According to that resolution, the General Assembly shall elect seven additional members, giving due consideration to representation from all regional groups and to countries that have experienced post-conflict recovery. | UN | ووفقا لذلك القرار، سوف تنتخب الجمعية العامة سبعة أعضاء إضافيين مع إيلاء الاعتبار الواجب لتمثيل جميع المجموعات الإقليمية وللبلدان التي مرت بتجربة التعافي بعد الصراع. |
Fifthly, seven additional members will be elected by the General Assembly, giving due consideration to representation from all regional groups in the overall composition of the Committee, as I have already stated. | UN | خامسا، سوف تنتخب الجمعية العامة سبعة أعضاء إضافيين مع إيلاء الاعتبار الواجب لتمثيل جميع المجموعات الإقليمية في التكوين العام للجنة، كما ذكرتُ من قبل. |
Finally, in order to have balanced representation from all regional groups, and thus to ensure legitimacy, the General Assembly will elect seven additional members. | UN | أخيرا، ومن أجل وجود تمثيل متوازن من جميع المجموعات الإقليمية، وبالتالي لضمان الشرعية، ستنتخب الجمعية العامة سبعة أعضاء إضافيين. |
It is our understanding that the General Assembly's selection of seven additional members of the Committee constitutes a geographical compensation mechanism for those regions that are excluded or underrepresented in the overall composition of the Committee. | UN | ونحن ندرك بأن قيام الجمعية العامة باختيار سبعة أعضاء إضافيين يشكل آلية للتعويض الجغرافي بالنسبة لتلك المناطق التي تستثنى أو تمثل تمثيلا ناقصا في مجمل التمثيل العام في اللجنة. |
A category was created to allow the General Assembly to elect seven additional members from regions not sufficiently represented in the other categories of the Organizational Committee, giving particular consideration to those countries that had experienced post-conflict recovery. | UN | واستحدثت فئة لتمكين الجمعية العامة من انتخاب سبعة أعضاء إضافيين من المناطق غير الممثلة تمثيلا كافيا في الفئات الأخرى للجنة التنظيمية، مما يعطي اعتبارا خاصا للبلدان التي مرت بتجربة الانتعاش بعد نهاية الصراع. |
In accordance with General Assembly resolution 68/142, the Council is to elect seven additional members to the Executive Committee, thereby increasing the membership of the Committee from 87 to 94. | UN | وفقا لقرار الجمعية العامة 68/142، من المقرر أن ينتخب المجلس سبعة أعضاء إضافيين في اللجنة التنفيذية، وبذلك يرتفع عدد أعضاء اللجنة من 87 إلى 94 عضوا. |
1. In its resolution 60/180 of 20 December 2005 on the Peacebuilding Commission, the General Assembly decided that seven additional members of the standing Organizational Committee of the Commission should be elected according to rules and procedures decided by the General Assembly. | UN | 1 - قررت الجمعية العامة في قرارها 60/180 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2005 بشأن لجنة بناء السلام أن ينتخب سبعة أعضاء إضافيين في اللجنة التنظيمية الدائمة للجنة بناء السلام، وفقا للقواعد والإجراءات التي تقررها الجمعية العامة. |
" Finally, in order to have balanced representation from all regional groups, and thus to ensure legitimacy, the General Assembly will elect seven additional members. " (A/60/PV.66, p. 3) | UN | " أخيرا، ومن أجل وجود تمثيل متوازن من جميع المجموعات الإقليمية، وبالتالي لضمان الشرعية، ستنتخب الجمعية العامة سبعة أعضاء إضافيين " . (A/60/PV.66، الصفحة 3) |
Bearing in mind that, in accordance with paragraph 4 (e) of the above-mentioned resolutions, seven additional members of the Organizational Committee shall be elected according to rules and procedures decided by the General Assembly, | UN | وإذ تضع في الاعتبار أنه سيجري، وفقا للفقرة 4 (هـ) من القرارين المذكورين آنفا، انتخاب سبعة أعضاء إضافيين في اللجنة التنظيمية حسب القواعد والإجراءات التي تقررها الجمعية العامة، |
(e) Giving due consideration to representation from all regional groups in the overall composition of the Committee and to representation from countries that had experienced post-conflict recovery, seven additional members would be elected according to rules and procedures decided by the General Assembly; | UN | (هـ) سبعة أعضاء إضافيين يختارون وفقا للقواعد والإجراءات التي تقررها الجمعية العامة، مع إيلاء الاعتبار الواجب لتمثيل جميع المجموعات الإقليمية في التشكيل العام للجنة ولتمثيل البلدان التي شهدت أنشطة إنعاش بعد انتهاء النزاع؛ |
(e) Giving due consideration to representation from all regional groups in the overall composition of the Committee and to representation from countries that have experienced post-conflict recovery, seven additional members shall be elected according to rules and procedures decided by the General Assembly; | UN | (هـ) يُختار سبعة أعضاء إضافيين وفقا للقواعد والإجراءات التي تقررها الجمعية العامة، مع إيلاء الاعتبار الواجب لتمثيل كافة المجموعات الإقليمية في التشكيل العام للجنة التنظيمية وتمثيل البلدان التي شهدت أنشطة إنعاش في مرحلة ما بعد الصراع؛ |
(e) Giving due consideration to representation from all regional groups in the overall composition of the Committee and to representation from countries that have experienced post-conflict recovery, seven additional members shall be elected according to rules and procedures decided by the General Assembly; | UN | (هـ) يُختار سبعة أعضاء إضافيين وفقا للقواعد والإجراءات التي تقررها الجمعية العامة، مع إيلاء الاعتبار الواجب لتمثيل كافة المجموعات الإقليمية في التشكيل العام للجنة التنظيمية وتمثيل البلدان التي شهدت أنشطة إنعاش في مرحلة ما بعد الصراع؛ |