ويكيبيديا

    "سبل مواصلة تعزيز" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • ways to further strengthen
        
    • ways to further enhance
        
    • means of strengthening further
        
    • how to further strengthen
        
    • ways to enhance further
        
    • ways of further strengthening
        
    Welcoming the ongoing efforts towards closer cooperation between the United Nations and the Pacific Islands Forum and its associated institutions, and affirming the value of considering ways to further strengthen this cooperation, UN وإذ ترحب بالجهود المبذولة حاليا من أجل توثيق التعاون بين الأمم المتحدة ومنتدى جزر المحيط الهادئ والمؤسسات المرتبطة به، وإذ تؤكد أهمية النظر في سبل مواصلة تعزيز هذا التعاون،
    At a briefing by the Chief of the Branch to the Counter-Terrorism Committee on 30 April 2009, ways to further strengthen cooperation were discussed. UN 55- وفي جلسة إحاطة عقدها رئيس الفرع من أجل لجنة مكافحة الإرهاب في 30 نيسان/ أبريل 2009، بُحثت سبل مواصلة تعزيز التعاون.
    The Economic and Social Council also convened its biennial Development Cooperation Forum where participants proposed practical recommendations for meeting specific emerging challenges, as well as ways to further enhance development coherence. UN كما عقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي منتداه التعاوني الإنمائي الذي يعقد كل سنتين حيث اقترح المشاركون توصيات عملية لمواجهة التحديات الناشئة المحددة، فضلا عن سبل مواصلة تعزيز الاتساق الإنمائي.
    The previous day he had drafted a letter drawing attention to the decision in General Assembly resolution 59/313, paragraph 4, to establish an ad hoc working group to identify ways to further enhance the role, authority, effectiveness and efficiency of the General Assembly. UN وقد صاغ في اليوم السابق رسالة تلفت الانتباه إلى ما تقرر، في الفقرة 4 من قرار الجمعية العامة 59/313، من إنشاء فريق عامل مخصص لتحديد سبل مواصلة تعزيز دور الجمعية العامة وسلطتها وفعاليتها وكفاءتها.
    4. means of strengthening further inter-agency coordination and cooperation in space-related activities UN 4- سبل مواصلة تعزيز التنسيق والتعاون المشترك بين الوكالات في مجال الأنشطة الفضائية
    At a briefing by the Chief of Branch to the Counter-Terrorism Committee on 30 April 2009, discussions focused on how to further strengthen cooperation. UN وفي جلسة إحاطة عقدها رئيس الفرع إلى لجنة مكافحة الإرهاب في 30 نيسان/أبريل 2009، ركّزت المناقشات على سبل مواصلة تعزيز التعاون.
    In the same resolution, the Assembly invited the Council to continue to consider ways to enhance further the humanitarian affairs segment of future sessions of the Council and emphasized the importance of discussion of humanitarian policies and activities in the Assembly and the Council. UN ودعت الجمعية العامة في القرار نفسه المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى مواصلة النظر في سبل مواصلة تعزيز الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية في دورته التي تعقد في المستقبل، وأكد على أهمية مناقشة السياسات والأنشطة الإنسانية في الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The Group discussed ways of further strengthening the utility of the website as a means of accessing information on the Register, including electronic filing of returns and enhancing the role of its database. UN وناقش الفريق سبل مواصلة تعزيز فائدة موقع السجل على الشبكة الدولية بوصف ذلك وسيلة للحصول على المعلومات المدرجة في السجل، بما في ذلك تقديم التقارير إلكترونيا وتدعيم أهمية قاعدة بياناته.
    Welcoming the ongoing efforts towards closer cooperation between the United Nations and the Pacific Islands Forum and its associated institutions, and affirming the value of considering ways to further strengthen this cooperation, UN وإذ ترحب بالجهود المبذولة حاليا من أجل توثيق التعاون بين الأمم المتحدة ومنتدى جزر المحيط الهادئ والمؤسسات المرتبطة به، وإذ تؤكد أهمية النظر في سبل مواصلة تعزيز هذا التعاون،
    The report also contains lessons learned and recommendations on ways to further strengthen cooperation between the two organizations within the context of a highly dynamic peace and security environment in Africa. UN ويتضمن التقرير أيضا الدروس المستفادة والتوصيات المقدمة بشأن سبل مواصلة تعزيز التعاون بين المنظمتين في سياق بيئة للسلام والأمن في أفريقيا تتسم بديناميتها الشديدة.
    The lead-up to the 2011 Review Conference of States Parties to the Biological Weapons Convention provides us with an opportunity to consider ways to further strengthen the BWC, such as measures to verify compliance with the Convention. UN توفر لنا الفترة التي تسبق المؤتمر الاستعراضي للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية لعام 2011 فرصة للنظر في سبل مواصلة تعزيز الاتفاقية، مثل تدابير التحقق من الامتثال للاتفاقية.
    We support and, on the whole, welcome the results of the Sixth Review Conference of States Parties to the Biological Weapons Convention, which concluded with the adoption of a Final Document that set out ways to further strengthen the Convention. UN وندعم نتائج المؤتمر الاستعراضي السادس للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية، ونرحب إجمالا بنتائج هذا المؤتمر، الذي توج باعتماد وثيقة ختامية تحدد سبل مواصلة تعزيز الاتفاقية.
    A. Strengthening the role and functioning of the Commission 67. Immediately prior to its sixty-fifth session, members of the Commission and members of its secretariat held a retreat to consider ways to further strengthen the Commission and to maximize its ability to support the General Assembly in guiding the common system. UN 67 - قبل انعقاد دورة اللجنة الخامسة والستين مباشرة، توجه أعضاء اللجنة وأعضاء أمانتها إلى معتكف للنظر في سبل مواصلة تعزيز اللجنة، والوصول بقدرتها على دعم الجمعية العامة في قيادة النظام الموحد إلى أقصى حد ممكن.
    (d) Review the proposed mechanism to foster the collaboration with the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and consider ways to further strengthen such a partnership with a view to improving the quality of statistics on crime and criminal justice; UN (د) استعراض الآلية المقترحة لتعزيز التعاون مع لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية والنظر في سبل مواصلة تعزيز هذه الشراكة بغرض تحسين نوعية الإحصاءات المتعلقة بالجريمة والعدالة الجنائية؛
    4. Decides to establish an ad hoc working group open to all Member States to identify ways to further enhance the role, authority, effectiveness and efficiency of the General Assembly, inter alia, by building on relevant Assembly resolutions and reviewing the agenda and working methods of the Assembly; UN 4 - تقرر أن تنشئ فريقا عاملا مخصصا مفتوحا لكافة الدول الأعضاء لتحديد سبل مواصلة تعزيز دور الجمعية العامة وسلطتها وفعاليتها وكفاءتها، بعدة طرق، منها الاستناد إلى قرارات الجمعية ذات الصلة واستعراض جدول أعمال الجمعية وأساليب عملها؛
    4. In their letter dated 16 January 2005, in which they invited all delegations to assist them in identifying ways to further enhance the role, authority, effectiveness and efficiency of the General Assembly, the Co-Chairs identified three key elements to be dealt with by the Working Group in pursuing its mandate: UN 4 - وفي الرسالة المؤرخة 16 كانون الثاني/يناير 2005، التي دعا فيها الرئيسان المشاركان كافة الوفود إلى تقديم المساعدة لهما في تحديد سبل مواصلة تعزيز دور الجمعية العامة وسلطتها وفعاليتها، حدد الرئيسان المشاركان ثلاثة عناصر رئيسية لكي يتناولها الفريق العامل في اضطلاعه بولايته:
    7. At its first three meetings, on 16 February, 3 and 16 March, the Working Group held a general debate to identify ways to further enhance the role, authority, effectiveness and efficiency of the General Assembly, inter alia, by building on relevant Assembly resolutions and reviewing the agenda and working methods of the Assembly. UN 7 - وفي الجلسات الثلاث الأولى، المعقودة في 16 شباط/فبراير، و 3 و 16 و 29 آذار/مارس، أجرى الفريق العامل مناقشة عامة لتحديد سبل مواصلة تعزيز دور الجمعية العامة وسلطتها وفعاليتها، بعدة طرق، منها التأسيس على قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، واستعراض جدول أعمال الجمعية وأساليب عملها.
    4. means of strengthening further inter-agency coordination and cooperation in space-related activities UN 4- سبل مواصلة تعزيز التنسيق والتعاون بين الوكالات في مجال الأنشطة الفضائية
    (d) means of strengthening further inter-agency coordination and cooperation in space-related activities. UN (د) سبل مواصلة تعزيز التنسيق والتعاون بين الوكالات في الأنشطة ذات الصلة بالفضاء.
    On the occasion of a briefing given by the Chief of the Branch to the Committee on 24 April 2008, discussions focused on how to further strengthen cooperation between UNODC and the Committee and its Executive Directorate following the adoption by the Committee of the revised organizational plan of the Executive Directorate. UN وبمناسبة إحاطة قدّمها رئيس الفرع إلى اللجنة في 24 نيسان/أبريل 2008، ركّزت المناقشات على سبل مواصلة تعزيز التعاون بين المكتب واللجنة ومديريتها التنفيذية عقب إقرار اللجنة الخطة التنظيمية المنقّحة للمديرية التنفيذية.
    63. On the margins of the first World Forum for Democracy, held in 2012, the Secretary-General of the United Nations met with the Secretary-General of the Council of Europe to exchange views on how to further strengthen cooperation on democracy, as well as to discuss developments in the Middle East and North Africa and the situation of the Roma, minorities and migrants in Europe. UN 63 - على هامش المنتدى العالمي الأول للديمقراطية الذي عقد في عام 2012، التقى الأمين العام للأمم المتحدة بالأمين العام لمجلس أوروبا لتبادل الآراء بشأن سبل مواصلة تعزيز التعاون المتعلق بالديمقراطية، وكذلك لمناقشة التطورات في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا وحالة جماعة الروما والأقليات والمهاجرين في أوروبا.
    Reaffirming the need for the Council to continue to consider ways to enhance further the humanitarian affairs segment of future substantive sessions of the Council, UN وإذ يؤكد من جديد ضرورة أن ينظر المجلس في سبل مواصلة تعزيز الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية في دورات المجلس الموضوعية المقبلة،
    60. Several delegations had referred to ways of further strengthening the link between the work of the General Assembly and that of the Council and to the manner in which the Council’s report was considered by the General Assembly. UN ٦٠ - وقد أشارت عدة وفود إلى سبل مواصلة تعزيز الصلات بين أعمال الجمعية العامة والمجلس وكيفية نظر الجمعية العامة في تقرير المجلس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد