ويكيبيديا

    "ساموا على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Samoa to
        
    • Samoa for
        
    • Samoa's
        
    • Samoa stands
        
    • Samoa on
        
    • Samoan
        
    • Samoa is
        
    • Samoa was
        
    It encouraged Samoa to continue efforts to become party to core international human rights treaties. UN وحثت ساموا على مواصلة الجهود الرامية إلى الانضمام إلى المعاهدات الدولية الأساسية لحقوق الإنسان.
    Hungary encouraged Samoa to further strengthen its human rights mechanisms with international and regional assistance. UN وحثت هنغاريا ساموا على مواصلة تعزيز آلياتها الخاصة بحقوق الإنسان بمساعدة دولية وإقليمية.
    It welcomed the proactive efforts made to address violence against women and children, and urged Samoa to pass the Family Safety Bill. UN ورحبت بالجهود الاستباقية المبذولة لمعالجة العنف ضد النساء والأطفال، وحثت ساموا على اعتماد مشروع قانون الأمان الأسري.
    He faithfully served his people as head of State of Samoa for 45 years with great humility, distinction and much affection. He worked tirelessly to pursue the development aspirations of Samoa. UN وقد خدم شعبه بأمانة كرئيس لدولة ساموا على مدى 45 عاما بكثير من التواضع والتميز والحب، وعمل بلا كلل من أجل النهوض بتطلعات التنمية في ساموا.
    Without the necessary financial resources and technical support, Samoa's ability to adapt to and mitigate climate change will be severely curtailed. UN من دون توفر الموارد المالية والدعم التقني اللازمين، ستتقلص بشدة قدرة ساموا على التكيف والتخفيف من حدة تغير المناخ.
    The Government of Samoa stands ready to provide any further information as may be requested by the Committee. UN وحكومة ساموا على استعداد لتقديم أي معلومات إضافية قد تطلبها اللجنة.
    537. Morocco congratulated the Government of Samoa on its spirit of openness throughout its universal periodic review. UN 537- وهنّأ المغرب حكومة ساموا على روح الانفتاح التي أبدتها طيلة استعراض الحالة فيها.
    The response of Samoa to these recommendations will be included in the outcome report adopted by the Council at its eighteenth session: UN وسيتم إدراج ردود ساموا على هذه التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده المجلس في دورته الثامنة عشرة:
    CEDAW urged Samoa to ensure that shelters are available to women victims of violence. UN وحثت اللجنة ساموا على كفالة إتاحة المأوى لجميع ضحايا العنف من النساء.
    CRC urged Samoa to ensure the full implementation of juvenile justice standards. UN وحثت اللجنة ساموا على ضمان التنفيذ الكامل لمعايير قضاء الأحداث.
    It therefore urged Samoa to reconsider its position to those recommendations and to bring its legislation into conformity with its international commitments to equality and non-discrimination by repealing the provisions that might be applied to criminalize sexual activity between consenting adults. UN لذلك، حثت الشبكة الكندية ساموا على إعادة النظر في موقفها من تلك التوصيات وعلى جعل تشريعاتها تتفق مع التزاماتها الدولية بالمساواة وعدم التمييز، وذلك بإلغاء الأحكام التي قد تُطبّق لتجريم النشاط الجنسي بين شخصين راشدين بالتراضي بينهما.
    Additionally, it urged Samoa to complete its inclusive education policy and strategy by 2012; to train teachers to work with children with disabilities; and to request international assistance, to be targeted to the implementation of the rights of persons with disabilities. UN وبالإضافة إلى ذلك، حثت المنظمة ساموا على الفروغ من وضع سياستها واستراتيجيتها الشاملتين المتعلقتين بالتعليم بحلول عام 2012؛ وعلى تدريب المدرِّسين للعمل مع الأطفال ذوي الإعاقة؛ وعلى طلب المساعدة الدولية كي توجهها لإعمال حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    It commended the country for the National Policy for Persons with Disabilities and the Inclusive Education Demonstration Program and encouraged Samoa to ratify the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN وأثنت على السياسة الوطنية التي يعتمدها البلد فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة، وبالبرنامج الشامل للترويج للتعليم، وشجعت ساموا على التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    It noted the country's efforts to address gender discrimination and urged Samoa to ensure that customs did not prevail over the obligation to guarantee gender equality. UN ولاحظت جهود البلد لمعالجة التمييز بين الجنسين، وحثت ساموا على ضمان ألا تُغلَّب العادات والتقاليد على الالتزام بضمان المساواة بين الجنسين.
    CEDAW encouraged Samoa to take sustained and proactive measures to increase the representation of women in elected and appointed bodies in all areas of political and public life. UN وشجعت اللجنة ساموا على اتخاذ تدابير دؤوبة وفعالة لزيادة تمثيل المرأة في الهيئات المنتخبة والمعنية في جميع مجالات الحياة السياسية والعامة.
    CEDAW urged Samoa to increase its efforts to improve the provision of sexual and reproductive health services so as to reduce fertility rates and maternal morbidity. UN وحثت اللجنة ساموا على زيادة جهودها لتحسين توفير الخدمات المتعلقة بالصحة الجنسية والإنجابية من أجل خفض معدلات الخصوبة وحالات اعتلال صحة الأمهات.
    The high incidence of NCDs contributes to the vicious circle that impedes the ability of small island developing countries like Samoa to raise and sustain its levels of social and economic development. UN إن ارتفاع نسبة تفشي الأمراض غير المعدية يسهم في الحلقة المفرغة التي تعيق قدرة البلدان الجزرية الصغيرة النامية مثل ساموا على زيادة واستدامة مستوياتها من التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    46. The Chairperson thanked the delegation of Samoa for its participation in the discussion and, in particular, for its detailed explanation of the chiefly system. UN 46 - الرئيسة: شكرت وفد ساموا على مشاركته في المناقشة، وبوجه خاص، على شرحه المفصل للنظام الرئاسي.
    The President: I thank the Chairman of the Delegation of Samoa for his statement. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر رئيس وفد ساموا على بيانه.
    The principle of gender equality was already enshrined in the Constitution, adopted some thirty years before Samoa's ratification of the Convention. UN وإن مبدأ المساواة بين الجنسين مكرس أصلا في الدستور الذي تم اعتماده منذ ثلاثين سنة قبل تصديق ساموا على الاتفاقية.
    The Government of Samoa stands ready to provide any further information as may be requested by the Committee. UN وحكومة ساموا على استعداد لتقديم أي معلومات إضافية تطلبها اللجنة.
    The European Union takes this opportunity to also congratulate Samoa on its approaching graduation from the list of LDCs, a landmark event that proves that, with concerted effort, developing countries are making progress in their development. UN ويغتنم الاتحاد الأوروبي هذه الفرصة ليهنئ أيضاً ساموا على اقترابها من التخرج من قائمة أقل البلدان نمواً، وهو حدث بارز يثبت أن البلدان النامية تحقق، بجهد متضافر، تقدماً في تنميتها.
    Samoan women have experienced significant changes in their economic, social and political lives over the last half century. UN شهدت المرأة في ساموا على مدى نصف القرن الماضي تغيرات هامة في حياتها الاقتصادية والاجتماعية والسياسية.
    Samoa's Constitution establishes that Samoa is an independent state with a parliamentary system of government and that it is a democracy. UN ينص دستور ساموا على أن ساموا دولة مستقلة ذات نظام حكومي برلماني وديمقراطي.
    Similarly, Samoa was encouraged to consult with UNCTAD's team on accession following contacts made at the Hanoi edition. UN كما شُجِّعت ساموا على التشاور مع فريق الأونكتاد بشأن الانضمام تبعاً لاتصالات جرت خلال دورة هانوي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد