By now, some of you have heard what happened in London. The target was a Starfleet data archive. | Open Subtitles | ربما سمع بعضكم الآن عما حدث في لندن الهدف كان أرشيف بيانات ستارفليت |
One hour ago, I received a message from a Starfleet officer, who confessed to carrying out this attack, that he was being forced to do it by this man, | Open Subtitles | منذ ساعه تلقيت رساله من أحد ضُباط ستارفليت والذي اعترف بإرتكابه لهذا الهجوم |
Why would a Starfleet Admiral ask a 300-year-old frozen man for help? | Open Subtitles | لما يطلب أدميرال في ستارفليت من رجل مجمد من 300 سنة أن يساعده ؟ |
And seeing as I've just committed an act of treason against a Starfleet Admiral, I'd really like to get off this bloody ship. | Open Subtitles | وبرؤية أني قمت بعمل خيانة ضد أدميرال في ستارفليت ، أود حقًا |
- This is my Starfleet insignia. - What does it mean? | Open Subtitles | ـ هذه شارتي الخاصة بـ "ستارفليت" ـ ماذا يعني هذا؟ |
That is acceptance into Starfleet Academy, if you want it. | Open Subtitles | ذلك يعني القبول في اكاديمية "ستارفليت" اذا تريدين ذلك |
I've been monitoring your communications with Starfleet Command, Captain. | Open Subtitles | لقد كنت أرصد إتصالاتكم مع قيادة "ستارفليت"، كابتن |
He joins the Starfleet because he... he believed in it. | Open Subtitles | أنهألتحقبـ "ستارفليت"لأنه.. كان يؤمن بهِ. |
Starfleet Command sent me your application for the Vice Admiral position, here at this installation. | Open Subtitles | قيادة "ستارفليت" أرسلت ليّ طلبك حول منصب نائب الأدميرال، هنا في هذه المنشأة. |
U.S.S. FRANKLIN Starfleet REGISTRY NX 326 | Open Subtitles | يو إس إس - فرانكلن "ستارفليت" رقم تسجيلها إن إكس - 326 |
He's got Starfleet data files, ship logs, including the Enterprise. | Open Subtitles | لقد حصل على ملف بيانات "ستارفليت"، وسجلّات السفينة، بما في ذلك "إنتربرايز". |
Starfleet's mandate is to explore and observe, not to interfere. | Open Subtitles | تفويض "ستارفليت" أُنشأت للإستكشاف والمُراقبة وليس للتدخل |
You violated a dozen Starfleet regulations and almost got everyone under your command killed. | Open Subtitles | لقد خالفت دزينة من تعليمات "ستارفليت" وكدت تتسبب في مقتل كل من تحت إمرتك |
He convened a special tribunal, to which I was not invited. You understand what Starfleet regulations mandate be done at this point. | Open Subtitles | تم عقد مُحاكمة خاصة لم أُدعَ اليها وانت تعي قوانين تفويض "ستارفليت" في هذا الشأن |
For reasons unknown, John Harrison has just declared a one-man war against Starfleet. | Open Subtitles | لأسباب لا نعرفها أعلن "جون هاريسون" حربه على "ستارفليت" |
If he really wanted to damage Starfleet, this could just be the beginning. | Open Subtitles | لو أراد حقاً تدمير "ستارفليت" فقد تكون هذه مُجرد بداية |
Starfleet can't go after him, but I can. Please, sir. | Open Subtitles | "ستارفليت" لا يُمكنها مُلاحقته ولكن يمكنني أنا ذلك رجاءً يا سيدي |
It was a top-secret branch of Starfleet designated Section 31. | Open Subtitles | لقد كان أحد فروع "ستارفليت" السري للغاية القسم المعين 31 |
There is no Starfleet regulation that condemns a man to die without a trial, something you and Admiral Marcus are forgetting. | Open Subtitles | لا يوجد أي من قواعد "ستارفليت" تنص على قتل رجل بدون مُحاكمة وهذا شيء تناسيته أنت والأدميرال "ماركوس" |
How about Starfleet confiscating my transwarp equation? | Open Subtitles | ماذا عن مُصادرة "ستارفليت" لمُعادلة الإنتقال الآني المحمول الخاصة بي ؟ |