ويكيبيديا

    "سؤال طرحه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a question from
        
    • a question posed by
        
    • a question raised by
        
    • a question by
        
    • a question put by
        
    • a question asked by
        
    • a query raised by
        
    • question put by the
        
    • the question raised by
        
    • question raised by the
        
    • 's question
        
    The Secretary of the Committee replied to a question from the representative of Indonesia. UN ورد أمين اللجنة على سؤال طرحه ممثل اندونيسيا.
    In response to a question from a representative on the proposed composition of the working group, the Secretariat clarified that its membership would be open-ended. UN وردّا على سؤال طرحه أحد الممثلين بشأن التركيبة المقترحة للفريق العامل، أوضحت الأمانة أنّ عضويته ستكون مفتوحة.
    The representative of the CEB made a statement in reply to a question posed by the representative of Japan UN وأدلى ببيان ممثل مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق ردا على سؤال طرحه ممثل اليابان.
    The Secretary responded to a question posed by the representative of China. UN وأجاب أمين اللجنة عن سؤال طرحه ممثل الصين.
    The Secretary of the Committee further responded to a question raised by the representative of India. UN كما أجاب أمين اللجنة على سؤال طرحه ممثل الهند.
    The Secretary of the Committee on Contributions also replied to a question raised by the representative of India. UN ورد أمين لجنة الاشتراكات أيضا على سؤال طرحه ممثل الهند.
    In addition, in response to a question by one delegation, he observed that there was no overlap between the Global Appeal, the Global Report and the Mid-Year Progress Report. UN وبالإضافة إلى ذلك، وفي معرض رده على سؤال طرحه أحد الوفود، قال إنه لا يوجد أي تداخل بين النداء العالمي والتقرير الشامل وتقرير منتصف السنة المرحلي.
    The representative then responded to a question from the representative of Antigua and Barbuda. UN ثم رد الممثل على سؤال طرحه ممثل أنتيغوا وبربودا.
    Organization of work The Secretary of the Committee responded to a question from the representative of Lebanon. UN رد سكرتير اللجنة على سؤال طرحه ممثل لبنان.
    229. In response to a question from the Sudan, the Liaison Officer of PAIGH described the format of the material. UN 229 - وردا على سؤال طرحه السودان، وصف موظف الاتصال التابع لمعهد البلدان الأمريكية للجغرافيا والتاريخ شكل المواد.
    The Secretary responded to a question posed by the representative of Cuba. UN وأجاب أمين اللجنة عن سؤال طرحه ممثل كوبا.
    The Executive Director of the United Nations Human Settlements Programme responded to a question posed by the representative of Mexico. UN وأجاب المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية على سؤال طرحه ممثل المكسيك.
    The Commission subsequently engaged in an interactive dialogue with the Special Rapporteur, who responded to a question posed by the observer for the European Union. UN وتحاورت اللجنة لاحقا مع المقرر الخاص الذي أجاب عن سؤال طرحه المراقب عن الاتحاد الأوروبي.
    The Director of the Peacekeeping Financing Division replied to a question raised by the representative of Sweden. UN وأجاب مدير شعبة عمليات حفظ السلام على سؤال طرحه ممثل السويد.
    The Chairman and the Director, New York Office, Office of the High Commissioner for Human Rights responded to a question raised by the representative of Cuba. UN قام الرئيس ومدير مكتب نيويورك التابــع لمفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان بالرد على سؤال طرحه ممثل كوبا.
    The Secretary responded to a question raised by the representative of the Sudan. UN ورد أمين اللجنة على سؤال طرحه ممثل السودان.
    Responding to a question by Mr. Kälin, he said that Phenobarbital was approved by the Food and Drug Administration for use as an anaesthetic. UN وردّ على سؤال طرحه السيد كالين فقال إنّ إدارة الأغذية والعقاقير وافقت على استخدام فينوباربيتال باعتباره مادة مخدِّرة.
    97. In response to a question by the Philippine delegation on the evaluation of agency effectiveness, another expert introduced a case of cartel prosecution in Germany. UN ٩٧- ورداً على سؤال طرحه وفد الفلبين بشأن تقييم فعالية الوكالات، عرضت خبيرة أخرى حالة مقاضاة تكتل احتكاري في ألمانيا.
    In an answer to a question by a Council member, the Special Representative of the Secretary-General noted that international aid to Libya, though sizeable in volume, was being delivered in an uncoordinated manner. UN ورداً على سؤال طرحه عضو من أعضاء المجلس، أشار الممثل الخاص للأمين العام إلى أن المعونة الدولية إلى ليبيا، وإن كانت ضخمة الحجم، إلا أنها تُقدم بطريقة يعوزها التنسيق.
    5. The CHAIRMAN, replying to a question put by the Netherlands representative, said he believed that all the rules of procedure had been observed. UN ٥ - الرئيس: قال في رده على سؤال طرحه ممثل هولندا إنه تم التقيد، في رأيه، بجميع القواعد الاجرائية.
    The Chief of the Science and Technology Section responded to a question asked by the representative of Tunisia. UN وردّ رئيس قسم العلم والتكنولوجيا على سؤال طرحه ممثل تونس.
    The Under-Secretary-General responded to a query raised by the representative of Cuba. UN وأجاب وكيل الأمين العام على سؤال طرحه ممثل كوبا.
    Following the question raised by one delegate as to whether the conclusions and recommendations should be put in an annex of the report of the seventh session of the Intergovernmental Working Group on the Effective Implementation of the Durban Declaration and Programme of Action, the Chairperson decided that these conclusions and recommendations would be included in the present report. UN ورداً على سؤال طرحه أحد المندوبين استفسر فيه إن كانت الاستنتاجات والتوصيات سترد في مرفق لتقرير الدورة السابعة للفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان، قرر الرئيس بأن تدرج هذه الاستنتاجات والتوصيات في هذا التقرير.
    The Special Rapporteur wishes to refer to some exchanges that have taken place following his response to a journalist's question on 15 October 2002. UN 12- ويود المقرر الخاص أن يشير إلى بعض المبادلات التي جرت عقب رده على سؤال طرحه أحد الصحفيين في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2002.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد