In 2006, the average weekly working hours for women were 32.2 hours whereas men worked on average 38.3 hours a week. Figure 3. | UN | :: في عام 2006، كان متوسط ساعات العمل الأسبوعية للنساء 32.2 ساعة، بينما عمل الرجال في المتوسط 38.3 ساعة في الأسبوع. |
:: In 2011, the average weekly working hours for women were 32.1 hours whereas men worked on average 37.7 hours a week. | UN | :: في عام 2011، كان متوسط ساعات العمل الأسبوعية للنساء 32.1 ساعة بينما كان متوسط ساعات عمل الرجال 37.7 ساعة. |
In 2006 the average weekly working hours for women were 33.2 hours whereas men worked 38.6 hours a week on average. | UN | ففي عام 2006، كان متوسط ساعات العمل الأسبوعية للمرأة 33.2 ساعة في حين عمل الرجال 38.6 ساعة في الأسبوع في المتوسط. |
This is partly explained by the differences in average weekly work hours, which were 46.3 for men and 34.1 for women. | UN | ويرجع ذلك جزئياً إلى اختلاف ساعات العمل الأسبوعية التي تبلغ في المتوسط 46.3 للرجال و34.1 للنساء. |
Figure I. Informal sector workers: weekly hours worked | UN | عمال القطاع غير الرسمي: ساعات العمل الأسبوعية |
261. A Green Paper on the introduction of a flexible work week was tabled in Parliament in December in 2001and the National Flexi-time Policy has been in draft phase for a long time. | UN | 261- وعرض على البرلمان في كانون الأول/ديسمبر 2001 ورقة خضراء بشأن اقتراح جعل ساعات العمل الأسبوعية مرنة، وقد وضع مشروع لسياسة وطنية لمرونة وقت العمل منذ زمن طويل. |
Regular weekly working hours can also be arranged to amount to an average of 40 hours a week during a maximum of 52 weeks. | UN | ويمكن أيضا تنظيم ساعات العمل الأسبوعية العادية ليصل معدلها إلى 40 ساعة في الأسبوع خلال مدة أقصاها 52 أسبوعا. |
Article 83 stipulates that weekly working hours may not exceed 40 hours. | UN | تنص المادة 83 على أنه لا يجوز أن يتجاوز عدد ساعات العمل الأسبوعية 40 ساعة. |
Teachers are distributed as follows according to their weekly working hours. | UN | والمدّرسون موزعّون على النحو التالي بحسب ساعات العمل الأسبوعية. |
After the transfer, the average weekly working hours must be at least 12 hours and not more than 30 hours. | UN | وبعد التحول يجب أن يكون متوسط ساعات العمل الأسبوعية 12 ساعة على الأقل وألا يجاوز 30 ساعة. |
Men's average weekly working hours decreased from 39.4 in 2008 to 39 in 2012. | UN | وانخفض متوسط ساعات العمل الأسبوعية بالنسبة للرجال من 39.4 في عام 2008 إلى 39 في عام 2012. |
weekly working hours among women | UN | ساعات العمل الأسبوعية بين النساء |
The right to rest is ensured by the legal regulation of the maximum weekly working hours and paid vacation. | UN | والحق في الحصول على وقت للراحة يكفله النظام القانوني المتعلق بالحد الأقصى من ساعات العمل الأسبوعية وبالإجازة المدفوعة الأجر. |
A secondary employment relationship can be arranged only for a shorter time than the designated weekly work hours. | UN | 248- ويمكن اتخاذ ترتيبات للقيام بعمل ثانوي شريطة أن يكون عدد ساعات العمل أقل من ساعات العمل الأسبوعية المقررة. |
c. weekly work hours increasing from 38.5 to 40. | UN | ج - زيادة ساعات العمل الأسبوعية من 38.5 إلى 40 ساعة؛ |
Table 8: Employed persons aged 15 years and over by weekly hours worked by Sex and Location (in thousand) | UN | الجدول 8: الأشخاص العاملون من سن 15 وما فوق حسب ساعات العمل الأسبوعية وحسب الجنس والموقع (بالآلاف) |
weekly hours worked | UN | ساعات العمل الأسبوعية |
In 1968, based on the Decree of the Ministry of Labour and Social Affairs on Principles for Shortening the weekly working hours and Introduction of Operating and Working Regimes With a Five-Day work week, the weekly work week was shortened to 40 from 42.5 hours per week. | UN | 296- جرى في عام 1968، تخفيض في ساعات العمل الأسبوعية من 42.5 إلى 40 ساعة في الأسبوع، وذلك بالاستناد إلى مرسوم وزارة العمل والشؤون الاجتماعية بشأن مبادئ تخفيض ساعات العمل الأسبوعية والأخذ بنظامي التشغيل والعمل لمدة خمسة أيام عمل في الأسبوع. |
Articles 142 and 143 provide penalties for discrimination: " Every person who contravenes the provisions of this Act concerning the legal work week, the workday, and the restrictions relating to overtime and night work for young persons and women shall be liable to a fine of not less than 500 and not more than 1000 Algerian dinars for every contravention, multiplied by the number of workers involved. " | UN | - وتنص المادتان 142 و 143 على عقوبات متعلقة بهذه التمييزات: " كل من ينتهك أحكام هذا القانون المتعلق بعدد ساعات العمل الأسبوعية واليومية القانونية، وبالحدود المفروضة على ساعات العمل الاضافي وعلى العمل ليلا بالنسبة للشباب والنساء،يعاقب بغرامة يتراوح قدرها بين 500 و 000 1 دينار جزائري عن كل مخالفة مرتكبة وعن كل عامل معني " . |
The statistics on part-time work were somewhat misleading, however, because any job with a workweek of 35 hours or less was considered part time. | UN | أما الإحصاءات عن العمل لبعض الوقت فهي مضللة إلى حد ما، لأن أي وظيفة تصل ساعات العمل الأسبوعية فيها إلى 35 ساعة أو أقل تعتبر عملا لبعض الوقت. |
Table 8 Average number of working hours per week | UN | الجدول ٨ - متوسط ساعات العمل اﻷسبوعية حسب نوع الجنس والسن |