Activity: Harmonize information and communications technology standards and practices with other United Nations agencies | UN | النشاط: تنسيق معايير وممارسات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مع سائر وكالات الأمم المتحدة |
It urges UNRWA to continue to cooperate closely with other United Nations agencies that have been through reform efforts in order to benefit from their experiences and obtain possible synergies with a cost-saving potential. | UN | ويحث الوكالة على مواصلة التعاون الوثيق مع سائر وكالات الأمم المتحدة التي مرت بتجربة الإصلاح بغية الاستفادة من تجاربها وإحراز ما يمكن من التلاحم، مع تحقيق وفورات محتملة في التكاليف. |
Country offices are reminded to ensure that a competitive process is initiated with other United Nations agencies to identify a suitable travel agency. | UN | تذكير المكاتب القطرية بضرورة كفالة القيام بعملية تنافسية مع سائر وكالات الأمم المتحدة لتعيين وكالة سفر مناسبة. |
Country offices to initiate discussions with other United Nations agencies within two months of auditors debriefing. | UN | شروع المكاتب القطرية في إجراء مناقشات مع سائر وكالات الأمم المتحدة في غضون شهرين من بعد إحاطة مراجعي الحسابات. |
The Advisory Committee notes that the staff counsellors provide services to staff from UNMIT and other United Nations agencies. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنّ مستشاري الموظفين يقدمون الخدمات لموظفي البعثة ولموظفي سائر وكالات الأمم المتحدة أيضا. |
The Programme complemented the international efforts of other United Nations agencies and non-governmental organizations in that area. | UN | ولقد أكمل هذا البرنامج تلك الجهود الدولية التي تبذلها سائر وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية في هذا الصدد. |
The Agency's cooperation with other United Nations agencies had improved the quality of life of Palestine refugees. | UN | وأدى تعاون الوكالة مع سائر وكالات الأمم المتحدة إلى تحسين نوعية حياة اللاجئين الفلسطينيين. |
It would also ensure coordination with national institutions and other United Nations agencies in the country. | UN | وقال إن ذلك يكفل أيضاً التنسيق مع المؤسسات الوطنية ومع سائر وكالات الأمم المتحدة في البلد. |
It was also important to seek increased cooperation with other United Nations agencies. | UN | ومن المهم أيضا التماس زيادة التعاون مع سائر وكالات الأمم المتحدة. |
UNICEF was encouraged to share its experiences, best practices and lessons learned with other United Nations agencies and partners. | UN | وشُجِّعت اليونيسيف على تقاسم ما لديها من خبرات وممارسات فضلى ودروس مستفادة مع سائر وكالات الأمم المتحدة والشركاء. |
The project is implemented with a strong focus on partnerships with other United Nations agencies and international non-governmental organizations (NGOs). | UN | وينفَّذ المشروع بتركيز شديد على الشراكات مع سائر وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية غير الحكومية. |
Its work in this regard is pursued in cooperation with national authorities, other United Nations agencies and nongovernmental organizations. | UN | ويجري عمل الوكالة في هذا المجال بالتعاون مع السلطات الوطنية، ومع سائر وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية |
One speaker noted the need for better prioritization among the objectives in the draft strategic framework, as well as for improved coordination and cooperation with other United Nations agencies. | UN | وأشار أحد المتكلمين إلى ضرورة تحديد الأولويات بطريقة أفضل فيما بين الأهداف الواردة في مشروع الإطار الاستراتيجي، وكذلك تحسين التنسيق والتعاون مع سائر وكالات الأمم المتحدة. |
The Secretary-General indicates that UNMEER will combine the technical expertise of WHO with the operational strengths and capabilities of other United Nations agencies, funds and programmes. | UN | ويشير الأمين العام إلى أن البعثة ستجمع بين الخبرة التقنية التي تتيحها منظمة الصحة العالمية ومواطن القوة التنفيذية والقدرات العملياتية التي تسهم بها سائر وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها. |
Activities under the regional programme will be executed in close cooperation with other United Nations agencies through government and civil society partners of the region. | UN | وسوف تنفَّذ الأنشطة المندرجة ضمن البرنامج الإقليمي بالتعاون الوثيق مع سائر وكالات الأمم المتحدة من خلال شركاء الحكومة والمجتمع المدني في المنطقة. |
The programme will carry out its work in coordination with other United Nations agencies, funds, programmes and entities in order to avoid duplication of work. | UN | وسيقوم البرنامج بعمله بالتنسيق مع سائر وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها وكياناتها، من أجل تجنب الازدواجية في العمل. |
One speaker noted the need for better prioritization among the objectives in the draft strategic framework, as well as for improved coordination and cooperation with other United Nations agencies. | UN | وذكر أحد المتكلِّمين ضرورة تحديد الأولويات على نحو أفضل بين الأهداف الواردة في مشروع الإطار الاستراتيجي، وكذلك تحسين التنسيق والتعاون مع سائر وكالات الأمم المتحدة. |
The Security Council recognizes and commends the vital role played by the Agency, along with other United Nations agencies and humanitarian organizations, in addressing the critical humanitarian needs in Gaza. | UN | وإن مجلس الأمن يسلم ويشيد بالدور الحيوي الذي تضطلع به الوكالة، إلى جانب سائر وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الإنسانية، لتلبية الاحتياجات الإنسانية الحيوية في غزة؛ |
28. Coordination with other United Nations agencies is particularly important at the point of delivery. | UN | 28- ويعد التنسيق مع سائر وكالات الأمم المتحدة أمراً في غاية الأهمية في هذه المرحلة. |
ITC has been working closely with other UN agencies in implementing the new mechanism to strengthen field coordination. | UN | ما فتئ المركز يعمل في تعاون وثيق مع سائر وكالات الأمم المتحدة في مجال تنفيذ الآلية الجديدة لتعزيز التنسيق الميداني. |
(a) (i) Increased number of coordinated approaches to environmental issues targeted by UNEP that are addressed in a complementary manner by other United Nations entities and multilateral environmental agreements | UN | (أ) ' 1` زيادة عدد النهج المنسقة المتبعة بشأن المسائل البيئية التي يركز عليها برنامج الأمم المتحدة للبيئة وتعالجها بطرائق متكاملة سائر وكالات الأمم المتحدة والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف |
39. Country-level collaboration takes place between the World Bank and IMF missions and/or resident representatives and the United Nations resident coordinators and representatives of other United Nations agencies. | UN | ٣٩ - وهناك تعاون على الصعيد القطري بين بعثات البنك الدولي وصندوق النقد الدولي و/أو الممثلين المقيمين والمنسقين المقيمين لﻷمم المتحدة وممثلي سائر وكالات اﻷمم المتحدة. |