When we make our move on Sabini's racing pitches, any men we get into the betting enclosure will be lifted by Sabini's police. | Open Subtitles | عندما نقوم بحركتنا على ساحات ( سابيني ) للسباقات أي رجل يدخل إلى حظيرة الرهان (سيتم القبض عليه بواسطة شرطة (سابيني |
UNFPA supported interventions to prevent female genital mutilation, including a project created by the Sabini Elders in Uganda which promotes ceremonies that mark the passage of girls to adulthood with dancing and gift-giving but without cutting, and stresses that practices can be changed without the compromise of cultural values. | UN | ودعم صندوق الأمم المتحدة للسكان التدخلات الرامية إلى منع تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، بما في ذلك مشروع شيوخ عشيرة سابيني في أوغندا، الذي يشجع الاحتفال بانتقال البنت من المراهقة إلى سن البلوغ بالرقص وتقديم الهدايا دون أي بتر ويشدد على إمكانية تغيير الممارسات دون الإخلال بالقيم الثقافية. |
577. Sabini Victorina was reportedly arrested on 11 May 1996 in Kanyabayonga by members of the Goma Military Action and Information Service. | UN | ٧٧٥- سابيني فيكتورينا، قبض عليها في ١١ أيار/مايو ٦٩٩١ في كانيابايونغا أفراد دائرة الاجراءات والمخابرات العسكرية في غوما. |
Sabini and Solomons have already sent condolences and flowers. | Open Subtitles | (سابيني) و (سولومون) أرسلا بالفعل تعازيهما , و ورودا |
The project was carried out in partnership with the Sabiny Elders. | UN | وقد تم تنفيذ المشروع بالاشتراك مع مشايخ قبيلة سابيني. |
Now you're at war with Sabini. | Open Subtitles | (أحسنت صنعا يا (تومي أنت في حالة حرب مع (سابيني) |
Mr Sabini uses policeman all the time. | Open Subtitles | السيد (سابيني) يستعين بالشرطة طوال الوقت |
You see, Mr Sabini is running all your bookies off your courses. | Open Subtitles | إن السيد (سابيني) يُدير كتّاب مراهناتك في مسارات السباق |
Where you're living now is right on the edge of Sabini's territory and all the coppers round there work for him. | Open Subtitles | (أنتِ تعيشين الآن على شفا من منطقة (سابيني وجميع رجال الشرطة هناك يعملون لديه |
What exactly d'you want us to do, Mr Sabini? | Open Subtitles | مالذي تريد منا أن نفعله بالضبط يا سيد (سابيني) ؟ |
Mr Sabini, we'll do everything we can to deal with this man. | Open Subtitles | سيد (سابيني) سنفعل ما بوسعنا لـنتعامل مع هذا الرجل |
There are a lot of bakers in Camden Town, Mr Sabini, but, as I have said, we don't as yet have a definite number. | Open Subtitles | هناك الكثير منهم في مدينة (كامدن) يا سيد (سابيني) لكن كما أسلفتُ قولا ليس لدينا عدد محدد بعد |
Mr Sabini, if you think they're planning to fix Northern races, we'll take no more bets on anything north of Towcester. | Open Subtitles | ..سيد (سابيني) إن كنت تظن أنهم يخططون لتنظيم سباقات الشمال (لن نأخذ رهانات على أي شيء شمال (توستر |
This morning, I had a telegram to say it was Sabini who ordered it. | Open Subtitles | في هذا الصباح تلقيت رسالة تقول بأن ( سابيني ) هو من أمر بذلك |
Sabini knows that. So we need to get the Green sorted out. | Open Subtitles | سابيني ) يعرف ذلك ) ( لذلك نحتاج أن لتسوية مسألة ( الغرين |
For the last ten years Sabini's made it his race. | Open Subtitles | في العشر سنوات الماضية سابيني ) صنع سباقته الخاصة ) |
For the last ten years, Sabini's made it his race. | Open Subtitles | خلال العشر سنوات السابقة,اعتبرها (سابيني) سباقاته الخاصة |
Now, while the coppers are busy with me, you will make your move on Sabini's pitches. | Open Subtitles | ..بينما الشرطة مشغولون بي ستقومون بتحركاتكم على أراضي (سابيني) |
You placed too much reliance on the police for your security, Mr Sabini. | Open Subtitles | أنت اعتمدت اعتمادا كاملا على الشرطة لحمايتك يا سيد (سابيني) |
In Uganda, the affected communities are the Sabiny, Pokot, Tepeth, Nubian, Nandi, So and other minority and migrant groups. | UN | وفي أوغندا، تتأثر بهذه الممارسة مجتمعات سابيني وبوكوت وتيبيث والنوبى والناندي، وغيرها من مجموعات الأقليات والمهاجرين. |
To that end, sensitization workshops among Sabiny people resulted in the abandonment of the practice by traditional practitioners. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، أدت حلقات العمل المعقودة لنشر الوعي بين أهل سابيني إلى تخلي ممارسي الطب التقليدي عن تلك الممارسة. |