Pen, if there's anything the last 36 hours of babysitting has taught me, it's that kids like to be treated like adults. | Open Subtitles | بيني ,اذا كان هناك شيء تعلمته من ال36 ساعه من مجالسة الاطفال فهو أن الاطفال يحبون ان نعاملهم كانهم بالغين |
All attacked by a mysterious disease that aged them within 48 hours of contracting it. | Open Subtitles | جميعهم تمت اصابتهم بمرض غريب والذي يشيخهم في 48 ساعه من الاصابه به |
Had to do 700 hours of community service. | Open Subtitles | كان على ان اقوم ب 700 ساعه من خدمه المجتمع |
{\pos(192,220)}He woke up about an hour after you brought him in. | Open Subtitles | لقد استيقظ بعد ساعه من احضارك له هنا |
Look, there's someone on my tail 24 hours a day. | Open Subtitles | أسمع , هناك شخصٌ ما يتعقبني خلال 24 ساعه من اليوم |
It could be. You only live, like, An hour from here, right? | Open Subtitles | يمكن أن يكون أنت، أن تحيا علي بعد ساعه من هنا صحيح؟ |
I was here. I had 20 hours of video to get through. | Open Subtitles | كان لدي 20 ساعه من فيديو وجب المرور عليه |
You only had to do 40 hours of community service. | Open Subtitles | لم يكن يجب عليك فعل إلا 40 ساعه من خدمة المجتمع |
You had 32 hours of overtime last week. | Open Subtitles | كان لديك 32 ساعه من العمل الأضافي الأسبوع الماضي. |
That's 50 hours of comedy, over 300 sketches, | Open Subtitles | هذي هي خمسون ساعه من الكوميديا, أكثر من 300 تخطيط |
Literally 12 hours a day in a chair, those are 12 hours of not moving. | Open Subtitles | حرفياً 12 ساعه يومياً على الكرسي و هذه تُعد 12 ساعه من عدم الحركه |
For me, all those firsts happened within 48 hours of meeting Victoria. | Open Subtitles | بالنسبة لي .. كل هذه الاوليات حدثت لي خلال 48 ساعه من التقائي بفكتوريا |
I have already performed 600 hours of community service while on patrol. | Open Subtitles | لقد أديت 600 ساعه من خدمه المجتمع في أثناء دوريتي |
Three months in prison and 1,200 hours of community service. | Open Subtitles | ثلاث أشهر في السجن و 1200 ساعه من خدمه المجتمع |
Killed every living thing within 24 hours of contact. | Open Subtitles | كان يسقتل كل شئ فى خلال 24 ساعه من بدأ الاصابه |
Walking my daughter down the aisle in about an hour, but I wanted to show you something first. | Open Subtitles | ساقدم ابنتي الي زوجها بعد ساعه من الان ولكني اريد ان اريك شيئاً اولا . |
The pathologist says the heparin was injected in the body about an hour before he died. | Open Subtitles | الأطباء قالوا أنه تم حقن الـ"هيبارين" للجسد قبل ساعه من موته. |
An hour from now, I'm just a guy who sends you mean-spirited Christmas cards. | Open Subtitles | ساعه من الان انا رجل فقط ارسل لك رسائل خسيسه في الكريسمس |
Seems like every hour of my life is spent working on the game. | Open Subtitles | يبدو و كأن كل ساعه من حياتي قضيتها في لعب الكره |
Last E one hour we play the bodies to the sea. | Open Subtitles | أخيراً، و بعد مرور ساعه من الزمن قمنا بأيداع الجثتين غياهب الأعماق |