In 2007, seven women had been appointed to the cabinet. | UN | وفي عام 2007، جرى تعيين سبع نساء في الحكومة. |
seven women were reportedly raped during the clashes, a large amount of cultivated land was burnt and livestock was looted. | UN | وأفيد عن اغتصاب سبع نساء أثناء هذه الاشتباكات، وأُحرقت مساحات واسعة من الأراضي المزروعة وسُرقت رؤوس من الماشية. |
seven women are serving as Executive Committee members of the Rural Committees whereas five are Councillors of the Heung Yee Kuk. | UN | وتعمل سبع نساء كأعضاء في اللجنة التنفيذية للجان المناطق الريفية في حين يوجد خمس مستشارات في الهيونغ يي كك. |
The 35-member Commission includes seven women and represents the regional, ethnic, professional and religious diversity of the Afghan people. | UN | وهذه اللجنة المؤلفة من 35 عضوا تضم سبع نساء وتمثّل التنوع الإقليمي والعرقي والمهني والديني للشعب الأفغاني. |
The Council for Gender Equality, over which he also presided, had seven women and five men of learning and experience. | UN | ويخدم في المجلس المعني في المساواة بين الجنسين الذي يترأسه أيضا سبع نساء وخمسة رجال ذوي خبرة واسعة. |
Two groups were operated in 2005, each consisting of seven women in addition to the group leaders. | UN | وكانت هناك مجموعتان عام 2005، تكونت كل منهما من سبع نساء بالإضافة إلى رئيسي المجموعتين. |
In addition, seven women where appointed as senators or ambassadors. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تم تعيين سبع نساء في مجلس الأعيان أو سفيرات. |
One of the bombs killed seven women and several children. | UN | وأسفر انفجار إحدى هذه القنابل عن مقتل سبع نساء وعدة أطفال. |
seven women completed the six-month day track, and began to work while being integrated into the night track. | UN | وأكملت سبع نساء فترة المتابعة النهارية التي استمرت ستة أشهر، ثم بدأن العمل أثناء فترة خضوعهن للمتابعة ليلية. |
Currently, one woman is the head of a local council, and seven women serve as deputy mayors. | UN | وفي الوقت الحاضر توجد امرأة واحدة على رأس مجلس محلي، وهناك سبع نساء يعملن كنائب عمدة. |
In the first nine months of 1997, jobs were found for 21 disabled persons, including seven women. | UN | وفي خلال الأشهر التسعة الأولى من 1997، تم إيجاد وظائف من أجل 21 معوقا، من بينهم سبع نساء. |
The disappearances took place from 2000 to 2004 and included seven women and three persons under 18 years of age. | UN | وقد حدثت حالات الاختفاء هذه في الفترة من 2000 إلى 2004 وشملت سبع نساء وثلاثة أشخاص دون 18 عاماً من العمر. |
On the night of 3 to 4 June 2007, in the same locality, FDLR soldiers killed a man and abducted seven women, after having looted the village and taken everything. | UN | وفي نفس البلدة، قتل أفراد من هذه القوات رجلا واختطفوا سبع نساء بعد أن نهبوا القرية بكاملها وأخذوا كل شيء. |
Only seven women work as deputies of oblast akims, and there are few women among rayon or city managers. | UN | وليست هناك سوى سبع نساء يشغلن منصب نائب محافظ الإقليم، وعدد النساء قليل في منصب المدير في المقاطعة أو المدينة. |
In 2001, 23 Icelandic peacekeepers were at work abroad, including seven women. | UN | وفي عام 2001، كان 23 من حفظة السلام الأيسلنديين يعملون في الخارج، بما في ذلك سبع نساء. |
CRC continued to include seven women and three men. | UN | إذ ما زالت لجنة حقوق الطفل تضم سبع نساء وثلاثة رجال. |
There are at present seven women in the Director category, representing about 5 per cent of the total. | UN | وتوجد في الوقت الحاضر سبع نساء في رتبة المدير، ويمثل ذلك حوالي ٥ في المائة من المجموع. |
By 1992, only seven women had held ministerial posts. | UN | وحتى عام ١٩٩٢، لم تشغل وظائف وزارية سوى سبع نساء. |
The troops in question were alleged to have attacked a number of shops and dwellings, raped three under-age girls, and kidnapped seven women. | UN | ويشير الاتهام الى أن هؤلاء اﻷفراد قد اعتدوا على متاجر ومساكن مختلفة واغتصبوا ثلاث قاصرات واختطفوا سبع نساء. |
WFP also informed OIOS that it has strengthened its post-distribution monitoring of food in the region through the appointment of seven female food monitors. | UN | وقد أحاط برنامج الأغذية العالمي علما مكتب خدمات الرقابة الداخلية أنه عزز عملية رصد الأغذية بعد توزيعها في المنطقة، من خلال تعيين سبع نساء مسؤولات عن عملية الرصد. |
Of the 19 killed, all civilians, seven were women and eight children. | UN | وكان هناك من بين القتلى الـ 19، وجميعهم من المدنيين، سبع نساء وثمانية أطفال. |