did you sell weapons to the Votanis Collective? | Open Subtitles | لدي سؤالان لك, أولاً, هل بعت أسلحة إلى الفوتان؟ |
There are Two questions that have puzzled me in my entire career. | Open Subtitles | هناك سؤالان واللذان حيّراني طوال حياتي المهنية. |
Two questions: any idea where they were kept frozen that long? | Open Subtitles | لدىّ سؤالان : ألديك أى فكرة عن المكان الذى يحفظوا فيه المثلجات كل تلك المدة؟ |
I can't believe you won't talk to me because I asked you Two questions. | Open Subtitles | أنا لا أصدق انكى لَنْ تَتكلّمَ معني لأننى سَألتُك سؤالان |
But there are Two questions which it will be able to answer me. | Open Subtitles | ولكن هناك سؤالان ربما تستطيع الاجابة عليهما |
9. When a security right has been created before the effective date of new legislation, Two questions arise regarding the effectiveness of that right between the grantor and the creditor. | UN | 9- عندما يكون حق ضماني قد أنشئ قبل تاريخ نفاذ التشريع الجديد، يُطرح سؤالان بشأن نفاذ ذلك الحق بين مانح الضمان والدائن. |
When a security right has been created before the effective date of new legislation, Two questions arise regarding the effectiveness of that right between the grantor and the creditor. | UN | 14- عندما يكون حق ضماني قد أنشئ قبل تاريخ نفاذ التشريع الجديد، يُطرح سؤالان بشأن نفاذ ذلك الحق بين مانح الضمان والدائن. |
44. When referring to developing countries' perspectives on space security, Two questions come to mind. | UN | 44- عند الإشارة إلى منظورات البلدان النامية بشأن أمن الفضاء، يتبادر إلى الذهن سؤالان. |
Two questions arise at this stage: | UN | 118 - وثمة سؤالان يطرحان في هذه المرحلة وهما: |
Two questions of relevance to the issue of displacement deserve special attention. | UN | ٨٨- وهناك سؤالان يتعلقان بمسألة النزوح داخلياً ويستحقان اهتماماً خاصاً. |
So I read the police report. I just have a couple of questions. | Open Subtitles | . إذن أنا قرأت تقرير الشرطة . أنا فقط لدى سؤالان |
What if I said I have a couple of questions and that I need some more time? | Open Subtitles | ما قلته بأنني عندي سؤالان وبأنني أحتاج وقتا أكبر |
So he just wants to ask you a couple of questions. | Open Subtitles | لذا هو فقط يُريدُ سُؤالك سؤالان. |
I just have a couple of questions I need you to clarify for me. | Open Subtitles | لديّ سؤالان فحسب أريدك أن تُوضّحهم لي. |
Just a couple questions. Shouldn't take too long. It's, um, not really something I can do standing on your stoop. | Open Subtitles | فقط سؤالان لن يأخذا كثيرًا من الوقت ليس شيئًا أستطيع فعله واقفًا على العتبة |
Actually, these are questions that only you can answer. | Open Subtitles | بالواقع هذان سؤالان انت فقط تستطيع الاجابة عنهما |