Helicopter air patrol hours | UN | 200 1 ساعة من ساعات الدوريات الجوية بالطائرات المروحية |
Fixed-wing air patrol hours | UN | ساعة من ساعات الدوريات الجوية بالطائرات ذات الأجنحة الثابتة |
The increase in air patrol hours can be attributed to: | UN | تعزى الزيادة الحاصلة في ساعات الدوريات الجوية إلى ما يلي: |
The increase in air patrol hours was also attributable to: | UN | كما تعزى الزيادة في ساعات الدوريات الجوية إلى ما يلي: |
733 air-patrol hours from 9 team sites for inspection of 4,312 military units of both parties | UN | 733 من ساعات الدوريات الجوية من 9 مواقع أفرقة للتفتيش على 312 4 من الوحدات العسكرية لكلا الطرفين |
Foot patrol person days were carried out due to the lower level of threats than anticipated and improved security situation 1,200 air patrol hours | UN | 200 1 ساعة من الدوريات الجوية 191 بلغ عدد ساعات الدوريات الجوية والمناورات 191 ساعة بسبب تدني |
1,320 air patrol hours covering full length of the buffer zone | UN | 320 1 ساعة من ساعات الدوريات الجوية التي تغطي كامل طول المنطقة العازلة |
:: 1,320 air patrol hours covering the full length of the buffer zone | UN | :: 320 1 ساعة من ساعات الدوريات الجوية تغطي كامل طول المنطقة العازلة |
1,320 air patrol hours covering the full length of the buffer zone | UN | :: 320 1 ساعة من ساعات الدوريات الجوية تغطي كامل طول المنطقة العازلة |
7,078 units of the armed forces of the parties inspected representing 442 air patrols and 891 air patrol hours | UN | التفتيش على 078 7 من وحدات القوات المسلحة التابعة للطرفين، ويمثل ذلك 442 دورية جوية و 891 من ساعات الدوريات الجوية |
Air support and air patrol hours | UN | ساعة من ساعات الدوريات الجوية والدعم الجوي |
The increased air patrol hours were required owing to the higher number of inspections needed to observe headquarters and unit locations of both parties | UN | ولزمت زيادة عدد ساعات الدوريات الجوية بسبب ارتفاع عدد عمليات التفتيش المطلوبة لمراقبة المقر ومواقع الوحدات التابعة لكلا الطرفين |
The decrease in air patrol hours stemmed from the Mission focusing its air patrol assets in the smaller border region with Côte d'Ivoire, compared with previous patrols, which flew longer segments of the Liberian borders | UN | يعزى الانخفاض في عدد ساعات الدوريات الجوية إلى قيام البعثة بتركيز دورياتها الجوية على قطاع أصغر في المنطقة الحدودية مع كوت ديفوار مقارنة بالدوريات السابقة التي كانت تجوب قطاعات أطول من الحدود الليبرية |
The higher number of air patrol hours stemmed from additional air patrols needed to observe all of the headquarters and unit locations of both parties | UN | نجم ارتفاع عدد ساعات الدوريات الجوية عن الدوريات الجوية الإضافية التي لزم تنفيذها لمراقبة جميع المقار ومواقع الوحدات لكلا الطرفين |
The lower actual number of air patrol hours was due to maintenance work on one helicopter for 3 months, routine maintenance on the other helicopter, and weather conditions in Côte d'Ivoire | UN | عدد فعلي أقل من ساعات الدوريات الجوية نظراً لأن طائرة هليوكوبتر واحدة كانت قيد الصيانة لمدة ثلاثة أشهر إضافة إلى الصيانة الدورية لطائرة أخرى وأحوال الطقس في كوت ديفوار. |
air patrol hours conducted. | UN | من ساعات الدوريات الجوية. |
air patrol hours | UN | ساعات الدوريات الجوية |
air patrol hours | UN | ساعات الدوريات الجوية |
air patrol hours | UN | ساعات الدوريات الجوية |
air patrol hours were conducted. | UN | نفذت ساعات الدوريات الجوية. |
733 air-patrol hours from 9 team sites for inspection of 4,312 military units of both parties | UN | • 733 من ساعات الدوريات الجوية من 9 مواقع أفرقة للتفتيش على 312 4 من الوحدات العسكرية لكلا الطرفين |
2,088 air patrol flight hours | UN | 088 2 ساعة من ساعات الدوريات الجوية |