Construction of internal sewerage systems was in progress or had been completed in six camps in the West Bank, Gaza Strip and Lebanon. | UN | والعمل على تمديد شبكات داخلية للمجارير قد حقق تقدماً أو تمﱠ إنجازه في ستة مخيمات في الضفة الغربية وقطاع غزﱠة ولبنان. |
In the Syrian Arab Republic, the programme supported establishment of eight adolescent-friendly spaces in six camps. | UN | وفي الجمهورية العربية السورية، قدم البرنامج الدعم في إنشاء ثمانية أماكن صديقة للمراهقين في ستة مخيمات. |
The camp is one of six camps established in eastern Liberia in 2011 to receive Ivorian refugees, housing 7,000 of the remaining 65,000 refugees. | UN | والمخيم هو واحد من ستة مخيمات أنشئت في شرق ليبريا في عام 2011 لاستقبال اللاجئين الإيفواريين، ويسكن فيه 000 7 لاجئ من اللاجئين المتبقين البالغ عددهم 000 65 لاجئ. |
Some 80,000 IDPs remain in six camps in northern Uganda, unable to return home owing to the presence of landmines and land disputes, among other obstacles. | UN | وظل نحو 000 80 مشرد داخليا مقيمين في ستة مخيمات في شمال أوغندا، غير قادرين على العودة إلى موطنهم نظرا لوجود ألغام أرضية ومنازعات على الأراضي، ضمن عقبات أخرى. |
On 27 February the unit conducted a long-range patrol from Nyala to El Fasher, visiting six camps of internally displaced persons in the course of the patrol. | UN | وفي 27 شباط/فبراير، أجرت الوحدة دورية بعيدة المدى من نيالا إلى الفاشر، زارت في إطارها ستة مخيمات للمشردين داخليا. |
The Mission completed construction of six camps for the Special Police Units before 30 June 2000 and the construction of two more camps was under way. | UN | وفرغت البعثة من تشييد ستة مخيمات لوحدات الشرطة الخاصة قبل 30 حزيران/يونيه 2000 ويجري تشييد مخيمين إضافيين. |
Of these, 54,567 are registered with UNHCR, which continues to provide humanitarian assistance to some 16,249 returnees housed within the six camps in the country, namely: Waterloo, Jui, Lumpa, Juebe, Bandajuma and Gerihun. | UN | وتواصل المفوضية تقديم المساعدة الإنسانية لنحو 249 16 عائدا تم إيواؤهم في ستة مخيمات في البلد وهي: واتيرلو وجوي ولومبا وجويب وبانداجوما وجيريهون. |
six camps for internally displaced persons have been closed and some 40,000 people have been resettled in their home communities, where agencies are implementing rehabilitation projects. | UN | وقد أغلقت ستة مخيمات للمشردين داخليا، وأعيد توطين نحو ٠٠٠ ٤٠ شخص في مجتمعاتهم المحليــة اﻷصليـة، حيــث تنفذ الوكالات مشاريع إعادة التأهيل. |
The Indian delegation had not had time to assemble the information requested from it with regard to action on the recommendations of the National Commission for Human Rights concerning the refugees living in six camps in the State of Tripura where there was allegedly no sanitation or medical care. | UN | وقال إن الوفد الهندي لم يتمكن لضيق الوقت من جمع المعلومات المطلوبة بشأن تنفيذ التوصيات التي تقدمت بها اللجنة الوطنية لحقوق اﻹنسان بخصوص اللاجئين المقيمين في ستة مخيمات موجودة في ولاية تريبورا قيل إنها تفتقر للمرافق الصحية وللرعاية الطبية. |
UNRWA organized and conducted training on the theme “Start your own business” for several grass-roots organizations in six camps, and helped seven social centres and 43 families to develop proposals and feasibility studies for income-generating activities. | UN | ونظمت اﻷونروا وأدارت التدريب فيما يتعلق ببرنامج " أقم مشروعك بنفسك " لصالح عدة منظمات شعبية في ستة مخيمات وساعدت سبعة مراكز اجتماعية و٤٣ أسرة على إعداد مقترحات ودراسات جدوى ﻷغراض أنشطة توليد الدخل. |
In sector south, 277 volunteers from six camps for internally displaced persons have undergone basic training in community policing and are now working in partnership with the local Sudanese police to support the maintenance of law and order in the camps. | UN | وفي القطاع الجنوبي، تلقى 277 متطوعا من ستة مخيمات للمشردين داخليا تدريبا أساسيا على خفارة المجتمعات المحلية، وهم يعملون حاليا بالشراكة مع الشرطة السودانية المحلية للمساعدة في الحفاظ على القانون والنظام في المخيمات. |
To that end the United States applauds the recent vote by the Interim Haiti Recovery Commission to approve the Government of Haiti's 16 neighbourhood/six camps project to help internally displaced persons find housing. | UN | ولبلوغ تلك الغاية تشيد الولايات المتحدة بتصويت اللجنة المؤقتة لإنعاش هايتي مؤخرا بالموافقة على المشروع الذي استهلته حكومة هايتي لمساعدة المشردين داخليا من ستة مخيمات في إيجاد السكن في 16 حيا من الأحياء السكنية. |
In Port-au-Prince, the Government made visible progress in implementing its " 16/6 " resettlement programme, providing rental or home repair subsidies to residents of six camps in prominent neighbourhoods of the city. | UN | وفي بور - أو - برانس، أحرزت الحكومة تقدما ملحوظا في تنفيذ برنامج إعادة التوطين " 16/6 " لتقديم معونات لاستئجار المنازل وإصلاحها للمقيمين في ستة مخيمات في الأحياء البارزة في المدينة. |
From 1 January to 31 December 1992, 65,938 had arrived and by 20 March 1993 the number had risen to 82,219 asylum-seekers in six camps in south-eastern Nepal. | UN | وفي الفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلي ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١، بلغ عدد الوافدين من ملتمسي اللجوء ٨٣٩ ٥٦ شخصا وزاد عددهم حتى ٠٢ آذار/مارس ٣٩٩١ إلى ٩١٢ ٢٨ شخصا يوجدون في ستة مخيمات في جنوب شرقي نيبال. |
From 1 January to 31 December 1992, 65,938 had arrived, and by 20 March 1993 the number had risen to 82,219 asylum-seekers in six camps in south-eastern Nepal. | UN | وفي الفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلي ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١، بلغ عدد الوافدين من ملتمسي اللجوء ٨٣٩ ٥٦ شخصا وزاد عددهم حتى ٠٢ آذار/مارس ٣٩٩١ إلى ٩١٢ ٢٨ شخصا يوجدون في ستة مخيمات في جنوب شرقي نيبال. |
In parallel, the project aimed to facilitate the return and relocation of the displaced people currently living in six camps, hosting about 5,000 households, to the 16 districts, spread over the municipalities of Port-au-Prince, Pétionville and Delmas. | UN | وبالتوازي مع ذلك، يهدف المشروع إلى تيسير عودة ونقل المشردين الذين يعيشون حاليا في ستة مخيمات تأوي زهاء 000 5 أسرة معيشية إلى 16 من الأحياء السكنية الموزعة على بلديات بور - أو - برنس وبيتيون فيل ودلماس. |
Since September 2011, the Government-led " 16/6 " relocation programme, which, together with United Nations agencies, originally aimed to support the residents of six camps and rehabilitate the 16 neighbourhoods from which most of them were displaced, has cleared at least 22 camp sites, both large and small, and relocated 5,000 families. | UN | ومنذ أيلول/سبتمبر 2011، قام برنامج إعادة التوطين المسمى " 16/6 " الذي تقوده الحكومة، والذي يهدف أساسا، بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة، إلى تقديم الدعم لقاطني ستة مخيمات وإعادة تأهيل 16 حيا تشرد منها معظم هؤلاء الأشخاص، بتطهير 22 موقعا على الأقل لمواقع مخيمات، وإعادة توطين 5 آلاف أسرة. |
:: Haitian National Police and community-based organizations in six camps for internally displaced persons of Port-au-Prince and every department are increasingly aware of domestic violence, sexual and gender-based violence, HIV/AIDS and child protection issues through specialized trainings and sensitization sessions covering each of these issues | UN | :: يتزايد وعي الشرطة الوطنية الهايتية والمنظمات المجتمعية في ستة مخيمات للمشردين داخليا في بورت - أو - برانس وكل مقاطعة بقضايا العنف العائلي والعنف الجنسي والجنساني وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وحماية الطفل عن طريق حضور دورات تدريب وتوعية متخصصة تشمل كل قضية من هذه القضايا |
One of the flagship programmes of the new authorities is the closure of six camps in Port-au-Prince through the launch of long-term reconstruction in the corresponding 16 neighbourhoods of origin, a programme supported by the United Nations country team as part of its proactive engagement with the new presidential team. | UN | ويتوخّى أحد البرامج الرائدة التي تتولاّها السلطات الجديدة إغلاق ستة مخيمات في بورت - أو - برنس عن طريق إطلاق أعمال تعميرٍ طويلة الأجل في الستة عشر حياً الأصلية المناظرة للمخيمات، وهو برنامج يحظى بدعم فريق الأمم المتحدة القطري في إطار الدور الاستباقي الذي يضطلع به في علاقته مع فريق الرئاسة الجديدة. |
17. In the Salamat region of southern Chad, 16,635 refugees from the Central African Republic continue to reside in six camps in the Daha and Haraze areas, following clashes between the Convention des patriotes pour la justice et la paix, an ethnic Rounga rebel group, and FACA in January 2009. | UN | 17 - وفي منطقة سلامات جنوبي تشاد، لا يزال 635 16 لاجئا من جمهورية أفريقيا الوسطى يقيمون في ستة مخيمات في منطقتي الدح وهارازي، في أعقاب اشتباكات بين جماعة المؤتمر الوطني من أجل العدالة والسلام، وهي جماعة عرقية متمردة من طائفة الرونغا، والقوات المسلحة لأفريقيا الوسطى في كانون الثاني/يناير 2009. |