ويكيبيديا

    "ساعة لكل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • hours per
        
    • hours each
        
    • hour per
        
    Based on fuel usage of 1,000 litres per hour at $0.50 per litre for 85 hours per craft for 6 craft per month. UN على أساس استعمال 000 1 لتر من الوقود لكل ساعة بسعر 50 سنتا للتر لعدد 85 ساعة لكل طائرة لست طائرات شهريا.
    165 hours per quarter with an additional 90 hours at no extra cost. UN ١٦٥ ساعة لكل مركز باﻹضافة إلى ٩٠ ساعة طيران دون تكلفة إضافية.
    Note: The factor 200,000 is derived from 50 working weeks at 40 hours per 100 employees. UN ملاحظة: العامل 000 200 مستمد من 50 أسبوع عمل بمعدل 40 ساعة لكل 100 موظف.
    Weeks required to review average number of individual communications received (at rate of 1.3 hours per communication) UN عدد الأسابيع المطلوبة لاستعراض العدد المتوسط من الرسائل الفردية الواردة (بمعدل 1.3 ساعة لكل رسالة)
    In 2007, 26 women were referred to a psychologist for a total of 11 hours each. UN وفي عام 2007، أُحيلت 26 امرأة إلى طبيب نفساني لما مجموعه 11 ساعة لكل منهن.
    58. During its 103rd session, the Committee decided for the first time to provide NHRIs and NGOs with formal meeting time in closed plenary session of one half hour per State party, prior to the examination of the State party in question. UN 58- وخلال الدورة 103، قررت اللجنة لأول مرة أن تتيح للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية وقتاً رسمياً للاجتماع في جلسة عامة مغلقة لمدة نصف ساعة لكل دولة طرف، قبل النظر في حالة الدولة الطرف المعنية.
    The Ministry pays licensed Early Childhood Education (ECE) services a funding subsidy for up to 30 hours per child place per week. UN 127- تدفع الوزارة لخدمات التعليم في الطفولة المبكرة المرخص لها إعانة مالية تصل إلى 30 ساعة لكل مكان طفل في الأسبوع.
    12. A request is made for $20,300 in respect of overtime, based on an average of 40 hours per person for 274 staff. UN 12 - ومطلوب رصد مبلغ قدره 300 20 دولار للعمل الإضافي على أساس متوسط 40 ساعة لكل فرد بالنسبة لـ 274 موظفا.
    It had, on a pilot basis, tracked broad metrics for elearning and had observed an increase of 2.6 hours per registered online individual in 2002, bringing the average to 15.6 hours per registered individual in 2003. UN وتتبع البرنامج، على أساس تجريبي، مقاييس عريضة للتعلم الإلكتروني ولاحظ زيادة قدرها 2.6 ساعة لكل فرد مسجل للتعلم الحاسوبي في عام 2002، فبلغ متوسط عدد الساعات 15.6 ساعة لكل فرد مسجل في عام 2003.
    Air-patrol hours (30.25 hours per helicopter per month, 3 helicopters for 12 months) UN عدد ساعات الدوريات الجوية (30.25 ساعة لكل طائرة عمودية في الشهر، 3 طائرات عمودية، لمدة 12 شهرا)
    At the present time, UNAVEM produces approximately three hours of radio broadcast material per week at an average production time of 10 hours per broadcast hour, as well as one hour of television broadcast material per week at an average production time of 18 hours per broadcast hour. UN وفي الوقت الراهن، تنتج بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا قرابة ثلاث ساعات من مواد البث اﻹذاعية أسبوعيا بمعدل فترة إنتاج مدتها ١٠ ساعات لكل ساعة بث فضلا عن ساعة واحدة من مواد البث التلفزيوني أسبوعيا بمعدل فترة إنتاج مدتها ١٨ ساعة لكل ساعة بث.
    This provision is based on a fuel usage rate of 850 litres per hour for 75 hours per helicopter per month at a rate of $0.55 per litre. UN ٤٦ - يستند هذا الاعتماد الى معدل لاستهلاك الوقود قدره ٨٥٠ لترا في الساعة ﻟ ٧٥ ساعة لكل طائرة هليكوبتر في الشهر بمعدل ٠,٥٥ دولار للتر الواحد.
