ويكيبيديا

    "ساعات الصباح" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • morning hours
        
    • hours of the morning
        
    • wee hours
        
    • morning and
        
    The four of you partied early into the morning hours. Open Subtitles أربعة منكم سهروا حتي وقت مبكر من ساعات الصباح
    All have harrowing stories to tell, most having been rounded up, either at their places of work or from their homes in the morning hours. UN وكل منهم يـــروي قصــة أليمة؛ فقد جمع معظمهم إما من أماكن عملهم، أو من منازلهم في ساعات الصباح اﻷولى.
    Surf conditions are finally picking up to three-to-four feet after nothing but one-to-two-footers in the early morning hours. Open Subtitles ركوب الامواج ترتفع في الاوانة الاخيرة ثلاثة الى اربعة اقدام بعد لاشيء ولكن واحد الى ثلاثة في ساعات الصباح الباكر
    Nothing but one-to-two-footers in the early morning hours. Open Subtitles لا شيء ولكن واحد الى ثلاثة في ساعات الصباح الباكر
    The Janjaweed and Government forces attacked jointly in the early hours of the morning. UN وقد هاجم الجنجويد والقوات الحكومية معا القرية في ساعات الصباح الأولى.
    Witnesses say the building at the corner of Panduri and Kovacs simply imploded sometime in the early morning hours. Open Subtitles افاد شهود بان المبنى في زاوية باندوري وكوفاكس قد انفجر في ساعات الصباح المبكره
    Yes, shocking is an accurate way to describe... what went on here in the early morning hours. Open Subtitles نعم ، حادث تصادم مريع حدث هنا في ساعات الصباح المبكرة
    In the early morning hours of October 3, you heard gun shots. Open Subtitles في ساعات الصباح المبكرة يوم 3 اكتوبر, أنت سمعت صوت عيار ناري
    In order for teaching to take place only during morning hours in public schools, the need in classrooms is evolving as a result of the building activity as follows in Table 19. UN ولكي يتم التدريس خلال ساعات الصباح فقط، في المدارس العامة، فإن الحاجة إلى قاعات الدرس تطورت نتيجة نشاط البناء كما يبين الجدول 19 التالي:
    Moreover, in the early morning hours of today, the occupying forces carried out another extrajudicial execution with the killing of Mohammed Salman Al-Murr in a village south of Al-Khalil. UN يضاف إلى ذلك أن قوات الاحتلال قامت، في ساعات الصباح الباكر من هذا اليوم، بارتكاب جريمة أخرى من جرائم الإعدام التعسفي خارج ساحات القضاء حينما قتلت شخصا يدعى محمد سلمان المُر في قرية تقع جنوب الخليل.
    On that same day — 24 February — three aircraft originating in the United States had violated Cuban airspace in the morning hours. UN وفي اليوم نفسه - أي ٢٤ شباط/فبراير - انتهكت ثلاث طائرات، انطلقت من الولايات المتحدة، المجال الجوي الكوبي في ساعات الصباح.
    In the early morning hours, some of the residents, including Rouhiyah al-Najjar, climbed on the roofs of their houses and hoisted improvised white flags. UN 782- وفي ساعات الصباح الباكر، صعد بعض السكان، بمن فيهم روحية النجار، إلى أسطح منازلهم ورفعوا رايات بيضاء مصنوعة يدوياً بشكل بدائي.
    224. On 22 April, in the morning hours, a mine exploded on a crop field near the village of Knolevi, Kareli District. UN 224 - في ساعات الصباح الأولى من يوم 22 نيسان/أبريل، انفجر لغم في أحد الحقول الزراعية قرب قرية كنوليفي، مقاطعة كاريلي.
    It was a strange, strange thing in the early morning hours building that we're seeing now, which is building number 31... Open Subtitles "لقد كان أمرًا غريبًا جدًا" "في ساعات الصباح الأولى.." "المبنى الَّذي نشاهده الآن"
    In the early morning hours of that day, groups of armed men, allegedly belonging to NADK, attacked the town of Siem Reap in the Siem Reap Province from several directions using rocket launchers, small arms and grenades. UN ففي ساعات الصباح المبكر من ذلك اليوم، قامت جماعات من المسلحين، يقال بإنها تنتمي الى الجيش الوطني لكمبوتشيا الديمقراطية بمهاجمة مدينة سييم ريب في مقاطعة سييم ريب، من عدة اتجاهات مستخدمة قاذفات الصواريخ واﻷسلحة الصغيرة والقنابل اليدوية.
    However, the Special Rapporteur was extremely concerned by methods used by the police in Gostivar during a violent confrontation with ethnic Albanian demonstrators that followed the removal of the flags by the police in the early morning hours. UN إلا أن المقررة الخاصة قد شعرت بقلق بالغ إزاء اﻷساليب التي استخدمتها الشرطة في غوستيفار خلال مواجهة عنيفة مع أفراد من اﻷقلية اﻹثنية اﻷلبانية كانوا يتظاهرون في أعقاب قيام الشرطة بإزالة اﻷعلام في ساعات الصباح اﻷولى.
    345. In summary, there is strong documentation to suggest that summary executions did take place on 12 July, into the night and early morning hours of 13 July. UN ٣٤٥ - وإجمالا، توجد وثائق قوية تشير إلى وجود عمليات إعدام فورية حدثت في ١٢ تموز/يوليه ليلا وفي ساعات الصباح المبكرة من ١٣ تموز/يوليه.
    In the early morning hours (Palestine time) of today, Israeli tanks entered an area south of Gaza City, shelling and firing at random. UN ففي ساعات الصباح الباكر اليوم (بتوقيت فلسطين)، دخلت الدبابات الإسرائيلية منطقة جنوب مدينة نابلس وأخذت في قصفها وإطلاق النار عليها عشوائيا.
    The executions reportedly usually took place in the early hours of the morning and were often attended by large crowds, including minors and relatives of the condemned. UN وأفادت التقارير بأن عمليات الإعدام تلك تحدث عادة في ساعات الصباح الأولى ويحضرها عادة جمع غفير من الناس، بمن فيهم الأحداث وأقارب المحكوم عليهم.
    Yesterday there was a woman who came in the wee hours of the morning. Open Subtitles بالأمس كانت هناك إمرأة أتت باكراً في أول ساعات الصباح
    Most of the patients were evacuated in the course of the morning and medical operations were hampered despite pleas from ICRC and the Somali Red Crescent Society. UN وقد تم إجلاء أغلب المرضى خلال ساعات الصباح ولكن أُعيقت العمليات الطبية على الرغم من مناشدات لجنة الصليب الأحمر الدولية وجمعية الهلال الأحمر الصومالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد