"سبعينيات" - قاموس عربي انجليزي
"سبعينيات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي
لا توجد ترجمات سياقية.
Since its discovery in the 1970s, it's been declared extinct | Open Subtitles | منذ إكتشافه في سبعينيات القرن, تم تصنيفه كبركان خامد |
The return of 1970s stagflation increasingly is being recognized as a possibility. | UN | وثمة تسليم باحتمال عودة التضخم المصحوب بركود الذي حدث في سبعينيات القرن الماضي. |
Many of these vehicles dated from the 1970s, although some were of more recent manufacture. | UN | ويعود تاريخ العديد من هذه المركبات إلى سبعينيات القرن الماضي، على أن بعضها كان أحدث عهدا بالتصنيع. |
519. The present system of primary health care was established in 1970s. | UN | 519- وقد وضع نظام الرعاية الصحية الأولية في سبعينيات القرن الماضي. |
For men, the life expectancy in Finland has remained 1 to 2 years below the EU average since late 1970s. | UN | وظل العمر المتوقع لدى الرجال في فنلندا أدنى بسنة إلى سنتين من متوسط الاتحاد الأوروبي منذ أواخر سبعينيات القرن الماضي. |
The world economy and the challenges facing it were vastly different from those of the mid-1970s. | UN | فالاقتصاد العالمي والتحديات التي تواجهه تختلف على نحو شاسع عما كانت عليه في منتصف سبعينيات القرن الماضي. |
In the 1970s, official development assistance had comprised more than half of all external funding of developing countries, while it currently represented only 18 per cent. | UN | ففي سبعينيات القرن الماضي، كانت المساعدة الإنمائية الرسمية تمثل أكثر من نصف التمويل الخارجي للبلدان النامية، بينما لا تمثل في الوقت الحاضر سوى 18 في المائة منه. |
The present rules had been drawn up in the 1970s and had changed little since then, whereas the commercial world had changed a great deal. | UN | وقد صيغت القواعد الراهنة في سبعينيات القرن العشرين ولم تتغير كثيراً منذ ذلك الحين، بينما تغيَّر عالم التجارة بدرجة كبيرة. |
The European Union was concerned that reverting to the concepts of the mid1970s could send an inaccurate message about the ability of the United Nations to contribute to solving the world's current problems and it risked marginalizing the role of the United Nations in global economic governance. | UN | وأعربت عن قلق الاتحاد الأوروبي لأن الارتداد إلى مفاهيم منتصف سبعينيات القرن الماضي يمكن أن يوجه رسائل خاطئة بشأن قدرة الأمم المتحدة على المساهمة في حل مشاكل العالم المعاصرة، وحذرت من أن تؤدي هذه الرسائل إلى المخاطرة بتهميش دور الأمم المتحدة في الحوكمة الاقتصادية العالمية. |
FDHs have been imported since the early 1970s to meet the acute shortfall of local live-in domestic workers. | UN | ويجري منذ سبعينيات القرن الماضي استيراد معاوني الخدمة المنزلية الأجانب من أجل سد العجز الشديد في معاوني الخدمة المحليين الذي يقيمون لدى أرباب العمل. |
The shift in approach undertaken since the 1970s enabled New Zealand to ratify the Convention in September 2008. | UN | وقد مكّن النهج الجديد الذي أخذت به نيوزيلندا منذ سبعينيات القرن الماضي من التصديق على الاتفاقية في أيلول/سبتمبر 2008. |
Lastly, the buildings, constructed in the early 1970s, are now 40 years old and would require significant capital improvements in order to become a viable long-term investment for the Organization. | UN | وأخيراً، فإن المبنيين، اللذين شُيِّدا في أوائل سبعينيات القرن الماضي، قد أصبح عمرهما الزمني الآن 40 عاما، وسيتطلبان تحسينات رئيسية كبيرة لكي يصبحا صالحين للاستثمار الطويل الأجل لفائدة المنظمة. |
It has only been since the 1970s that the Government of China and Taiwanese authority began making its own assertions on territorial sovereignty over the Senkaku Islands, which constitute Japan's inherent territory. | UN | لم تبدأ حكومة الصين والسلطات التايوانية، إلاّ في سبعينيات القرن العشرين، بطرح ادعاءاتهما بالسيادة الإقليمية على جزر سينكاكو التي تشكل جزءا أصيلا من أراضي اليابان. |
As noted above, the Secretariat remains largely the same in size as it was in the 1970s, when no or very few UNCITRAL standards existed. | UN | وكما أشير إليه أعلاه، ما زالت الأمانة إلى حدٍّ بعيد بالحجم نفسه الذي كانت عليه في سبعينيات القرن العشرين عندما كانت معايير الأونسيترال غير موجودة أو قليلة جداً. |
Measured by the exchange rate index of the dollar vis-à-vis a basket of other major currencies, the dollar has reached the lowest level since the 1970s. | UN | وقياسا بمؤشّر سعر الدولار مقابل سلّة من العملات الرئيسية الأخرى، بلغ سعر الدولار أدنى مستوى له منذ سبعينيات القرن العشرين. |
Literacy rates among Palestine refugees compare well with those in the region, and there has been gender equity in enrolment since the 1970s. | UN | ومعدّلات الإلمام بالقراءة والكتابة في أوساط اللاجئين الفلسطينيين تضاهي المعدّلات في المنطقة، وهناك منذ سبعينيات القرن الماضي تكافؤ بين الجنسين في نسبة الالتحاق بالمدارس. |
Pakistan has operated an enrichment program since the 1970s and its current estimated stockpile is about 2700 kg HEU. | UN | وتنفذ باكستان برنامج تخصيب منذ سبعينيات القرن الماضي ومخزوناتها التقديرية الحالية تبلغ نحو 700 2 كغ من اليورانيوم العالي التخصيب. |
Others, however, argued that only volatility in food commodities was new, and that the volatility in other markets had been the same since the 1970s. | UN | إلاّ أن خبراء آخرين اعتبروا أن التقلبات في أسواق السلع الغذائية وحدها هي التطور الجديد، وأن التقلبات في الأسواق الأخرى ظلت على حالها منذ سبعينيات القرن العشرين. |
This is why this Act originally only covered offences in the economic field, but since the 1970s protection of the environment also falls within its scope. | UN | وهذا هو السبب في أن هذا القانون كان يغطي أصلاً أفعالاً إجرامية في الميدان الاقتصادي، غير أن حماية البيئة أصبحت تدخل في نطاقه أيضاً منذ سبعينيات القرن الماضي. |
This is why this Act originally only covered offences in the economic field, but since the 1970s protection of the environment also falls within its scope. | UN | وهذا هو السبب في أن هذا القانون كان يغطي أصلاً أفعالاً إجرامية في الميدان الاقتصادي، غير أن حماية البيئة أصبحت تدخل في نطاقه أيضاً منذ سبعينيات القرن الماضي. |