    3,168 air patrol hours (176 patrols per month x 1.5 hours per patrol x 12 months) UN :: القيــــام بدوريـــــات جوية مدتهـــــا الإجماليـــــة 168 3 ساعة ( 176 دورية في الشهرx 1.5 ساعة لكل دوريةx 12 شهرا)
    36. Hire/charter costs. The revised cost estimate reflects the increase from 40 to 42 block hours per helicopter/month for the entire period at a cost of $1,200 per hour, for a total additional requirement of 168 block hours for the seven MI-8 helicopters. UN ٣٦- تكاليف استئجار الطائرات/الرحلات - تبين تقديرات التكاليف المنقحة ازدياد ساعات الطيران المقررة من ٤٠ إلى ٤٢ ساعة لكل طائرة عمودية/شهر بالنسبة للفترة بكاملها بتكلفة قدرها ٢٠٠ ١ دولار في الساعة، وذلك باحتياجات إضافية يبلغ مجموعها ١٦٨ ساعة طيران بالنسبة للطائرات العمودية السبع من طراز MI-8.
    Thus, to be able to handle this workload, the Office estimates that 44,000 hours of investigator time would be required (176 cases times 250 hours per investigation), requiring approximately 24 investigators (A/57/494, paras. 28 and 29). UN لذلك، وبغية التمكن من معالجة عبء العمل هذا، فإن المكتب يقدر الحاجة إلى 000 44 ساعة من وقت المحققين (176 قضية مضروبة بـ 520 ساعة لكل تحقيق)، مما يتطلب زهاء 24 محققا (A/57/494، الفقرتان 28 و 29).
    733 air-patrol hours from 9 team sites for inspection of 4,312 military units of both parties (20.36 hours per helicopter per month, 3 helicopters for 12 months) UN :: 733 من ساعات الدوريات الجوية من مواقع الأفرقة التسعة للتفتيش على 312 4 من الوحدات العسكرية لكلا الطرفين (بواقع 20.36 ساعة لكل طائرة مروحية كل شهر، 3 طائرات مروحية لمدة 12 شهرا)
    70,080 joint United Nations police water patrol boat hours with the Haitian Coast Guard (2 United Nations police officers per boat x 6 boats x 16 hours per boat per day x 365 days) UN 080 70 ساعة من العمل المشترك في قوارب الدوريات المائية لشرطة الأمم المتحدة مع حرس السواحل الهايتي (2 من أفراد شرطة الأمم المتحدة لكل قارب X 6 قوارب X 16 ساعة لكل قارب يوميا X 365 يوما)
    :: 1,089 air patrol hours from 9 team sites for inspection of 20,042 military units of both parties (30.25 hours per helicopter per month, with 3 helicopters for 12 months) UN :: 089 1 ساعة من ساعات الدوريات الجوية من مواقع الأفرقة التسعة للتفتيش على 042 20 وحدة من الوحدات العسكرية لكلا الطرفين (30.25 ساعة لكل طائرة مروحية كل شهر، مع 3 طائرات مروحية لمدة 12 شهرا)
    :: 733 air patrol hours from 9 team sites for inspection of 4,312 military units of both parties (20.36 hours per helicopter per month, with 3 helicopters for 12 months) UN :: 733 من ساعات الدوريات الجوية من مواقع الأفرقة التسعة للتفتيش على 312 4 من الوحدات العسكرية لكلا الطرفين (بواقع 20.36 ساعة لكل طائرة مروحية كل شهر، 3 طائرات مروحية لمدة 12 شهرا)
    A further seven missions recorded underutilization in excess of 450 hours each. UN وسجل نقص في الاستخدام في سبع بعثات إضافية بما يزيد على 450 ساعة لكل منها.
    56. During its 103rd session, the Committee decided for the first time to provide NHRIs and NGOs with formal meeting time in closed plenary session of one half hour per State party, prior to the examination of the State party in question. UN 56- وخلال الدورة 103، قررت اللجنة لأول مرة أن تتيح للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية وقتاً رسمياً للاجتماع في جلسة عامة مغلقة لمدة نصف ساعة لكل دولة طرف، قبل النظر في حالة الدولة الطرف المعنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد