ويكيبيديا

    "سابقون في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • ex-CNDP
        
    • to former
        
    • ex-PARECO
        
    • by former
        
    • of former
        
    • are former
        
    • and former
        
    ex-CNDP commanders retained arms caches which were concentrated under the control of Gen. Ntaganda and Col. Makenga. UN واحتفظ قادة سابقون في المؤتمر الوطني بمخابئ للأسلحة تركزت تحت سيطرة الجنرال نتاغاندا والعقيد ماكِنغا.
    ex-CNDP soldiers from 803rd regiment had attacked the regiment’s position in Kashebere and joined Lt Col. Karangwa. UN وهاجم جنود سابقون في المؤتمر الوطني من المفرزة 803 موقع المفرزة في كاشيبيري وانضموا إلى المقدم كارانغوا.
    with Col. Gahizi’s team, suspended most of the mutineers and replaced them with other ex-CNDP officers. UN المتمردين واستبدالهم بضباط آخرين من المنتمين سابقا إلى المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب. وكُلف ضباط سابقون في
    According to former detainees at Bagram, there are approximately 630 detainees held there. UN وحسبما أفاد به محتجزون سابقون في باغرام، يوجد هناك زهاء 630 محتجزاً.
    According to ex-PARECO FARDC commanders, Ringo allied himself with General Ntaganda at the start of the mineral suspension. UN ويقول قادة سابقون في الائتلاف إن رينغو تحالف مع الجنرال نتاغاندا في بداية فترة حظر التعدين.
    ex-CNDP officers reported that when needed, this police force had been used for military purposes by UN وأفاد ضباط سابقون في المؤتمر الوطني بأن ضباط عسكريون سابقون في المؤتمر استخدموا عند الحاجة قوة الشرطة هذه
    Meanwhile, at the outset of the mutiny, ex-CNDP officers told the Group that their objective was to take the towns and drive Government forces into the hills. UN وفي الوقت نفسه، في بداية التمرد، ذكر ضباط سابقون في المؤتمر الوطني للفريق أن هدفهم كان يتمثل في الاستيلاء على المدن وطرد القوات الحكومية إلى التلال.
    According to ex-CNDP officers and local authorities, the mutineers had ordered ex-CNDP troops of the parallel police to defect alongside the military soldiers and to reinforce the mutiny. UN ووفقا لما ذكره ضباط سابقون في المؤتمر الوطني وسلطات محلية فإن المتمردين أمروا جنوداً سابقين في المؤتمر الوطني من الشرطة الموازية بالانشقاق إلى جانب جنود الجيش وتعزيز صفوف المتمردين.
    Civilians displaced from Masisi reported that many had decided to leave in the very early stages of the mutiny, after ex-CNDP military had evacuated their families, which had announced a return to conflict. UN وأفاد مدنيون مشردون من ماسيسي بأن العديد قرر المغادرة في المراحل المبكرة جداً من التمرد، بعدما قام عسكريون سابقون في المؤتمر الوطني بترحيل أسرهم، الأمر الذي كان إيذانا أعلن بالعودة إلى النزاع.
    ex-CNDP officers reported that just before his departure to Masisi, Col. Ngaruye had received $30,000 from the FARDC hierarchy for the costs of his redeployment to Bukavu, which he had taken to Masisi. UN وأفاد ضباط سابقون في المؤتمر الوطني بأن العقيد نغارويِه تلقى قبيل مغادرته إلى ماسيسي أكثر من 000 30 دولار من قيادة القوات المسلحة لتغطية تكاليف انتقاله إلى بوكافو، وأخذها معه إلى ماسيسي.
    In Kitchanga and Mweso, ex-CNDP soldiers under Col. Zimurinda had also introduced a $.50 tax weekly on each household and a $2 tax weekly on shops. UN وفي كيتشانغا ومويسو، بدأ جنود سابقون في المؤتمر الوطني خاضعون لإمرة العقيد زيموريندا أيضا في فرض ضريبة أسبوعية قدرها 50 سنتاً على كل بيت وضريبة أسبوعية قدرها دولاران على المحلات التجارية.
    50. Furthermore, politicians, ex-CNDP officers, and intelligence officers informed the Group that Ntaganda owns a house in Gisenyi where he evacuated his family. UN 50 - وإضافة إلى ذلك، أبلغ سياسيون وضباط سابقون في المؤتمر الوطني وضباط استخبارات الفريقَ بأن نتاغاندا يملك منزلا في غيسينيي قام بإجلاء أسرته إليه.
    According to ex-CNDP officers, the mutiny had been planned at the moment of the elections, as ex-CNDP commanders had anticipated that after securing President Kabila’s re-election, there would be renewed efforts to redeploy them outside the Kivus. UN أفاد ضباط سابقون في المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب بأن تنفيذ التمرد كان مقررا في وقت إجراء الانتخابات، لأن قادة سابقين في المؤتمر الوطني كانوا يتوقعون أن تتجدد محاولات نقلهم خارج مقاطعتي كيفو بعد ضمان إعادة انتخاب الرئيس كابيلا.
