Seventy per cent of the staff provide long-term expertise to various government bodies. | UN | ويقدم سبعون في المائة من الموظفين الخبرة لهيئات حكومية مختلفة في الأجل الطويل. |
Seventy per cent of the issues on the Security Council agenda are African questions, and Africa is absent, even on the question of Libya. | UN | سبعون في المائة من المسائل المدرجة في جدول أعمال مجلس الأمن مسائل أفريقية، بيد أن أفريقيا غائبة، حتى بشأن مسألة ليبيا. |
Seventy Member States did not pay at all during that period. | UN | ولم تُسدّد سبعون دولة عضواً أي مبالغ على الإطلاق خلال تلك الفترة. |
In German. Translation of title: Seventy years of law on the sales of goods by Ernst Rabel. History of the work and effectiveness. | UN | بالألمانية. ترجمة العنوان: سبعون سنة من قانون بيع البضائع، لإرنست رابل. تاريخ العمل والفعالية. |
Seventy per cent of oil-exporting countries experienced REER appreciation. | UN | وشهد سبعون في المائة من البلدان المصدرة للنفط زيادة في سعر الصرف الساري الحقيقي. |
Seventy countries reported IVD celebrations, with 50 featuring environmental action. | UN | وأفاد سبعون بلدا عن الاحتفال باليوم الدولي للمتطوعين، وشمل 50 من تلك الاحتفالات أعمالا بيئية. |
Seventy women's programme centres served as focal points within the refugee community for UNRWA's work with women. | UN | ويقوم سبعون مركزا لبرامج المرأة بدور مراكز تنسيق داخل مجتمع اللاجئين بالنسبة لأعمال الوكالة المتعلقة بالمرأة. |
Seventy per cent of Respondent States noted that their legal advisers were available for deployment overseas alongside the armed forces. | UN | وأشارت سبعون في المائة من الدول المجيبة إلى أن مستشاريها القانونيين جاهزون للانتشار في الخارج إلى جانب القوات المسلحة. |
Seventy per cent of the world's poorest people live in rural areas and depend on agriculture for their subsistence. | UN | ويعيش سبعون في المائة من أفقر الناس في العالم في مناطق ريفية ويعتمدون على الزراعة من أجل قوتهم. |
Seventy per cent of the participants in the referendum had voted for the withdrawal of the United States Navy from Vieques. | UN | وقد صوت سبعون في المائة من المشتركين في الاستفتاء لصالح انسحاب بحرية الولايات المتحدة من فييكس. |
Seventy chemical and pharmaceutical companies were selected, whose business activities are now carefully monitored and controlled under the Convention. | UN | واختيرت سبعون شركة كيميائية وصيدلية يجري حاليا رصد ومراقبة أنشطتها التجارية بموجب الاتفاقية. |
Seventy per cent of the world's poor live in rural areas and earn their income from agriculture. | UN | ويعيش سبعون في المائة من فقراء العالم في مناطق ريفية ويكسبون دخلهم من الزراعة. |
Seventy election monitors from the European Union mission have observed the election process, which has so far been carried out peacefully. | UN | وراقب سبعون من مراقبي الانتخابات من بعثة الاتحاد الأوروبي عملية الانتخابات التي سارت حتى الآن بطريقة سلمية. |
Seventy pending DOS recommendations from 2007, 2008 and 2009 audits had all been implemented by the end of 2011. | UN | وقد نُفذت بحلول نهاية عام 2011 سبعون توصية كانت معلقة من التوصيات التي قدمتها الشعبة في السنوات 2007، و 2008 و 2009. |
Seventy participants from academic centres, government institutions and businesses provided positive feedback about the report's findings and recommendations. | UN | وقدم سبعون مشاركاً من مراكز أكاديمية ومؤسسات حكومية وشركات تعليقات إيجابية بشأن النتائج والتوصيات التي يتضمنها التقرير. |
Seventy experts from 45 countries met in Pretoria, South Africa, to analyse and discuss financing for sustainable forestry. | UN | وقد التقى سبعون خبيرا من ٤٥ بلدا في بريتوريا، بجنوب أفريقيا، لتحليل ومناقشة مسألة التمويل ﻷغراض الحراجة المستدامة. |
Seventy per cent sought greater clarity of mandate and additional substantive support. | UN | وطالب سبعون في المائة بالوضوح في الولاية وبدعم فني إضافي. |
Seventy per cent sought greater clarity of mandate and additional substantive support. | UN | وطالب سبعون في المائة بالوضوح في الولاية وبدعم فني إضافي. |
Seventy party members were present at the meeting. | UN | وحضر الاجتماع سبعون عضوا من أعضاء الحزب. |
1. A female pregnant employee shall be entitled to maternity leave of Seventy days with full pay. | UN | 1 - يحق للعاملة الحامل أن تحصل على إجازة وضع بأجر كامل مدتها سبعون يومًا. |
Seventeen participants from nine countries had discussed opportunities provided by international human rights law, particularly the Convention, for achieving equality in the areas of marriage and family relations, and addressing violence against women. | UN | وناقش سبعون مشاركا من تسعة بلدان الفرص التي يتيحها قانون حقوق الإنسان الدولي، لا سيما الاتفاقية، من أجل تحقيق المساواة في مجالات الزواج، والعلاقات العائلية، والتصدي للعنف ضد المرأة. |
We reacted on it. We have Seventy-five Let train. | Open Subtitles | لقد تتبعنا الامر,لدينا خمسة و سبعون |