New York to San Francisco in under two hours. | Open Subtitles | نيويورك إلى سان فرانسيسكو في أقل من ساعتين |
The Government regularly organized exhibitions in order to introduce Armenian society to the benefits of ICT, and the first international congress of Armenian technologies had been held in San Francisco in 2007. | UN | وتقوم الحكومة بصفة منتظمة بتنظيم المعارض من أجل إطلاع المجتمع الأرميني على منافع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وقد عُقد المؤتمر الدولي الأول للتكنولوجيات الأرمينية في سان فرانسيسكو في عام 2007. |
A preparatory committee for that event was also held in San Francisco in 1994. | UN | وعقدت لجنة تحضيرية لهذا الحدث أيضاً في سان فرانسيسكو في عام ١٩٩٤. |
In a similar vein, a female Cuban doctor was invited to attend an event in San Francisco on heart failure in children and young adults, held in late 2006, but was unable to do so; | UN | وقد تكررت هذه الحالة بمناسبة الحدث المتعلق ' ' بالفشل القلبي`` الذي نظم في سان فرانسيسكو في أواخر العام الماضي، إذ تعذر على طبيبة كوبية أن تشارك في ذلك الحدث بعد أن وجهت إليها دعوة لحضوره؛ |
The U. N. Charter adopted in San Francisco on 26 June 1945 declared: | UN | ويعلن ميثاق الأمم المتحدة المعتمد في سان فرانسيسكو في 26 حزيران/يونيه 1945 ما يلي: |
That is because the spirit of San Francisco in 1945, and the global Charter that was forged there, were revolutionary. | UN | وذلك لأن روح سان فرانسيسكو في عام 1945، والميثاق العالمي الذي تمت صياغته هناك، كانا ثوريين. |
In San Francisco in 1945 the hopes of the world's peoples were borne by a few States. | UN | وفي سان فرانسيسكو في عام 1945 حملت آمال شعوب العالم بعض الدول. |
A half century has gone by since the creation of the United Nations at San Francisco in 1945. | UN | لقد انقضى نصف قرن منذ إنشاء اﻷمم المتحدة في سان فرانسيسكو في عام ١٩٤٥. |
But at its formation in San Francisco in 1945, the United Nations was seen as more than an instrument of collective security. | UN | ولكن النظرة إلى اﻷمم المتحدة عند إنشائها في سان فرانسيسكو في عام ١٩٤٥ كانت على أنها أكثر من مجرد أداة لﻷمن الجماعي. |
As President Clinton said in San Francisco in June, the | UN | وكما قال الرئيس كلينتون في سان فرانسيسكو في حزيران/يونيه: |
You could black out Los Angeles and then use it to take down San Francisco in the same day. | Open Subtitles | أنت يمكن أن تعتّم لوس أنجليس وبعد ذلك يستعمله للإنزال سان فرانسيسكو في نفس يوم. |
Now more than ever it seem essential that we review the system we devised at San Francisco in the light of our experiences over the past 54 years and of the progress achieved in the field of international law. | UN | يبدو من الضروري اﻵن، أكثر من أي وقت مضى، أن نستعرض النظام الذي وضعناه في سان فرانسيسكو في ضوء خبرتنا طوال السنوات اﻷربع والخمسين الماضية والتقدم المحرز في مجال القانون الدولي. |
In this framework, the reform of the Security Council requires the special attention of all Member States and, at the same time, a common will to be faithful to the ideal of peace that was inscribed in the Charter in San Francisco in 1945. | UN | وفي هذا اﻹطار، يتطلب إصلاح مجلس اﻷمن عناية خاصة من جميع الدول اﻷعضاء وفي الوقت نفسه، عزيمة مشتركة على الوفاء لمثال السلام الذي أودع في الميثاق في سان فرانسيسكو في عام ٥٤٩١. |
Moreover, Fraternite Notre Dame was able to open a charitable mission in San Francisco in 2005, specially dedicated to the homeless people. | UN | علاوة على ذلك، تمكنت جمعية أخوة نوتردام من افتتاح إرسالية خيرية في سان فرانسيسكو في عام 2005، تكرس أنشطتها للمشردين بوجه خاص. |
San Francisco in the middle'60s... was a very special time and place to be a part of... | Open Subtitles | سان فرانسيسكو في منتصف الستّينيات... كانت مكاناً مميزاً ومنتعشاً تودّ أن تكون جزءاً منه... |
First, at San Francisco in 1945, the small and medium-sized States had agreed to the right of veto only on condition that the General Assembly was granted the power to intervene and to make recommendations within the framework of Chapters VI and VII of the Charter, in cases in which the Security Council was unable to discharge its primary responsibility. | UN | أولا، لم توافق البلدان الصغيرة والمتوسطة الحجم في سان فرانسيسكو في ١٩٤٥ على حق النقض إلا بشرط أن تُمنح الجمعية العامة سلطة التدخل وتقديم التوصيات في إطار الفصلين السادس والسابع من الميثاق، في الحالات التي يكون مجلس اﻷمن فيها غير قادر على الاضطلاع بمسؤوليته الرئيسية. |
The new discriminatory obstacles had been put in place to prevent the Permanent Representative of Cuba from attending the commemorative activities in San Francisco in June 1995. | UN | وفرضت هذه العقبات التمييزية الجديدة لمنع الممثل الدائم لكوبا من حضور اﻷنشطة التذكارية في سان فرانسيسكو في حزيران/يونيه ١٩٩٥. |
54. With respect to other nationals, the Japanese Government has similarly argued that all claims were resolved by the Treaty of Peace that it signed with the Allied Powers in San Francisco on 8 September 1951. | UN | ٤٥- وفيما يتعلق بالرعايا اﻵخرين، ساقت الحكومة اليابانية بالمثل حجة مفادها أن جميع المطالبات قد جرى حلها بموجب معاهدة السلام التي وقعت عليها مع دول الحلفاء في سان فرانسيسكو في ٨ أيلول/سبتمبر ١٥٩١. |
The subscribing nations adopted this document at San Francisco on 26 June 1945. | UN | واعتمدت الدول المشتركة هذه الوثيقة في سان فرانسيسكو في ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٤٥. |
Ambassador Rodríguez Parrilla intends to travel to San Francisco on 24 June and to return to New York on 27 June. | UN | ويعتزم السفير رودريغز باريا السفر إلى سان فرانسيسكو في ٢٤ حزيران/يونيه، والعودة إلى نيويورك في ٢٧ حزيران/يونيه. |