ويكيبيديا

    "ستة أشهر تنتهي في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • six months until
        
    • six months to
        
    • six months ending on
        
    • six months terminating on
        
    • six-month period ending
        
    I therefore recommend that the Security Council extend the mandate of UNFICYP for six months, until 15 December 2011. UN ولذا أوصي بأن يمدد مجلس الأمن ولاية القوة لفترة ستة أشهر تنتهي في 15 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    I therefore recommend that the Security Council extend the mandate of the Force for a further period of six months, until 31 December 2014. UN ولذا أوصي بأن يمدد مجلس الأمن ولاية القوة لفترة أخرى مدتها ستة أشهر تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014.
    2. Decides to extend the present mandate of the Force for a further period of six months, until 31 July 2001; UN 2 - يقرر تمديد ولاية القوة لفتـــرة أخرى قدرها ستة أشهر تنتهي في 31 تموز/يوليه 2001؛
    9. In the same resolution, the Security Council decided to revise and extend the mandate of UNMIH for a period of six months to 31 January 1995. UN ٩ - وفي القرار نفسه، قضى مجلس اﻷمن بتنقيح وتمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي لفترة ستة أشهر تنتهي في ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥.
    By its resolution 1069 (1996) of 30 July 1996, the Security Council extended the mandate of the military observers for a period of six months ending on 14 January 1997. UN وفي القرار ١٠٦٩ )١٩٩٦( المؤرخ ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٦، قرر مجلس اﻷمن تمديد ولاية المراقبين العسكريين لفترة ستة أشهر تنتهي في ١٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    By its resolution 1027 (1995), the Council extended the UNPREDEP mandate for a period of six months terminating on 30 May 1996, without pronouncing itself on whether the mission should become autonomous. UN وبموجب القرار ١٠٢٧ )١٩٩٥(، مدد المجلس ولاية قوة اﻷمم المتحدة للوزع الوقائي لفترة ستة أشهر تنتهي في ٣٠ ايار/مايو ١٩٩٦، دون أن يبت فيما إذا كانت البعثة ستصبح مستقلة.
    By the same resolution, the Council authorized the full deployment of up to 6,000 troops and 900 civilian police officers and extended the Mission's mandate for a period of six months, until 31 July 1995. UN وفي القرار نفسه أذن مجلس اﻷمن بالوزع الكامل لعدد لا يتجاوز ٠٠٠ ٦ جندي و ٩٠٠ من أفراد الشرطة المدنية، كما قام بتمديد ولاية البعثة لفترة ستة أشهر تنتهي في ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٥.
    In its resolution 1798 (2008), the Council extended the mandate for a period of six months, until 31 July 2008. UN ومدد مجلس الأمن، في قراره 1798 (2008)، ولاية البعثة لفترة مدتها ستة أشهر تنتهي في 31 تموز/يوليه 2008.
    Meanwhile, I recommend that the Security Council extend the mandate of the Force for a further period of six months until 15 December 2004. UN وأوصي في الوقت نفسه بأن يمدد مجلس الأمن ولاية القوة لفترة أخرى قدرها ستة أشهر تنتهي في 15 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    1. Decides that the mandate of UNAMSIL shall be extended for a final period of six months until 31 December 2005; UN 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في سيراليون لفترة نهائية تمتد ستة أشهر تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005؛
    2. Decides to extend the present mandate of UNIFIL, as recommended by the Secretary-General, for a further period of six months, until 31 January 2003; UN 2 - يقرر تمديد الولاية الحالية لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان على النحو الذي أوصى به الأمين العام، لفترة أخرى مدتها ستة أشهر تنتهي في 31 كانون الثاني/يناير 2003؛
    2. Decides to extend the present mandate of UNIFIL, as recommended by the Secretary-General, for a further period of six months, until 31 July 2002; UN 2 - يقّرر تمديد الولاية الحالية لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان على النحو الذي أوصى به الأمين العام، لفترة أخرى مدتها ستة أشهر تنتهي في 31 تموز/يوليه 2002؛
    2. Decides to extend the present mandate of UNIFIL, as recommended by the Secretary-General, for a further period of six months, until 31 January 2003; UN 2 - يقرر تمديد الولاية الحالية لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان على النحو الذي أوصى به الأمين العام، لفترة أخرى مدتها ستة أشهر تنتهي في 31 كانون الثاني/يناير 2003؛
    The Council adopted resolution 1808 (2008), by which it extended the mandate for a period of six months, until 15 October 2008. UN واتخذ المجلس القرار 1808 (2008)، الذي مدد بموجبه الولاية لفترة ستة أشهر تنتهي في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    6. Decides to establish UNOMSIL for an initial period of six months until 13 January 1999, and further decides that it shall include up to 70 military observers as well as a small medical unit, with the necessary equipment and civilian support staff, with the following mandate: UN ٦ - يقـرر إنشاء بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في سيراليون لفترة أولية مدتها ستة أشهر تنتهي في ٣١ كانون الثاني/يناير ٩٩٩١، ويقرر كذلك أن تتألف البعثة من عدد يصل إلى ٠٧ مراقبا عسكريا ومن وحدة طبية صغيرة تزود بما يلزم من المعدات ومن موظفي الدعم المدنيين وتكون ولايتها كما يلي:
    6. Decides to establish UNOMSIL for an initial period of six months until 13 January 1999, and further decides that it shall include up to 70 military observers as well as a small medical unit, with the necessary equipment and civilian support staff, with the following mandate: UN ٦ - يقـرر إنشاء بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في سيراليون لفترة أولية مدتها ستة أشهر تنتهي في ٣١ كانون الثاني/يناير ٩٩٩١، ويقرر كذلك أن تتألف البعثة من عدد يصل إلى ٠٧ مراقبا عسكريا ومن وحدة طبية صغيرة تزود بما يلزم من المعدات ومن موظفي الدعم المدنيين وتكون ولايتها كما يلي:
    35. In view of the above, I therefore recommend that the Council extend the current mandate of UNTAES by six months, to end on 15 July 1997, in the expectation that the Government of Croatia will extend its cooperation as necessary for the completion of the different tasks for UNTAES. UN ٣٥ - وبالتالي، فإنه على ضوء ما تقدم، أوصي بأن يمدد المجلس الولاية الحالية لﻹدارة الانتقالية لمدة ستة أشهر تنتهي في ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٧، على أمل أن تقدم حكومة كرواتيا تعاونها حسب الاقتضاء من أجل إنجاز المهام المختلفة لﻹدارة الانتقالية.
    As a result, all 399 posts in the proposed staffing table will be retained for six months to 31 December and the original planned reduction of a further 17 posts on 30 September 2003 will not occur. UN ولذلك، سيتم الاحتفاظ بجميع الوظائف التي تبلغ 399 وظيفة الواردة في جدول ملاك الموظفين المقترح لفترة ستة أشهر تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر، ولن يتم التخفيض الأصلي المزمع لـ 17 وظيفة أخرى في 30 أيلول/سبتمبر 2003.
    On 11 June 1993, the Security Council adopted resolution 839 (1993), by which it extended once more the stationing in Cyprus of UNFICYP for a further period of six months ending on 15 December 1993. UN وفي ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٣، اتخذ مجلس اﻷمن القرار ٨٣٩ )١٩٩٣(، الذي مدد بموجبه مرة أخرى وجود القوة في قبرص لفترة أخرى مدتها ستة أشهر تنتهي في ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    All delegations commended UNFICYP on its work and endorsed the recommendation by the Secretary-General that its mandate should be renewed for a further period of six months, ending on 15 December 2005, at existing force levels and with no change to the concept of operations. UN وأثنت جميع الوفود على قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص لما تقوم به من عمل وأيدت توصية الأمين العام بتمديد ولايتها لفترة إضافية مدتها ستة أشهر تنتهي في 15 كانون الأول/ديسمبر 2005، مع الاحتفاظ بمستوى قوام القوة الحالي ودون تغير مفهوم العمليات.
    1. In paragraph 2 of its resolution 947 (1994), the Security Council decided to extend the mandate of the United Nations Protection Force (UNPROFOR) for an additional period of six months terminating on 31 March 1995. UN ١ - قرر مجلس اﻷمن، بالفقرة ٢ من قراره ٩٤٧ )١٩٩٤(، تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية لفترة إضافية مدتها ستة أشهر تنتهي في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥.
    Budgetary provision was made for a total of 360 block hours plus 120 additional hours for each helicopter for the six-month period ending 30 June 1996. UN وقد رصد اعتماد في الميزانية من أجل ساعات مجموعها ٣٦٠ ساعة طيران أساسية باﻹضافة إلى ١٢٠ ساعة إضافية لكل طائرة عمودية لمدة ستة أشهر تنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد