All the members except Mrs. Sardenberg participated in the working group. | UN | وشارك في هذا الفريق العامل جميع الأعضاء باستثناء السيدة ساردنبرغ. |
All the members except Mr. Fulci, Mrs. El Guindi, Mrs. Sardenberg and Mr. Rabah participated in the working group. | UN | وشارك في هذا الفريق العامل جميع الأعضاء باستثناء السيد فولشي والسيدة أمينة الجندي والسيدة ساردنبرغ والسيد ر. |
The re-elected member, Mrs. Sardenberg, also made her solemn declaration at the same meeting | UN | كما صدر في الجلسة نفسها عن السيدة ساردنبرغ إعلانها الرسمي. |
Mr. Francesco Paolo Fulci, Mrs. Marilia Sardenberg and Ms. Amina Hamza El Guindi were not able to attend the session in its entirety. | UN | ولم يتمكن السيد فرانشيسكو باولو فولتشي والسيدة ماريليا ساردنبرغ والسيدة أمينة حمزة الجندي من حضور الدورة بأكملها. |
Mrs. Marilia Sardenberg Zelner Gonçalves Brazil | UN | السيدة ماريليا ساردنبرغ زيلنر غونسالفيس البرازيل |
Mr. Francesco Paolo Fulci and Mrs. Marilia Sardenberg were not able to attend the session in its entirety. | UN | ولم يتمكن السيد فرانتشسكو باولو فولتشي والسيدة ماريليا ساردنبرغ من حضور الدورة بأكملها. |
Mrs. Marilia Sardenberg Zelner Gonçalves Brazil | UN | السيدة ماريليا ساردنبرغ زيلنر غونسالفيس البرازيل |
Mrs. Hoda Badran, Mrs. Flora Eufemio, Mrs. Judith Karp, Mr. Youri Kolosov, Miss Sandra Mason and Mrs. Marilia Sardenberg participated in the working group. | UN | وشارك في الفريق العامل السيدة هدى بدران، والسيدة فلورا اوفيميو، والسيدة جوديت كارب، والسيد يوري كولوسوف، واﻵنسة ساندرا ميسون والسيدة ماريليا ساردنبرغ. |
Mrs. Sardenberg underlined the importance attached by the Committee to finding a balance between the rights of boys and girls, as far as the gender perspective is concerned. | UN | وأكدت السيدة ساردنبرغ الأهمية التي توليها اللجنة لإيجاد توازن بين حقوق البنين والبنات فيما يتعلق بمنظور نوع الجنس. |
All the members except Ms. Joyce Aluoch and Ms. Marilia Sardenberg participated in the working group. | UN | وشارك في هذا الفريق العامل جميع الأعضاء باستثناء السيدة جويس أليوش والسيدة ماريليا ساردنبرغ. |
Brazil Mr. Paulo Sergio PINHEIRO Ms. Marília Sardenberg ZELNER GONÇALVES | UN | البرازيل السيد باولو سيرجيو بينهيرو السيدة ماريليا ساردنبرغ زيلنر غونسالفس |
All the members except Mr. Swithun Tachiona Mombeshora and Mrs. Marilia Sardenberg participated in the working group. | UN | وشارك في الفريق العامل جميع أعضاء اللجنة فيما عدا السيد سويثون تاتشيونا ممبيشورا، والسيدة ماريليا ساردنبرغ. |
Participants: Mr. Ronaldo Mota Sardenberg | UN | المشتركون: سعادة السيد رونالدو موتا ساردنبرغ |
My delegation is pleased that the report has been submitted in a timely fashion, and we wish to state for the record our appreciation to Ambassador Sardenberg, Permanent Representative of Brazil and President of the Security Council, for his decision to present the report personally. | UN | ويسر وفدي أن التقرير قد قدم في الوقت المناسب. ونود أن نسجل امتنانا للسفير ساردنبرغ الممثل الدائم للبرازيل ورئيس مجلــس اﻷمــن علــى قــراره بأن يتولى بنفسه عرض التقرير. |
Last year we were fortunate enough to have a timely report and, for the first time in almost 50 years, it was presented personally by the Council's President - Ambassador Ronaldo Mota Sardenberg of Brazil that month - whom we again thank. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، فﻷول مرة فيما يقرب من ٥٠ عاما، تولى تقديم التقرير، شخصيا، رئيس المجلس خلال ذلك الشهر، السفير ساردنبرغ سفير البرازيل، ونشكره مرة أخرى. |
4. All the members of the Committee attended the twenty-fourth session except Marilia Sardenberg. | UN | 4- حضر الدورة الرابعة والعشرين جميع أعضاء اللجنة باستثناء ماريليا ساردنبرغ. |
All the members except Mrs. Sardenberg and Elisabeth Tigerstedt-Tähtelä participated in the working group. | UN | وشارك في هذا الفريق العامل جميع الأعضاء باستثناء السيدة ساردنبرغ والسيدة إيليزبيث تايغرستيد - تاهتيلا. |
Mr. Francesco Paolo Fulci, Ms. Nafsiah Mboi, Ms. Lisbeth Palme and Mrs. Marilia Sardenberg were not able to attend the session in its entirety. | UN | ولم يتمكن السيد فرانتشسكو باولو فولتشي والسيدة نفسية مبوي والسيدة ليزبث بالمه والسيدة ماريليا ساردنبرغ من حضور الدورة بأكملها. |
All the members except Mrs. Amina Hamza El Guindi, Mr. Francesco Paolo Fulci and Mrs. Marilla Sardenberg participated in the working group. | UN | وشارك في هذا الفريق العامل جميع الأعضاء، باستثناء السيدة أمينة حمزة الجندي والسيد فرانتشسكو باولو فولتشي والسيدة ماريليا ساردنبرغ. |
Mrs. Sardenberg mentioned that the format and contents of the Panel highlighted the concrete possibilities raised by the complementarity and interaction between the Convention on the Rights of the Child and The Hague Conventions for the protection of children at all levels. | UN | وذكرت السيدة ساردنبرغ أن شكل ومضمون عمل الفريق يوضحان وجود إمكانيات ملموسة يتيحها التكامل والتفاعل بين اتفاقية حقوق الطفل واتفاقيات لاهاي لحماية الطفل على جميع المستويات. |