    ex-CNDP officers stated that Gen. Ntaganda had instigated the mutiny out of fear of his own arrest, which had been outlined in a memorandum signed by representatives of the Tutsi community in advance of the mutiny (see annex 24). Cols. UN وقال ضباط سابقون في المؤتمر الوطني إن الجنرال نتاغاندا حرض على التمرد خوفا من اعتقاله شخصيا، وهو ما كان قد ورد في مذكرة موقعة من ممثلي المجتمع المحلي التوتسي في وقت سابق للتمرد (انظر المرفق 24).
    According to ex-CNDP officers, while seeking to make a clear distinction between problems related to Gen. Ntaganda’s arrest warrant, Col. Makenga had orchestrated the mutiny as a means of pressuring the Government to resist redeployment and maintain high positions in the army for CNDP officers. UN وأفاد ضباط سابقون في المؤتمر الوطني أن العقيد ماكينغا قام وهو يسعى إلى التمييز الواضح بين المشاكل المتعلقة بأمر القبض على الجنرال نتاغاندا، بتدبير التمرد كوسيلة للضغط على الحكومة من أجل مقاومة النقل والحفاظ على المناصب الرفيعة في الجيش في أيدي ضباط المؤتمر الوطني.
    ex-CNDP officers and local authorities reported that Mr. Ntibaturana’s militia had been reinforcing Gen. Ntaganda when most of the troops of the 811th regiment commanded by Col. Zimurinda had surrendered to the Government and vacated their positions in Mweso. UN وأفاد ضباط سابقون في المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب وسلطات محلية بأن ميليشيا السيد نتيباتورانا كانت تعزز الجنرال نتاغاندا عندما استسلم معظم جنود المفرزة 811 بقيادة العقيد زيمورينغا للحكومة وأخلوا مواقعهم في مويسو.
    22. A number of command positions created as part of the FARDC regimentation process were given to former commanders of the Congrès national pour la défense du peuple (CNDP). UN 22 - ومُنح قادة سابقون في المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب عددا من المناصب القيادية التي استحدثت في إطار عملية تنظيم القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    According to former Rwandan armed forces officers, current M23 members and former M23 officers, Gen. Ruvusha manages the provision of military ground support to M23. UN وأفاد ضباط سابقون في القوات المسلحة الرواندية وأعضاء حاليون في الحركة وضباط سابقون فيها، أن الجنرال روفوشا يتولى إدارة الدعم الأرضي العسكري المقدم للحركة.
    82. As of 1 April 2012, ex-CNDP and ex-PARECO troops started deserting or regrouping in assembly points in North Kivu, or driving FARDC loyalists out of military bases. UN 82 - في 1 نيسان/أبريل 2012، بدأ جنود سابقون في المؤتمر الوطني وائتلاف المقاومة الوطنية الكونغولية الفرار من الخدمة أو إعادة تجميع صفوفهم في نقاط تجمع في كيفو الشمالية، أو طرد الموالين للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية من القواعد العسكرية.
    The afternoon sessions were devoted to 22 presentations by former course participants, which are listed below by category. UN وكُرِّست جلسات بعد الظهر لـ22 عرضاً قدّمها مشاركون سابقون في الدورات، يرد أدناه سرد لها حسب الفئة.
    In May 1992, a coalition consisting of the Islamic Party and the Democratic Party took power, but was overthrown in December of that year by a party composed of former officials of the Communist regime. UN ففي أيار/مايو ١٩٩٢ تولى السلطة تحالف مكون من الحزب الاسلامي والحزب الديمقراطي، أطاح به في كانون اﻷول/ديسمبر من ذلك العام حزب ألفه موظفون سابقون في النظام الشيوعي.
    The rest of the judges are former clerks and other court personnel. UN أما بقية القضاة فهم كتبة وموظفون آخرون سابقون في المحاكم.
    Corresponding investigations can be conducted while the President is still in office, and former Presidents have been prosecuted for corruption offences. UN ويجوز أن تُجرى عمليات تحقيق ذات صلة بينما يكون الرئيس لا يزال يتولى مهامه، وقد لوحق رؤساء سابقون في جرائم فساد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد