In addition to tracking, telemetry and control communications, CSA can operate NEOSSat from Saskatchewan. | UN | وإضافةً إلى اتصالات التتبع والقياس عن بعد والتحكّم، تستطيع وكالة الفضاء الكندية تشغيل نيوسات من ساسكاتشوان. |
Reducing environmental smoke in the workplace and in public places continues to be a priority with Saskatchewan Health. | UN | ولا يزال الحد من الدخان في أماكن العمل وفي اﻷماكن العامة من المجالات ذات اﻷولوية لوزارة صحة ساسكاتشوان. |
Saskatchewan prescription drug plan | UN | خطة ساسكاتشوان لﻷدوية الموصوفة بوصفات طبية |
Native Studies Department, University of Saskatchewan | UN | شعبة دراسات الشعوب الأصلية، جامعة ساسكاتشوان |
In 2004, Saskatchewan enhanced this strategy by increasing the benefits and scope of the Saskatchewan Employment Supplement, the Saskatchewan Child Benefit and the Family Health Benefits. | UN | وفي عام 2004، عززت ساسكاتشوان هذه الاستراتيجية بفضل زيادة الاستحقاقات وتوسيع نطاق كل من برنامج العلاوة التكميلية للعمل، واستحقاقات الطفل، والاستحقاقات الصحية للأسرة. |
282. The Action Plan for Saskatchewan Health Care, released in 2001, recognizes the importance of Primary Health Care. | UN | 282- تعترف خطة العمل للرعاية الصحية في ساسكاتشوان الصادرة في عام 2001 بأهمية الرعاية الصحية الأولية. |
It announced also the establishment of a new treaty commission in Manitoba, modelled after the one in Saskatchewan. | UN | كما أعلنت عن إنشاء لجنة جديدة معنية بالمعاهدات في مانيتوبا على نمط اللجنة التي أُنشئت في ساسكاتشوان. |
For example, in 2011, the Government of Saskatchewan launched the Child Welfare Transformation Strategy to reshape its approach to child welfare. | UN | ففي عام 2011، مثلاً، أطلقت حكومة ساسكاتشوان استراتيجية التحول في رعاية الطفل بهدف إعادة تشكيل نهجها المتعلق برعاية الطفل. |
Note: The College of Physicians and Surgeons of Saskatchewan (CPSS) does not monitor childhood weight after birth. | UN | ملحوظة: لا تقوم كلية الأطباء والجراحين في ساسكاتشوان بمراقبة وزن الأطفال عقب الولادة. |
One of the organization's representatives to the Commission on the Status of Women has been a guest lecturer at the University of Saskatchewan on topics related to their meetings. | UN | وأضحى أحد ممثلي المنظمة لدى لجنة وضع المرأة محاضراً زائراً في جامعة ساسكاتشوان بشأن مواضيع تتعلق باجتماعاتها. |
The Saskatchewan First Nations Women's Commission is comprised of First Nations women elected as Chief or as a Councillor of one of the 74 First Nations in Saskatchewan, Canada. | UN | بيان تتألف اللجنة النسائية للأمم الأولى في ساسكاتشوان من نساء الأمم الأولى اللاتي انتخبن كرئيسات أو مستشارات لأمة من الأمم الأولى البالغ عددها 74 أمة في ساسكاتشوان بكندا. |
These Chiefs also sit as members of the Legislative Assembly of the Federation of Saskatchewan Indian Nations Chiefs. | UN | كما تتمتع هؤلاء الرئيسات بعضوية الجمعية التشريعية لاتحاد رؤساء الأمم الهندية في ساسكاتشوان. |
Similarly, the Native Women's Association of Canada reports that 77 per cent of missing and murdered aboriginal women and girls in Saskatchewan are under the age of 31, compared with 55 per cent nationally. | UN | وبالمثل، أبلغت رابطة نساء الشعوب الأصلية لكندا أن أعمار 77 في المائة من النساء والفتيات المفقودات والقتلى من السكان الأصليين في ساسكاتشوان تقل عن 31 سنة، مقابل 55 سنة على الصعيد الوطني. |
:: A high percentage of women and girls are missing in Saskatchewan. | UN | :: هناك نسبة عالية من النساء والفتيات في عداد المفقودين في ساسكاتشوان. |
She lives in Saskatchewan and it's just for a few days. | Open Subtitles | وهي تعيش في ساسكاتشوان وانها مجرد لبضعة أيام. |
It's one card away from a Saskatchewan straight. | Open Subtitles | ومن بطاقة بعيدا من مباشرة ساسكاتشوان واحدة. |
No Saskatchewan bride could ever top that. | Open Subtitles | لا عروس من ساسكاتشوان يمكنها التفوق على هذا |
In October 2010, a Memorandum of Understanding (MOU) was signed between the Saskatoon Tribal Council, the Government of Saskatchewan and the Government of Canada. | UN | في تشرين الأول/أكتوبر 2010، وُقّعت مذكرة تفاهم بين المجلس القبلي لمدينة ساسكاتون وحكومة مقاطعة ساسكاتشوان وحكومة كندا. |
For example, Saskatchewan's Child Nutrition and Development Program supports local initiatives that address child and family hunger needs by providing funding to school divisions and community-based organizations. | UN | فمثلاً، يدعم برنامج تغذية ونماء الطفل في ساسكاتشوان المبادرات المحلية التي تلبي الاحتياجات الغذائية للطفل والأسرة، وذلك بتمويل المدارس والمنظمات المجتمعية. |
The Saskatchewan Human Rights Code | UN | قانون ساسكاتشوان لحقوق الإنسان |