Then he was taken down from the ceiling, stripped naked and his legs were forced apart until the muscles began to tear and he fainted. | UN | ثم أُنزل من السقف وعُرﱢي تماما وأفرجت ساقاه بالقوة حتى بدأت العضلات تتمزق فأُغمي عليه. |
It's not going to grow his legs back. | Open Subtitles | لن يجعل ساقاه تنمو مجددا. لكن ما يمكن أن يفعله؟ |
I told you, his legs is okay. I mean, he handled that shaker like a pro. | Open Subtitles | لقد قلتُ لكم ، ساقاه بخير . تعامل مع الهزّة كمحترف |
He's out of the hospital, but his leg's all fucked up. | Open Subtitles | لقد خرجَ من المشفى، لكن ساقاه سيئتان |
He's climbing into a pipe and he seems to be stuck. his legs are dangling in a comical fashion. | Open Subtitles | ويتسلق في أنبوب ويبدو أنه علق به ساقاه تتدليان بشكل هزلي |
his legs both cut off, the torso, and his helmet in a bag with just his head in it. | Open Subtitles | كلا ساقاه مقطوعات من الجذع وخوذته في كيسه مع رأسه بداخلها |
Ears are nasty, his head is nasty, his legs are nasty, his tail's crooked. | Open Subtitles | أذناه متسختان, رأسة متسخ ساقاه متسختان وذيله متقوس |
He lost his dog team, his legs were broken, he realised he was going to freeze to death. | Open Subtitles | فقَدَ فريقَ كِلابِه، و انكسرَت ساقاه أدركَ أنهُ سيموتُ متجمداً |
He was forced to bend over backwards while his legs were tied under the chair; if he fell, interrogators would stand on his feet to make him get up. | UN | كما أجبر على الانحناء نحو الخلف بينما كان ساقاه مقيدين تحت الكرسي، فإذا وقع فإن المستجوبين كانوا يقفون على ساقيه ﻹجباره على النهوض. |
He had a bruise on top of his right eyebrow, on his thorax, his legs were swollen, and he was unable to stand; during one month he secreted blood, because of internal injuries. | UN | وكانت هناك كدمة فوق حاجبه الأيمن وأخرى على صدره وكانت ساقاه منتفختين ولم يكن يقوى على الوقوف وكان ينزف دماً طيلة شهر كامل بسبب إصابات باطنية. |
Yes, his arm is paralyzed. Yes, his legs are paralyzed. | Open Subtitles | نعم، ذراعه مشلول نعم، ساقاه مشلولتان |
He was deprived of sleep for 60 or 70 hours at a time, beaten and kicked, and made to stand on his toes for hours at a time; meanwhile, his legs were kept in irons with manacles around his ankles and an iron bar between his legs. | UN | وحُرم من النوم لمدة 60 أو 70 ساعة متواصلة، وتعرَّض للضرب والركل، وأجبر على الوقوف على أصابع قدميه لساعات متواصلة؛ وفي الوقت نفسه، كانت ساقاه مقيدتين إلى قضبان حديدية مع وضع قيود حول كاحليه وقضبان حديدية بين ساقيه. |
According to the information received, he was deprived of sleep for 60 or 70 hours at a time, beaten and kicked, and made to stand on his toes for hours at a time; meanwhile, his legs were kept in irons with manacles around his ankles and an iron bar between his legs. | UN | وتبعا للمعلومات الواردة، حرم من النوم لمدة تتراوح بين ٦٠ أو ٧٠ ساعة في المرة، وتعرض للضرب والركل، وأجبر على الوقوف على أطراف أصابعه لعدة ساعات؛ وفي الوقت نفسه، وضعت ساقاه في الحديد وثبتت أغلال حول كاحليه وقضيب حديدي بين ساقيه. |
He and his wife, Nirmal Kaur, were reportedly brought to CIA premises where Parakash Singh, while naked, allegedly had wooden logs rolled up and down his thighs, while his legs were stretched wide, by four named officers. | UN | وأفادت التقارير أنه أُحضر هو وزوجته، نيرمال كاور، إلى مبنى وكالة التحقيق المركزية، حيث ادعي أن أربعة رجال شرطة مذكورين بالاسم قد قاموا بدحرجة زناد خشبية صعودا وهبوطا على فخذي باراكاش سينغ بينما كان عاريا وكانت ساقاه مفروجتين تماما. |
On 25 March 2004, he was brought to a room with a hood over his head, his arms were chained while his legs were put into cold water. | UN | وفي 25 آذار/مارس 2004 نُقل إلى غرفة وهو مغطى الرأس بقلنسوة ومكبل اليدين، ووضعت ساقاه في الماء البارد، وعندما بلغت حرارة الماء درجة تعتبر ساخنة جداً أعيد ملء المغطس بالماء البارد. |
his leg's injured. | Open Subtitles | ساقاه مصابتان |
I'll get his leg. | Open Subtitles | -سأحمل ساقاه |
For the konvert method the person was reportedly secured in a position with the legs pulled up to the head. | UN | وفيما يخص الطريقة المسماة " konvert " أفيد بأن الشخص يقيد في وضع تكون فيه ساقاه مرفوعتين إلى رأسه. |