ويكيبيديا

    "سبب كل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • all about
        
    • caused all
        
    • what all
        
    • cause of the whole
        
    • cause of all
        
    • why all
        
    • causing all
        
    • 's all
        
    • reason for all
        
    • is all
        
    • all for
        
    • is about
        
    • brought all
        
    • that about
        
    • why there had been
        
    I want to know what the hell this is all about. Open Subtitles الأن في هذه اللحظه أريد ان اعرف سبب كل هذا
    Look, I don't know what this is all about, but I can see you're angry. Open Subtitles أسمع، لا أعلم سبب كل هذا لكني أرى أنك غاضباً, أتفهم هذا الأمر
    It is simply the same as the choice that caused all this offense in the first place. Open Subtitles وهو ذات الخيار الذي سبب كل هذه الإهانات منذ البداية
    That's what all the lye was for. Wasn't it? Open Subtitles هذا سبب كل تلك المحاليل الزراعية أليس كذلك؟
    Instead, the correct analysis should start from a review of the cause of the whole of the loss of which the balance is all that remains. UN والتحليل السليم هو على العكس من ذلك، التحليل الذي يبدأ من استعراض سبب كل الخسارة التي لم يبق منها سوى هذا الرصيد.
    The cause of all this is the total absence of institutions in Asmara. UN إن سبب كل هذا كله الانعدام التام للمؤسسات في اسمرا.
    The protected witness. The wee gobshite this was all about. Open Subtitles .حماية الشهود .لقد كان هذا الأحمق الصغير هو سبب كل هذا
    You mind explaining'to me what that was all about? Open Subtitles هل تمانع أن تشرح ما كان سبب كل ذلك؟
    No. I saw you playin'the big shot. I know what it's all about. Open Subtitles لا ، لقد رأيتك تلعب الضربة الكبرى و أعرف سبب كل ذلك
    That's what I thought this was all about in the first place. Open Subtitles هذا ما ظننت سبب كل هذا من البداية
    Is that what that was all about in the truck? Open Subtitles أهذا هو سبب كل ما قيل في الشاحنة؟
    It had to do with what caused all this. Open Subtitles لقد كان الأمر يتعلق بم سبب كل هذا
    We've only strayed from it once, and that's what caused all this trouble in the first place. Open Subtitles لقد خرجنا منه مره وهذا سبب كل مشاكلنا بالأساس
    Well, I would be in a nice warm bath, but I simply had to come and find out what all the fuss was about. Open Subtitles كنتُ لأكون آخذ حماماً دافئاً. لكنّي لم أقاوم رغبة الحضورِ إلى هنا لمعرفةِ سبب كل ذلك الهرج و المرج.
    He was trying to propose, that's what all that fun was about. Open Subtitles كان يحاول أن يطلب يدي هذا سبب كل ذلك المرح
    Instead, the correct analysis should start from a review of the cause of the whole of the loss of which the balance is all that remains. UN والتحليل السليم هو على العكس من ذلك، التحليل الذي يبدأ من استعراض سبب كل الخسارة التي لم يبق منها سوى هذا الرصيد.
    Now, Mayor, you're saying the cause of all these sharknadoes is this man, Finley Allan Shepard. Open Subtitles الآن، عمدة، أنت تقول سبب كل هذه هو هذا الرجل، فينلي آلان شيبرد.
    I am trying to find out why all these species so well together. Open Subtitles أنا في محاولة لاكتشاف سبب كل هذه الأنواع معا بشكل جيد.
    in the motorcycle jacket who's causing all these accidents, funnily enough from his perspective, it's got very little to do with malice. Open Subtitles صديقك صاحب سترة الدراجة هو سبب كل هذه الحوادث فمن وجهة نظره إختلاق الحوادث شيئاً لا يذكر لتحقيق مآربه
    Hey! it's my family's farm, okay? It's all we've got. Open Subtitles لقد كان بسبب مزرعة عائلتي هذا سبب كل ما فعلنا.
    Deeper into the swamp, lies the reason for all this fishing. Open Subtitles أكثر عمقا في المستنقع ،يكمن سبب كل هذا الصيد.
    Who cursed me. who took my power away. What this is all for. Open Subtitles من لعنني من سلب قدراتي ما سبب كل هذا
    So, if that's what this is about, you got the wrong guy! Open Subtitles إذا كان هذا سبب كل ذلك فإن لديك الرجل الخطأ
    Sorry I brought all this up. It's stupid I'm sorry. Open Subtitles اسف اني سبب كل هذا هذا غباء مني ، انا اسف
    What in the Sam Hell was that about, huh? Open Subtitles ما سبب كل هذا، هاه؟
    Referring again to the Martine Desmarais case, he wondered why there had been such a long delay, noting that there had been no preliminary hearing since 2002. UN وفي إشارة ثانية إلى قضية مارتين جيسماريه، تساءل عن سبب كل هذا التأخير الطويل، مشيرا إلى أنه لم تعقد جلسات تمهيدية منذ سنة 2002.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد