In fact, the reason for this... is that some of the materials we find inside comets... could only have been formed with high heat. | Open Subtitles | .. في الحقيقة سبب هذا .. هو أن بعض المواد التي نجدها داخل المذنبات لا يمكن تشكلها إلا تحت درجة حرارة عالية |
Whatever caused this wound is what drove him into the glass. | Open Subtitles | مهما سبب هذا الجرح هو ما دفع به إلى الزجاج. |
She wished to know the reason for the discrepancy. | UN | وأعربت عن رغبتها في معرفة سبب هذا التناقض. |
Do you have any idea how many resources we have devoted to finding the cause of this? | Open Subtitles | هل لديك أدنى فكرة عن كميّة الموارد التي كرّسناها في سبيل إيجاد سبب هذا الفيروس؟ |
- I know what this is about. You think I don't? | Open Subtitles | -أعرف سبب هذا كله ، أتعتقد أني لا أعلم ؟ |
Maybe we ought to move things to the station, talk about why that is. | Open Subtitles | ربما علينا نقل الأمور للمركز و الحديث عن سبب هذا |
:: Take and return any other matter, any other evidence or matter necessary for the purpose of ascertaining the cause of such detention and imprisonment; | UN | ضبط وإعادة أي أشياء أخرى، أو أي أدلة أو أشياء أخرى لازمة لغرض التحقق من سبب هذا الاحتجاز والسجن؛ |
The Board is of the view that an analysis needs to be carried out to ascertain the reason for this variation with a view to bringing about an improvement. | UN | ويرى المجلس أنه ينبغي إجراء تحليل للتأكد من سبب هذا الفارق، وذلك بهدف إحداث تحسُّن في هذا الصدد. |
The reason for this was reported to be the lack of training available for teachers to carry out such classes adequately. | UN | وأُفيد أن سبب هذا هو نقص التدريب المتاح للمدرسين لتقديم هذه الدروس بشكل ملائم. |
UNFPA disclosed the reason for this difference in note 24 to the financial statements. | UN | وأوضح الصندوق سبب هذا الفرق في الملاحظة 24 الملحقة بالبيانات المالية. |
I'd rather focus on finding out what the hell caused this explosion. | Open Subtitles | أنا أفضل أن نركز على إيجاد أياً كان سبب هذا الانفجار |
I just hope we killed whatever it was that caused this in the first place. | Open Subtitles | انا اامل اننا قتلنا ذلك الشيء الذي سبب هذا في المقام الاول |
Whatever caused this, could happen anytime after the static starts. | Open Subtitles | اياً كان سبب هذا , يمكنه ان يحصل فى اى وقت بعد التشغيل |
The site remains vacant to this day and a reason for the demolition has never been disclosed. | Open Subtitles | الموقع لا يزال خاليا حتى هذا اليوم ولم يكشف السر أبداً عن سبب هذا التدمير |
Last, he raised a concern about the reduction in regular resources in the draft CPD for Guatemala and inquired about the reason for the decrease. | UN | وأخيرا أعرب عن القلق إزاء انخفاض الموارد العادية في مشروع وثيقة البرنامج القطري واستفسر عن سبب هذا الانخفاض. |
I got some looks on the bus' cause of this. | Open Subtitles | حَصلتُ على بعض النظراتِ على الحافلةِ ' سبب هذا. |
I know what this is about. You think I don't? | Open Subtitles | أعلم سبب هذا كلّه، أتعتقد أني لا أعلم ؟ |
I don't suppose you'd like to explain why that is. | Open Subtitles | لا أفترض أنك ترغب في شرح سبب هذا |
The Registrar shall establish the composition and terms of reference of the Board, which shall include procedures for determining the cause of such loss, damage or other discrepancy, the disposal action in accordance with rule 110.21, and the degree of responsibility, if any, attaching to any Tribunal official or other party for such loss, damage or other discrepancy. | UN | ويحدد المسجل تكوين وصلاحيات المجلس، ومن بينها إجراءات لتحديد سبب هذا الفقدان أو التلف أو جوانب عدم التطابق الأخرى، وإجراءات التصرف في الممتلكات وفقا للقاعدة 110-21، ومدى مسؤولية موظفي المحكمة أو جهات أخرى، إن وجدت، عن هذا الفقدان أو التلف أو غير ذلك من حالات عدم التطابق. |
However, local executive authorities have a right to reduce the minimum marriage age by one year if the reason for such a reduction is provided by the family. | UN | غير أن للسلطات التنفيذية المحلية حق تخفيض السن الأدنى للزواج بعام واحد إذا قدمت الأسرة سبب هذا التخفيض. |
"What the fuck are you asking me that for? | Open Subtitles | "ما سبب هذا السؤال |
Whatever did this damage was somewhere between a human and a chimpanzee. Meaning approximately 250 pounds of force. | Open Subtitles | أياً ما سبب هذا الضرر فهو ما بين البشر والشيمبانزي، ما يعني حوالي قوة 250 رطلاً |
We should get magnifications of the area to determine what else could have caused it. Are you defending what's going on over there? | Open Subtitles | يجب أن نحصل على صورة مكبرة للمنطقة لنحدد ماذا يمكن ان يكون قد سبب هذا |
Well, your blood work isn't back yet, but I'm hoping it'll give us a better idea of what's causing this. | Open Subtitles | ,حسنا , فحص دمك لم تأتي بعد ولكن ارجوا ان تعطينا افضل الافكار عن ما الذي سبب هذا |
Titus, what is this about? | Open Subtitles | -ما سبب هذا الأمر يا (تاتيس)؟ |
What the hell was that about? | Open Subtitles | ما سبب هذا بحق الجحيم؟ |
The cause of the disorder was not determined clearly in the course of the legal investigation, despite the fact that numerous medical tests were conducted. | UN | ولم يحدد سبب هذا الاضطراب بشكل واضح في التحقيق القضائي، بالرغم من الفحوص الطبية العديدة التي أجريت. |