| All pesticides are toxic to humans and other organisms to some degree, depending on their chemistry and mode of action. | UN | إن جميع مبيدات الآفات سامة للإنسان والكائنات الحية الأخرى بدرجةٍ ما، ويعتمد ذلك على تركيبها الكيميائي وطريقة عملها. |
| This formulation contains fenthion, a toxic substance which is poisonous if swallowed. | UN | تحتوي هذه التركيبة على الفينثيون، وهو مادة سامة في حال ابتلاعها. |
| This was years after the revelation to the rest of the world that it was a highly toxic carcinogen. | UN | وقد حدث ذلك بعد مرور سنوات على إعلام العالم بأسره بأن هذه المادة الكيميائية سامة ومسببة للسرطان. |
| - Burning or using chemical or poisonous material against the victims | UN | :: الحرق أو استخدام مواد كيميائية أو سامة ضد الضحايا؛ |
| Ineffective and inefficient waste management results in greenhouse gas and toxic emissions and loss of precious materials and resources. | UN | وتتسبب إدارة النفايات بغير فعالية وكفاءة بانبعاث الغاز المسبب للاحتباس الحراري وغازات سامة وفقدان مواد وموارد ثمينة. |
| Battery recycling plants have also been found to discharge other toxic contaminants which pose health and environmental dangers. | UN | وقد اتضح أيضا أن منشآت اعادة تدوير البطاريات تطلق ملوثات سامة أخرى تشكل مخاطر صحية وبيئية. |
| There is no toxic agent production capability as the Special Commission alleges. | UN | ولا توجد أية إمكانية لانتاج عوامل سامة كما تدعي اللجنة الخاصة. |
| ...The millipede does possess glands that produce highly toxic chemicals. | Open Subtitles | الدودة الألفية لديها غدد تنتج مواد كيميائية سامة جداً |
| Any weapon you fire, any toxic substance, heat or energy of any kind will only make it stronger. | Open Subtitles | أي سلاح تطلقه أو أي مادة سامة أو حرارة أَو طاقة من أي نوع ستجعله أقوى |
| The inmates forge lead sheets for toxic waste containers. | Open Subtitles | المعتقلون يطرقون ألواح الرصاص لإحتوائه علي نفايات سامة |
| A pile of rotting seagull carcasses covered in toxic sludge. | Open Subtitles | كومة من جثث متعفنة لطيور النورس مغطاةٍ بمادةٍ سامة |
| You know the daffodil bulb was toxic when you ate it? | Open Subtitles | أكنتِ تعلمينَ أن بصلة نبات النرجس سامة عندما قمت بتناولها؟ |
| Even the doctor I spoke to agreed that this friendship is toxic. | Open Subtitles | حتى الطبيب تحدثت إلى اتفقوا على أن هذه الصداقة هي سامة. |
| Iraq was a toxic wasteland after shock and awe. | Open Subtitles | العراق كانت أرض سامة ذوقنا فيها الصدمة والرعب |
| SCCPs are particularly toxic to aquatic invertebrates. | UN | إن هذه البارافينات هي مواد سامة بالنسبة لللافقاريات المائية على وجه الخصوص. |
| She is like a poisonous fucking cloud of shit gas, like, just seeping into everybody's good time. | Open Subtitles | انها مثل سحابة سخيف سامة من الغاز القرف، مثل، مجرد تتسرب إلى وقت الجميع جيدا. |
| Don't touch the purple ones. They shoot poisonous barbs. | Open Subtitles | لا تلمسوا الزهور الأرجوانية إنهم يقذفون أشواكاً سامة |
| Was bitten by a poisonous snake about six inches from home plate. | Open Subtitles | تم عضه من أفعى سامة أطول ستة بوصات من لوحة منزله |
| I could keep some money for myself too, but I didn't know that the drinks were poison. | Open Subtitles | يمكنني ان احتفظ ببعض النقود لى ايضا , لكن لم اعلم ان المشروبات كانت سامة |
| Reptile black mamba is the longest venomous snake in Africa. | Open Subtitles | المامبا السوداء الزاحفة هي أطول ثعبان سامة في أفريقيا |
| I'm red, irritated. I could've ingested a toxin! | Open Subtitles | إنها حمراء , متهيجة كأنني حقنت بمادة سامة |
| The vendor claims that the carbon residue is inert and non-toxic. | UN | ويزعم البائع أن البقايا الكربونية خاملة وغير سامة. |
| Not lethal,but a face full of pepper gas will keep you pretty busy. | Open Subtitles | غير سامة لكن الوجه الملئ بغاز الفلفل سيبقيك مشغولا جدا |
| Me, gettin'nothin'butyour hatred and your venom and... You ungrateful bitch. | Open Subtitles | وأنا أحصل علي لاشئ غير كراهيتك يا سامة ويا ناكرة للجميل |
| People who've been poisoned with domoic acid do. | Open Subtitles | أُناس أصيبوا بالتسمم من حمض الدومويك. حمض الدومويك: مادة عصبية سامة تُسبب فقدان الذاكرة |
| The last shot has to be creepy, snakes and vipers. | Open Subtitles | اللقطة الأخيرة يجب أن تكون مخيفة، وفيها أفاعٍ سامة |
| She was restrained while doctors injected toxins through her stomach and into the head of her unborn child. | UN | وبعد تقييد حركتها حقنها الأطباء بمواد سامة أدخلوها عن طريق معدتها حتى رأس جنينها غير الوليد. |