ويكيبيديا

    "سبل المضي قدما في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the way forward in
        
    • way forward on
        
    • ways forward in
        
    • the way forward for the
        
    • ways forward to
        
    • how to move forward on
        
    • ways to advance
        
    • road ahead in
        
    They exchanged views on the way forward in the peace process, including the establishment of a joint security mechanism. UN وجرى تبادل للآراء بشأن سبل المضي قدما في عملية السلام، بما في ذلك إنشاء آلية أمنية مشتركة.
    Second session: the way forward in consolidating the relationship UN الجلسة الثانية: سبل المضي قدما في توطيد العلاقة
    Round table 1: Looking at the way forward in implementing the expected outcomes of the Conference UN المائدة المستديرة 1: البحث في سبل المضي قدما في تنفيذ النتائج المتوقعة للمؤتمر
    A report produced by the working group containing strategic recommendations on the way forward on security sector reform in Mali was prepared in consultation with national stakeholders and provided to the Government and the National Assembly for validation UN أعد الفريق العامل تقريرا يتضمن توصيات استراتيجية بشأن سبل المضي قدما في إصلاح قطاع الأمن في مالي بالتشاور مع الجهات المعنية الوطنية، وقدمه إلى الحكومة والجمعية الوطنية للمصادقة عليه
    In addition, the Centre carried out operational activities on ways forward in the implementation of the Convention. UN وإضافة إلى ذلك، اضطلع المركز بأنشطة تنفيذية بشأن سبل المضي قدما في تنفيذ الاتفاقية.
    45. The experts reiterated the way forward for the meeting held from 1 to 3 August 2012 in Maputo. UN 45 - كرر الخبراء سبل المضي قدما في الاجتماع المعقود في الفترة من 1 إلى 3 آب/أغسطس 2012 في مابوتو.
    Proposals for ways forward to work towards eradicating extreme poverty through empowerment and participation UN مقترحات بشأن سبل المضي قدما في العمل من أجل القضاء على الفقر المدقع عن طريق التمكين والمشاركة
    UNDG was reviewing how to move forward on other joint offices. UN كما تعكف المجموعة على استعراض سبل المضي قدما في باقي المكاتب المشتركة.
    Round table 2: Looking at the way forward in implementing the expected outcomes of the Conference UN المائدة المستديرة 2: البحث في سبل المضي قدما في تنفيذ النتائج المتوقعة للمؤتمر
    Round table 3: Looking at the way forward in implementing the expected outcomes of the Conference UN المائدة المستديرة 3: البحث في سبل المضي قدما في تنفيذ النتائج المتوقعة للمؤتمر
    Round table 4: Looking at the way forward in implementing the expected outcomes of the Conference UN المائدة المستديرة 4: البحث في سبل المضي قدما في تنفيذ النتائج المتوقعة للمؤتمر
    The Committee of Experts is invited to take note of the report and to express its views on the way forward in addressing the issue. UN ولجنة الخبراء مدعوة إلى الإحاطة علما بالتقرير وإلى إبداء آرائها بشأن سبل المضي قدما في تناول هذه المسألة في المستقبل.
    The Committee of Experts is invited to take note of the report and to express its views on the way forward in considering United Nations system activities on geospatial information. Summary of the report UN وتُدعى لجنة الخبراء إلى الإحاطة علما بالتقرير وإبداء آرائها بشأن سبل المضي قدما في بحث أنشطة منظومة الأمم المتحدة في مجال المعلومات الجغرافية المكانية.
    The Committee of Experts is invited to take note of the report, encourage Member States to complete the important baseline survey and express its views on the way forward in addressing and identifying best practices and options for national institutional arrangements in geospatial information management. UN وتُدعى لجنة الخبراء إلى أن تحيط علما بالتقرير وأن تشجع الدول الأعضاء على ملء الاستبيان الأساسي المهم وإلى أن تبدي آراءها بشأن سبل المضي قدما في تناول وتحديد أفضل الممارسات والخيارات المتعلقة بالترتيبات المؤسسية الوطنية في مجال إدارة المعلومات الجغرافية المكانية.
    The Committee of Experts is invited to take note of the report and to express its views on the way forward in addressing the issues relating to global fundamental geospatial data themes. UN ولجنة الخبراء مدعوة إلى أن تحيط علماً بالتقرير وأن تعرب عن آرائها بصدد سبل المضي قدما في معالجة المسائل المتصلة بمواضيع البيانات الجغرافية المكانية الأساسية العالمية.
    We thank the President of the General Assembly, His Excellency Mr. Joseph Deiss, for his initiative in convening an informal meeting of the General Assembly to discuss the way forward in the negotiations on Security Council reform. UN ونحن نشكر رئيس الجمعية العامة، معالي السيد جوزيف ديس، على مبادرته لعقد جلسة غير رسمية للجمعية العامة لمناقشة سبل المضي قدما في المفاوضات بشأن إصلاح مجلس الأمن.
    A decision has yet to be taken as to the way forward on this issue, as the Agency has received some professional guidance from the Association of Chartered Certified Accountants, which we have tabled before the United Nations Board of Auditors for its consideration. UN ولم يُتخذ بعد أي قرار بشأن سبل المضي قدما في هذه المسألة، لأن الوكالة تلقت بعض الإرشادات المهنية من رابطة المحاسبين القانونيين المعتمدين وعرضناها على مجلس مراجعي الحسابات في الأمم المتحدة للنظر فيها.
    33. MINUSCA continued to advise Central African authorities on the way forward on the political process, including with regard to the implementation of the Brazzaville cessation-of-hostilities agreement. UN 33 - واصلت البعثة المتكاملة إسداء المشورة إلى سلطات جمهورية أفريقيا الوسطى بشأن سبل المضي قدما في العملية السياسية، بما في ذلك ما يتعلق بتنفيذ اتفاق برازافيل لوقف الأعمال العدائية.
    As we all know, the Committee has made continuing efforts to reach agreement on ways forward in implementing the Declaration of the Indian Ocean as a Zone of Peace. UN وكما نعلم جميعا، فقد بذلت اللجنة جهودا متواصلة من أجل التوصل إلى اتفاق بشأن سبل المضي قدما في تنفيذ إعلان اعتبار المحيط الهندي منطقة سلام.
    Meetings of the Policy Development Working Group were held at the Ministry of Internal Affairs on the way forward for the enactment of the bill establishing the National Disaster Management Commission with the support of UNMIL and UNDP. UN عقد اجتماعان للفريق العامل المعني بوضع السياسات في وزارة الشؤون الداخلية عن سبل المضي قدما في سن مشروع القانون المنشئ للجنة الوطنية لإدارة الكوارث، بدعم من البعثة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    A Summit-specific conference of indigenous people is planned and will focus on discussing " ways forward " to achieve sustainable development. UN ويعتزم عقد مؤتمر للسكان الأصليين خاص بمؤتمر القمة وسيركز هذا المؤتمر على مناقشة " سبل المضي قدما " في تحقيق التنمية المستدامة.
    UNDG was also reviewing how to move forward on other joint offices. UN كما يعكف الفريق على استعراض سبل المضي قدما في باقي المكاتب المشتركة.
    As a result, in 2004, the Working Group held three informal meetings to seek ways to advance its work. UN ونتيجة لذلك، عقد الفريق العامل في عام 2004 ثلاث جلسات غير رسمية للبحث في سبل المضي قدما في عمله.
    The road ahead in that regard would be arduous and without short-cuts. UN وأشار إلى أن سبل المضي قدما في هذا الصدد ستكون شاقة وبدون طرق مختصرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد