The course includes 10 hours per week for 16 weeks of distance learning activities and a face-to-face workshop of three days. | UN | وتشمل الدورة 10 ساعات في الأسبوع على مدى 16 أسبوعاً لأنشطة التعليم من بعد وحلقة عمل مباشرة مدتها ثلاثة أيام. |
:: If the establishment normally has more than 150 employees, the allowance is four paid hours per week. | UN | :: إذا كانت المؤسسة يعمل بها بانتظام أكثر من 150 عاملا وعاملة فإن الاعتماد يبلغ أربع ساعات في الأسبوع. |
Employment of any child under 15 is prohibited, except for children aged 13 and 15, who can work up to 8 hours per week, if the employment falls within a set of criteria. | UN | يَحظر تشغيل أي طفل دون 15 سنة من العمر، باستثناء الأطفال بين 13 و 15 سنة من العمر، الذين يمكن أن يشتغلوا 8 ساعات في الأسبوع إذا كان العمل مستوفيا لمجموعة المعايير. |
We're required to play this video game 10 hours a week. | Open Subtitles | نحن مجبرين للقيام بهذا لعبة فيديو 10 ساعات في الأسبوع.. |
To be eligible, they must have worked for at least one year for at least ten hours a week for the same employer. | UN | ولاستيفاء الشروط، يجب أن تكون قد عملت عشر ساعات في الأسبوع على الأقل لمدة عام واحد على الأقل لدى نفس رب العمل. |
The intensity with which they engage in these tasks is also different: women spend around 20.9 hours per week caring for their homes and families, while men who perform these tasks spend less than 10 hours per week. | UN | وكذلك تختلف كثافة اشتراكهما في هذه المهام: فالنساء يقضين حوالي 20.9 ساعة أسبوعياً في رعاية بيوتهن وأسرهن، بينما يقضي الرجال الذين يقومون بهذه الأعمال أقل من 10 ساعات في الأسبوع. |
Male workers spent longer hours (around 8 hours per week) on the holding than their female counterpart (around 6 hours per week). | UN | ويمضي الذكور ساعات أطول (نحو 8 ساعات كل أسبوع) في المزارع مما تمضيه الإناث (حوالي 6 ساعات في الأسبوع). |
Among employed parents with dependent children, mothers with a youngest child aged less than 5 years spend the fewest hours per week on paid work - 22 hours. | UN | ومن بين الوالدين العاملين اللذين يعولان أطفالا، تقضي الأم التي يقل سن أصغر أطفالها عن 5 سنوات أقل ساعات في الأسبوع في العمل المدفوع الأجر - 22 ساعة. |
160. The same analysis shows that if young people have jobs in addition to attending school, they work on average 13 hours per week. | UN | 160- ويبين نفس التحليل أن متوسط ساعات العمل هو 1-3 ساعات في الأسبوع في حالة الشباب الذين يشتغلون بعمل بالإضافة إلى ذهابهم إلى المدارس. |
In order to make sure that the right to complain is not reduced for parents whose children receive less than 18 lessons per week it was decided that parents whose children have, for example, 16 lessons per week can file a complaint too if their child receives support for more than eight hours per week. | UN | وللتحقق من عدم تقييد الحق في الشكوى للوالدين اللذين يتلقى أطفالهما أقل من 18 درساً في الأسبوع، فقد تقرر، مثلاً، أن بإمكان الوالدين اللذين يتلقى أطفالهما، مثلاً، 16 درساً في الأسبوع تقديم شكوى أيضاً إذا تلقى الطفل دعماً لأكثر من ثماني ساعات في الأسبوع. |
274. Almost all secondary schools and specialized secondary schools have introduced three hours per week of physical culture, and in higher education four hours per week. | UN | 274 - تقريبا جميع المدارس الثانوية والمدارس الثانوية التخصصية خصصت ثلاث ساعات في الأسبوع للتربية البدنية، وللتعليم العالي، أربع ساعات في الأسبوع. |
