This is my life. This is why we came here. | Open Subtitles | هذه هي حياتي ،وهذا سبب أننا أتينا إلي هنا |
Which is why we're having it in Niagara Falls. | Open Subtitles | وهذا سبب أننا سوف نقيمه في شلالات نياغرا. |
Which is exactly why we need to shut parts of it's brain down. | Open Subtitles | وهو بالضبط سبب أننا بحاجة إلى إغلاق أجزاء معينة من دماغها |
No reason we both can't get what we want, right? | Open Subtitles | لا يوجد سبب أننا على حد سواء لا يمكن الحصول على ما نريد، أليس كذلك؟ |
The reason we have lost the will to live is because what's the point of living if we don't have people to boss around? | Open Subtitles | .. سبب أننا فقدنا الرغبة في العَيش هو لأن ما الفائدة من العَيش إن لم يكن لدينا أشخاصاً نأمرهم؟ |
Yeah, but there's a reason that we don't marry in our teens anymore. | Open Subtitles | أجل،و لن هُناك سبب أننا لم نعد نتزوج و نحن مراهقين |
That's why we fight like hell for every minute. Wait. | Open Subtitles | وهذا سبب أننا نقاتل بضراوة لنكسب كل دقيقة معهم. انتظر. |
IT'S why we NEED TO SPEAK WITH YOUR ABBOT. | Open Subtitles | هذا هو سبب أننا نريد التحدث معك يا أبتاه ؟ |
It's also probably why we jumped right into bed when we first met. | Open Subtitles | ربما هو أيضا سبب أننا قفزنا الى السرير مباشرة عندما تقابلنا أول مرة |
And maybe that's the reason why we're not married anymore. | Open Subtitles | وربّما هذا هو سبب أننا لسنا متزوجين الآن |
And that's why we wanna make sure that you have the best home possible, with the best family possible. | Open Subtitles | وهذا هو سبب أننا نريد أن نتأكد أن نضعك في أفضل منزل ممكن. مع أفضل عائلة. |
That's why we wanna get you out of here. | Open Subtitles | لكن هذا هو سبب أننا نريد أن نخرجكِ من هنا |
And the damage it caused is precisely the reason why we can't attempt that again now. | Open Subtitles | والدمار الذي خلفه ذلك هو سبب أننا لا نستطيع محاولة ذلك الان |
Well, you've given up, it's the reason why we have dropped out, why we are stuck out here in the middle of nowhere. | Open Subtitles | حسناً تستسلم إنه السبب الذى خرجنا من الفضاء الفائق سبب أننا عالقون فى وسط المجهول |
Yes, exactly-- we're about to get married, which is why we're getting you out of here right now. | Open Subtitles | نعم بالضبط نحن على وشك الزفاف هذا سبب أننا سنخرجك من هنا الأن |
That is precisely why we view the policy of the United States against Cuba as a series of dangerous steps that have a negative impact on the security and stability not only of the region, but of the world as a whole. | UN | وذلك على وجه الدقة سبب أننا نعتبر سياسة الولايات المتحدة ضد كوبا سلسلة من الخطوات الخطيرة التي لها تأثير سلبي ليس في أمن واستقرار المنطقة فحسب ولكن في أمن واستقرار العالم بأسره. |
No reason we can't put it to bed with a plate of baby back ribs and our charming dispositions. | Open Subtitles | لا يوجد سبب أننا لا نستطيع وضعه على السرير مع صفيحه من اضلاع طفل |
I mean, there's a reason we used you as a go-between all these years. | Open Subtitles | هناك سبب أننا استخدمناك كمرسال بيننا طيلة هذه السنوات |
reason we don't get jacked with in here is we're the ones bringing in the drugs. | Open Subtitles | يا إلهي سبب أننا لا نسقط هنا لأننا من يحضر المخدرات |
There's a reason that we haven't had another 9/11. | Open Subtitles | هناك سبب أننا لم نعش أحداث مشابهة للـ11 سبتمبر |
There's a reason that we don't let kids vote or drink, or work in the salt mines. | Open Subtitles | يوجد سبب أننا لا ندع الأطفال يصوتون أو يشربون.. أو يعملون في مناجم الملح |