Problem is, it could take hours or even days. | Open Subtitles | المشكلة هي،إنه قد يستغرق ساعات أو حتى أيام |
And what if at the same time, the failure of power grids cascaded whole regions into darkness for hours, or weeks. | Open Subtitles | وماذا لو أنه فى نفس الوقت أُغلقت خطوط إنتاج الكهرباء وحل الظلام على كل المناطق لعدة ساعات أو أسابيع |
Three hours or less, and they're gonna need every second. | Open Subtitles | ثلاث ساعات أو اقل من ذلك، سيحتاجون لكل ثانية |
Sometimes she stayed there for hours, or so it seemed. | Open Subtitles | أحياناً إنها تمكث هناك بضعة .ساعات أو كما يبدو |
Their readiness is presently measured in weeks and months rather than in hours and days. | UN | ويقاس في الوقت الراهن مدى تأهبها على أساس أسابيع وأشهر لا علـى أساس ساعات أو أيام. |
And you're guaranteed delivery within Manhattan in six hours or less. | Open Subtitles | ومضمونة يمكنك تسليم داخل مانهاتن في ست ساعات أو أقل. |
One protracted hostage situation lasted for two months, while all the others ended within hours or days. | UN | وكانت هناك حالة واحدة احتجز فيها أحد الموظفين رهينة لفترة شهرين، بينما انتهت جميع الحالات الأخرى في غضون ساعات أو أيام. |
The Act also provided for applications for protection order outside court hours or court days, but there was no mechanism to consider such applications. | UN | كما ينص القانون على تقديم طلبات أوامر الحماية خارج ساعات أو أيام عمل المحاكم، ولكن لا توجد أي آلية للنظر فيها. |
Percentage of students who engaged in sedentary activities for three hours or more during an average day | UN | نسبة الطلبة الذين قضوا 3 ساعات أو أكثر في يوم عادي جالسين في أنشطة غير بدنية |
Business class 9 hours or over | UN | درجة رجال الأعمال للسفر لمدة 9 ساعات أو أكثر |
Villagers in target areas are usually given a few hours or days to pack up essential belongings and move. | UN | وفي العادة تحدد مهلة ساعات أو أيام قليلة للقرويين لحزم أمتعتهم الضرورية ومغادرة المكان. |
After a few hours or days, he had been brought before a court and sentenced to fines. | UN | وكان يُعرض على محكمة بعد عدة ساعات أو أيام ويُحكم عليه بغرامات مالية. |
After a few hours or days, he had been brought before a court and sentenced to fines. | UN | وكان يُعرض على محكمة بعد عدة ساعات أو أيام ويُحكم عليه بغرامات مالية. |
Business class on duty travel of 6 hours or more, otherwise economy class | UN | درجة رجال الأعمال في السفر بمهمة للرحلات التي تدوم 6 ساعات أو أكثر، وإلا فالدرجة الاقتصادية |
Journeys that would have taken a few minutes now take several hours or days. | UN | وتستغرق الرحلات التي لا تحتاج سوى دقائق قليلة بضع ساعات أو أيام الآن. |
Business class for flights of a duration of 4 hours or more | UN | درجة رجال اﻷعمال للرحلات الجوية التي تبلغ مدتها ٤ ساعات أو أكثر |
Business class for flights of a duration of 7 hours or more | UN | درجة رجال اﻷعمال للرحلات الجوية التي تبلغ مدتها ٧ ساعات أو أكثر |
Business class for flights of a duration of 8 hours or more | UN | درجة رجال اﻷعمال للرحلات الجوية التي تبلغ مدتها ٨ ساعات أو أكثر |
And it could take hours or even days before I'm able to figure out how to return to human form. | Open Subtitles | ويمكن أن يستغرق ساعات أو حتى أيام قبل أن أتمكن من معرفة كيفية العودة إلى الشكل البشري. |
This trigger could have been installed hours or even days earlier than we originally thought. | Open Subtitles | من الممكن هذا الشيء تم وضعه قبل ساعات أو حتى أيام في وقت سابق مما كنا نعتقد في البداية |
Their readiness is presently measured in weeks and months rather than in hours and days. | UN | ويقاس في الوقت الراهن مدى تأهبها على أساس أسابيع وأشهر لا علـى أساس ساعات أو أيام. |