Last, but not least, the side events also proved that focused discussions over several days, with expert participation, are much more efficient than other formats this Conference has tried before, when only three hours per week were dedicated to each subject. | UN | وأخيراً وليس آخراً، أثبتت الأحداث الجانبية أن المناقشات المركَّزة، على مدى عدة أيام، بمشاركة الخبراء، أفعل بكثير من صيغ أخرى كان هذا المؤتمر جربها فيما مضى، عندما كانت ثلاث ساعات في الأسبوع فقط تخصص لكل موضوع. |
228. Although the ACT does not legislate for a minimum age of employment, its Children and Young People Act 1999 does not permit an employer to employ a child under school leaving age (15 years) for more than 10 hours per week. | UN | 228- ولئن لم يكن لدى إقليم العاصمة الأسترالية تشريعات للحد الأدنى للعمر للعمل فإن قانونه الخاص بالأطفال والشباب لسنة 1999 لا يسمح لصاحب العمل بتوظيف شخص دون سن ترك المدرسة (15 عاماً) لأكثر من 10 ساعات في الأسبوع. |
According to Ordinance I on the Liechtenstein Labour Act (LGBl. 1968 No. 15), young people over the age of 13 may be used for errands and light labour for a maximum of nine hours per week during the school term. | UN | ووفقاً للقانون الوضعي الأول بشأن قانون العمل في ليختنشتاين (الجريدة الرسمية 1968، العدد رقم 15)، يجوز استخدام الصغار الذين تجاوزوا الثالثة عشرة في قضاء بعض الحاجات وفي أعمال خفيفة لمدةٍ أقصاها تسع ساعات في الأسبوع أثناء الفصل الدراسي. |
Since the first week of October, the IDF has imposed a curfew on 30,000 Palestinians living in the H2 zone, which has had an enormous impact on the enjoyment by Palestinian residents of their basic human rights. As a result of the curfew, thousands of families and their children live under virtual house arrest, confined to their homes for all but a few hours per week. | UN | وقد فرض جيش الدفاع الإسرائيلي، منذ الأسبوع الأول من تشرين الأول/أكتوبر، حظراً للتجول يشمل 000 30 فلسطيني مقيمين في المنطقة H2، مما أثر تأثيراً بالغاً على تمتع الأهالي الفلسطينيين بحقوق الإنسان الأساسية، ونتيجة لحظر التجول، تعيش آلاف من الأسر الفلسطينية وأطفالها في ظل حالة من الإقامة الجبرية الفعلية، حيث تبقى حبيسة المنزل إلا لبضع ساعات في الأسبوع. |
341. Some women (including a particularly large number of foreign women) accept conditions that are untypical and often precarious, with timetables, working hours and work contracts not in line with current standards (e.g. women working from home or doing occasional work, those employed in a private residence, self-employed women working less than 20 hours per week, women wage workers employed for less than 6 hours a week). | UN | 341 - يعمل عدد من النساء (ومن بينهن عدد مرتفع من الأجنبيات) في ظروف لا تناسبهن وظروف عابرة في أغلب الأحيان، بساعات ووقت للعمل أو عقود للعمل تتناسب مع المعايير الجارية (وعلى سبيل المثال العمل في المنزل، والعمل المؤقت، والعمل لدى الغير، والعمل في نشاط مستقل بأقل من 20 ساعة عمل في الأسبوع مع عمل بعض صاحبات الرواتب لأقل من ست ساعات في الأسبوع). |
A few hours a week, darling. Anyway, what else am I supposed to do? | Open Subtitles | لبضع ساعات في الأسبوع يا عزيزتي، على أي حال، ماذا أفعل غير ذلك؟ |
One's only allowed to take eight hours a week paid work in term time. | Open Subtitles | يسمح لشخص واحد فقط أن يأخذ ثماني ساعات في الأسبوع العمل المدفوع في الوقت المحدد. |
But I get six or seven hours a week. | Open Subtitles | .لكني أنام 6 أو 7 ساعات في الأسبوع |
I would have paid 15. Hm. So, I can give you ten hours a week. | Open Subtitles | كنت قد دفعت 15 لذا، يمكن أن أعطيك عشر ساعات في الأسبوع |
In a four-year study, 1,000 people were made to exercise four hours a week for 20 weeks. | Open Subtitles | في دراسه أستّمرّت أربع سنوات ألف شخص أُخضعوا للتماريّن الرياضيّه أربع ساعات في الأسبوع لمده عشرين أسبوع |