ويكيبيديا

    "ساعات يومياً" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • hours a day
        
    • hours per day
        
    • hours daily
        
    • hours each day
        
    • hours every day
        
    • hours on a daily average
        
    The overnight shelter must employ a social worker for at least four hours a day to handle social work. UN ويجب أن يشغِّل الملجأُ الليلي مرشداً اجتماعياً لفترة لا تقل عن أربع ساعات يومياً للقيام بالعمل الاجتماعي.
    Social welfare and mental health services for homeless persons at temporary shelters must be available for at least six hours a day. UN ويجب أن تتوفر خدمات الرعاية الاجتماعية والصحة العقلية للمشردين في الملاجئ المؤقتة لفترة لا تقل عن ستّ ساعات يومياً.
    The majority of these children, accompanied or unaccompanied, work between 7 and 9 hours a day. UN وتعمل غالبية هؤلاء الأطفال، سواء كانوا مصحوبين بذويهم أو غير مصحوبين، ما يتراوح بين سبع وتسع ساعات يومياً.
    In Kidal city, MINUSMA is supporting the delivery of electricity for between four and five hours per day. UN أما في مدينة كيدال، تتولى البعثة دعم إيصال الكهرباء لمدة تتراوح بين أربع وخمس ساعات يومياً.
    Women spent 2.3 hours while men did 2.5 hours per day. UN وتقضي المرأة 2.3 ساعات بينما يقضي الرجل 2.5 ساعات يومياً.
    The programme of preparation of a child within pre-school education before entering primary school lasts for four hours daily for nine months at minimum. UN ويستمر برنامج إعداد الطفل في مرحلة التعليم قبل المدرسي قبل الالتحاق بالمدرسة الابتدائية لمدة أربع ساعات يومياً لمدة تسعة أشهر على الأقل.
    Children may spend 1 to 5 hours a day in a day-care room. UN ويمكن أن يمضي الأطفال ما بين ساعة و5 ساعات يومياً في هذه الغرف.
    For your information, I play Call of Duty six hours a day. Open Subtitles لمعلوماتك , انا العب لمدة ست ساعات يومياً
    I got to look at eight hours a day. Open Subtitles التي يجب أن أنظر إليها 8 ساعات يومياً
    He's been sitting 10 hours a day, spiked his spinal fluid pressure. Open Subtitles جلوسه لعشر ساعات يومياً رفع ضغط سائله الشوكيّ
    But, Will, I'm on my feet four hours a day, three times a week here. Open Subtitles لكن أنا علي قدمي أربع ساعات يومياً ثلاث مرات اسبوعياً هنا
    you guys have been out in that garage ten hours a day. Open Subtitles لقد كنتم تخرجون لذالك القراج لمدة عشر ساعات يومياً
    Do you actually like being stuck in a car with me eight hours a day, Open Subtitles هل يعجبك فعلاً أن تكون عالقاً معي بسيارة لثماني ساعات يومياً ؟
    :: Career in health: health professionals: eight hours per day UN :: اتخاذ وظيفة مهنية في الصحة: محترفو تقديم الخدمات الصحية: 8 ساعات يومياً
    The Committee notes, however, that the helpline operates only four hours per day and is not operational on a national scale. UN ومع ذلك، تلاحظ اللجنة أن الخط الهاتفي للمساعدة لا يعمل إلا لمدة أربع ساعات يومياً كما أنه لا يعمل على النطاق القومي.
    Working hours are 8 hours per day, excluding overtime hours that are not accounted for. UN يعملون 8 ساعات يومياً عدا ساعات العمل الإضافية غير المحتسبة.
    In industrial undertakings other than those in the EPZ sector however, the Labour Act does stipulate that women are not allowed to work for more than 10 hours per day, or between 10 p.m and 5 a.m. UN وفي الأعمال الصناعية، عدا الأعمال التي تؤدى في قطاع منطقة تجهيز الصادرات، لا يحظر قانون العمل عمل المرأة لمدة تزيد على 10 ساعات يومياً أو في الفترة من العاشرة ليلاً حتى الخامسة صباحاً.
    :: 10 hours per day for 260 days of unmanned aerial system surveillance tasks and monitoring of border activity UN :: 10 ساعات يومياً لمدة 260 يوماً من مهام الاستطلاع بواسطة منظومة جوية من دون طيار ورصد النشاط على الحدود
    1. A juvenile under the age of 18 may not work for more than seven hours per day; UN (1) لا يعمل الحدث الذي لم يبلغ سن الثامنة عشرة بعد أكثر من سبع ساعات يومياً.
    96. The primary and secondary schools operate for six hours daily. UN 96- وتعمل المدارس الابتدائية والثانوية لمدة ست ساعات يومياً.
    The adoption of a decision to allow children employed by workshops to have three hours daily to attend user-friendly and alternative education schools. UN إصدار قرار يلزم أصحاب الورش بالسماح للأطفال بثلاث ساعات يومياً للالتحاق بالمدارس الصديقة وفصول التعليم البديل في إطار مشروع.
    Women and girls in the camps regularly spent several hours each day trying to collect water for drinking, cooking and washing. UN وأن النساء والفتيات في المخيمات يقضين عدة ساعات يومياً في جلب المياه اللازمة للشرب والطبخ والغسيل.
    From 9 January 2001 to 31 March 2001, Mr. Mori was interrogated during 10 hours every day. UN ومن 9 كانون الثاني/يناير إلى 31 آذار/مارس 2001، أُخضع السيد موري للاستجواب لمدة 10 ساعات يومياً.
    The Committee recommends that the State party take steps to ensure that education in primary and secondary schools is provided according to the Education Law at a level of five hours on a daily average instead of the present three hours. UN توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ خطوات لضمان تقديم التعليم في المدارس الابتدائية والثانوية وفقاً لقانون التعليم، أي بمعدل خمس ساعات يومياً بدلاً من ثلاث ساعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد